Apocalipse 7

God so Sokior-ok Iwon (AAU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ha owhnan seme kiy-ira ha lowpway menkin, hakwe sawk ensel iha-iha-aw ki ohiy so por iha-iha-aw mon nakrok-kay me lira. Homkwe howniy iha-iha-aw me nekie sous huon, ki o, sour-yawp-ar o, now o, hme lway huwhuw ame.
1 Naatu ayu tounamatar etei kwafe’en tafaram umasusun kwafe’en imaim hibatabat aitih, bebeh hitatar yourabad hai ef etei hifut, saise yourabad men kamar yan nababin nanunuw o riy yan nababin nanunuw o kutor nababin ai hinare’emih.
2 Ha sehe kiy-ira ha lowpway menkin, sawk ensel prueyn, ey kaie ko se le se makiy-ira huon. Hiykwe lwayr peyow peyow God so kendol-lor non. Hiykwe sawk ensel iha-iha-aw, krai, ki o, sour-yawp-ar o, seme mon piapay e ma kow me wouk-ok aiopey hay non senkin me,
2 Naatu tounamatar ta veya yeninane yen nan aitin, God wanatowanin ana kwah bai auman. Fanan aumetawat tounamatar nah kwafe’en me naatu riy bai’afiyin isan ana fair hibai hima’am isah e’af,
3 “Homkwe ki o, sour-yawp-ar o, now lowpwarowp o, peyr peie saw-mon piapay o. Peyr hromkwe God so mey-uwr lowpwarowp mo ine-maku mokwe kendol-lor non lokiamaun kreik kow ha pa.”
3 “Me, riy naatu ai men kwani’afiyih, kwanama nanan aki God ana akir wairafih nakwetah anikwahenabo.”
4 Hanekwe sawk senkin mekow, uwrsa mo meir kendol-lor non ma lokiamaun kreik mokwe sankaw, 144,000. Somokwe Israel mo uwrsa uwrku iha seys mu nareysyar non hom ma kekie nona nona ne hom non.
4 Imaibo ayu sabuw bai’ab nah hibikwahen hio anowar, sabuw etei i 144,000 nah hikwahen, nati sabuw i Israel wanawanan big ta ta etei.
5 Uwrku kamon kamon-aw mo meir mokwe sankaw, Juda so uwr-ku ko mokwe, 12,000. Ruben so uwr-ku ko mokwe 12,000. Gat so uwr-ku ko mokwe 12,000.
5 Judah ana bigane 12,000 nah hikwahen,
6 Aser so uwr-ku ko mokwe, 12,000. Naptali so uwr-ku ko mokwe 12,000. Manase so uwr-ku mokwe 12,000.
6 Asher ana bigane 12,000
7 Simeon so uwr-ku ko mokwe 12,000. Livai so uwr-ku ko mokwe 12,000. Isakar so uwr-ku ko mokwe 12,000.
7 Simeon ana bigane 12,000
8 Sebulun so uwr-ku ko mokwe 12,000. Josep so uwr-ku ko mokwe 12,000. Benjamin so uwr-ku ko mokwe 12,000.
8 Zebulun ana bigane 12,000
9 Sohiy so meyki hokwe, ha sa uwrsa popua hay hok nuw-hokruw konpakon kawk ke lira. Hmo meir mokwe uwr posokwaw sor meir-yay ley. Uwrsa somokwe owh-ohi senkin senkin, uwr-kayn senkin senkin, kipay senkin senkin, wouk-ok senkin senkin non ko me le-nene. Homkwe sia-king o, sipsip-ney o, hoho inour mon nakrok-kay, seyr klos weyspey me-aw nak-ie liyay, seyr pokriy-ma me nak-nakruok, hmo iha mon kokwe.
9 Iti ufunamaim anuwanuw nau’umaim kou’ay gagamin na’in men karam boro taniyab, tafaram tutufin etei wanawanan, tafaram ta ta, big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta etei urama’ama nanamaim naatu Lamb nanamaim hai faifuw kwes hi’osen umah rabod rourih hibow hibatabat aitih.
10 Homkwe wouk-ok aiopey hay non senkin nuw-me,
10 Naatu fanah aumetawat na’in hiwow hio,
11 Ensel lowpwarowp homkwe sia-king o, sios makwey-uwr o, ay ihaiha-aw su ma lwayr sohom o, hme nakrok awndiy kawk nok, ine ki mon sia-king ko inour mon kuayk won sowkway me-ihey, God se.
11 Tounamatar tutufin etei urama’ama hi’ar bebera’uh, regaregah ai’in naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en hi’ar bebera’uhih hibatabat, yumatah aubabe urama’ama nanamaim hira’iy God hikwafir,
12 Hom me,
12 hio, “Turobe! Bora’ara’aten, marakaw,
13 Sios mo makwey-uwr prueyn hiykwe sawk hane senkin mesopok, “Uwrsa klos weyspey meiamei me ma lie omokwe posokwaw mo, seyr perey suko me le mo?”
13 Imaibo regaregah ai’in ta ayu ibatiyu, “Iti sabuw hai faifuw kwes hi’osen tebatabat i sabuw iyab? Naatu menane hina tebatabat?”
14 Ha kiy-onuayk me, “Ara, hakwe nonkway korey, hunkwe nonkway.”
14 Ai ya’afut ao, “Regah ayu men aso’ob, baise o i iso’ob.”
15 Homkwe God so sia-king ko inour mon seme nakrok-kay, seyr hye me-ihey mey me-aw meio kow, eypok arawh, eypok arawh, hyo a pekney-weys mon. Uwr, sia-king mon ma liwak hiykiaw kokwe ohriar non-wak sous-a-sous ey, hmekwe.
15 Isan imih
16 Uwrsa somokwe siowp ma-lokrue lopa, seyr hu krah-ma-krah lopa. Seyr ey-li o, ya-li senkin senkin o, hme ma-loum pouk-ma-pouk lopa.
16 Naatu boro men kafa’imo bayumih hinamorob maiye, naatu boro men sikah namamah maiye.
17 Payhokuaw, Sipsip-ney, sia-king ompok mon ma lwak hiykwe hmo naykih-ar lwak ey. Hiykwe hmekwe ki-saw-hu, su ma lwayr peyow peyow ey mon hiy-anok anok nok ey. Seyr God hiykwe hmo eheyr-hu lowpwarowp nene ko me noh ahahay kow ey.”
17 Anayabin Lamb urama’ama yan foun tafan ema’am boro hai bonawiyenayan namatar,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.