3 João 1
God so Sokior-ok Iwon (AAU) vs ARC
1 Mamey okukwe ha sios-makwey-uwr hiy mey.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem, na verdade, eu amo.
2 Hano wayh ihey-ar ara, hakwe God se hne senkin hiy-mesopok, hunkwe low lopa ka lwak, seyr hno owh hokwe yaprue ka lwak, hno niohney hiy yaprue ma lwak senkin.
2 Amado, desejo que te vá bem em todas as coisas e que tenhas saúde, assim como bem vai a tua alma.
3 Kristen-wayh har hom hane senkin ma le me-sor kow hokwe, hunkwe okar-ok ke-aw nakruok kraiay wayr, seyr okar-ok mon-aw lanio wayr, hakwe kar nuw-ey.
3 Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.
4 Hakwe ok, hano ney, hom ok-ar-ok mon-aw ma lanio ke lonuayk mokwe, hano kar ley yor kokwe sowpwareney korey, sawk woki nuw-wak prusow.
4 Não tenho maior gozo do que este: o de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
5 Hano wayh ihey-ar ara, mey, hwon hno kristen-wayh me ma meio kow kokwe, hunkwe nakruok kraiay meio wayr, mo hwon kristen-wayh seme nonkway lopa lwak liok.
5 Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos e para com os estranhos,
6 Kristen-wayh somokwe, hno uron-pi ko-ar yor kokwe, sios erey suko se po mesor kow. Sa hunkwe kristen-wayh sohom mo yerki se hiymon ha ankin, yor God se kar mon ey ey non, suw hunkwe yor yaprue ke meio.
6 que em presença da igreja testificaram do teu amor, aos quais, se conduzires como é digno para com Deus, bem farás;
7 Uwrsa somokwe hmo yier arian mokwe Hakamay so uru se hokuaw lokriy hain, sawk hmo yerki hokwe, uwrsa God se ma nan kiykiy-ay lopa hom hiymon pa.
7 porque pelo seu Nome saíram, nada tomando dos gentios.
8 Kristen hromkwe uwr senkin somokwe seme hiymon e, hrom hmo mey okar-ok ke ma meio kow me non-waw-waw meio e hokuaw.
8 Portanto, aos tais devemos receber, para que sejamos cooperadores da verdade.
9 Hakwe mamey kamon sios se po mey kow ha, sawk Diotrefes, peyrmawk liarok uwr lwak e ma mon hiykwe, ok ha ma me mokwe, hyaw lwak.
9 Tenho escrito à igreja; mas Diótrefes, que procura ter entre eles o primado, não nos recebe.
10 Enekwei ha le ankin, hakwe yor piap-araw lowpwarowp hiy ma mon seme lohruw-a kumay kow ey. Ok-hiy hiy hreme ma kow o, okrei-ok o, somokwe piap-araw. Sawk hiykwe yor piap-araw seme-aw mon pey. Hiykwe seyr kristen-wayh ma le-nene me liy huonok yawriy ley. Hiykwe seyr uwrsa kristen-wayh seme me-huonok yawriy e ma mon seme me-sous-a-sous, seyr hme sios ko me me-su ha e mon.
10 Pelo que, se eu for, trarei à memória as obras que ele faz, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, não recebe os irmãos, e impede os que querem recebê-los, e os lança fora da igreja.
11 Hano wayh ihey-ar ara, hunkwe yor piap-araw me peie pyay meio o. Sawk hunkwe yor yaprue me kwa pyay meio. Yor yaprue me posokwaw meio e, hiykwe God so. Yor piap me posokwaw meio e, hiykwe God se lira pa.
11 Amado, não sigas o mal, mas o bem. Quem faz bem é de Deus; mas quem faz mal não tem visto a Deus.
12 Uwrsa lowpwarowp homkwe Demitrius se yaprue lohruw-a, mo okar-ok hokiaw seyn. Hrom seyn, hyekwe yaprue lohruw-a, seyr hunkwe nonkway, ok hrom ma me-kumay mokwe okar.
12 Todos dão testemunho de Demétrio, até a mesma verdade; e também nós testemunhamos; e vós bem sabeis que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Hakwe hnekwe ok kraiar mey kow e mon, sawk hakwe mamey non mey e mon pey.
13 Tinha muito que escrever, mas não quero escrever-te com tinta e pena.
14 Hakwe hne saw-ira ey hokwe hyohyo lon, sa hrorkwe ine sawksawk non-ohruw-a ey.
14 Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos de boca a boca.
15 Liwak marowhway yor hokwe, hno mon ka lwak. Hno wayh erey suko homkwe, hne me-ihey-ok me-ha. Hromo me-ihey-ok me hromo wayh serey ma lwak seme prueyn prueyn-aw kwa mesor kow.
15 Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos pelos seus nomes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.