Salmos 106

Almeida Revisada Imprensa Bíblica (AA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Louvai ao Senhor. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
1 Aleluia! Rendei graças ao porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Quem pode referir os poderosos feitos do Senhor, ou anunciar todo o seu louvor?
2 Quem saberá contar os poderosos feitos do Senhor ou anunciar os seus louvores?
3 Bem-aventurados os que observam o direito, que praticam a justiça em todos os tempos.
3 Bem-aventurados os que guardam a retidão e o que pratica a justiça em todo tempo.
4 Lembra-te de mim, Senhor, quando mostrares favor ao teu povo; visita-me com a tua salvação,
4 Lembra-te de mim, Senhor , segundo a tua bondade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação,
5 para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, para que me alegre com a alegria da tua nação, e me glorie juntamente com a tua herança.
5 para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e me alegre com a alegria do teu povo, e me regozije com a tua herança.
6 Nós pecamos, como nossos pais; cometemos a iniqüidade, andamos perversamente.
6 Pecamos, como nossos pais; cometemos iniquidade, procedemos mal.
7 Nossos pais não atentaram para as tuas maravilhas no Egito, não se lembraram da multidão das tuas benignidades; antes foram rebeldes contra o Altíssimo junto ao Mar Vermelho.
7 Nossos pais, no Egito, não atentaram às tuas maravilhas; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias e foram rebeldes junto ao mar, o mar Vermelho.
8 Não obstante, ele os salvou por amor do seu nome, para fazer conhecido o seu poder.
8 Mas ele os salvou por amor do seu nome, para lhes fazer notório o seu poder.
9 Pois repreendeu o Mar Vermelho e este se secou; e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
9 Repreendeu o mar Vermelho, e ele secou; e fê-los passar pelos abismos, como por um deserto.
10 Salvou-os da mão do adversário, livrou-os do poder do inimigo.
10 Salvou-os das mãos de quem os odiava e os remiu do poder do inimigo.
11 As águas, porém, cobriram os seus adversários; nem um só deles ficou.
11 As águas cobriram os seus opressores; nem um deles escapou.
12 Então creram nas palavras dele e cantaram-lhe louvor.
12 Então, creram nas suas palavras e lhe cantaram louvor.
13 Cedo, porém, se esqueceram das suas obras; não esperaram pelo seu conselho;
13 Cedo, porém, se esqueceram das suas obras e não lhe aguardaram os desígnios;
14 mas deixaram-se levar pela cobiça no deserto, e tentaram a Deus no ermo.
14 entregaram-se à cobiça, no deserto; e tentaram a Deus na solidão.
15 E ele lhes deu o que pediram, mas fê-los definhar de doença.
15 Concedeu-lhes o que pediram, mas fez definhar-lhes a alma.
16 Tiveram inveja de Moisés no acampamento, e de Arão, o santo do Senhor.
16 Tiveram inveja de Moisés, no acampamento, e de Arão, o santo do
17 Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a companhia de Abirão;
17 Abriu-se a terra, e tragou a Datã, e cobriu o grupo de Abirão.
18 ateou-se um fogo no meio da congregação; e chama abrasou os ímpios.
18 Ateou-se um fogo contra o seu grupo; a chama abrasou os ímpios.
19 Fizeram um bezerro em Horebe, e adoraram uma imagem de fundição.
19 Em Horebe, fizeram um bezerro e adoraram o ídolo fundido.
20 Assim trocaram a sua glória pela figura de um boi que come erva.
20 E, assim, trocaram a glória de Deus pelo simulacro de um novilho que come erva.
21 Esqueceram-se de Deus seu Salvador, que fizera grandes coisas no Egito,
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que, no Egito, fizera coisas portentosas,
22 maravilhas na terra de Cam, coisas tremendas junto ao Mar Vermelho.
22 maravilhas na terra de Cam, tremendos feitos no mar Vermelho.
23 Pelo que os teria destruído, como dissera, se Moisés, seu escolhido, não se tivesse interposto diante dele, para desviar a sua indignação, a fim de que não os destruísse.
23 Tê-los-ia exterminado, como dissera, se Moisés, seu escolhido, não se houvesse interposto, impedindo que sua cólera os destruísse.
24 Também desprezaram a terra aprazível; não confiaram na sua promessa;
24 Também desprezaram a terra aprazível e não deram crédito à sua palavra;
25 antes murmuraram em suas tendas e não deram ouvidos à voz do Senhor.
25 antes, murmuraram em suas tendas e não acudiram à voz do
26 Pelo que levantou a sua mão contra eles, afirmando que os faria cair no deserto;
26 Então, lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto;
27 que dispersaria também a sua descendência entre as nações, e os espalharia pelas terras.
27 e também derribaria entre as nações a sua descendência e os dispersaria por outras terras.
28 Também se apegaram a Baal-Peor, e comeram sacrifícios oferecidos aos mortos.
28 Também se juntaram a Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos ídolos mortos.
29 Assim o provocaram à ira com as suas ações; e uma praga rebentou entre eles.
29 Assim, com tais ações, o provocaram à ira; e grassou peste entre eles.
30 Então se levantou Finéias, que executou o juízo; e cessou aquela praga.
30 Então, se levantou Fineias e executou o juízo; e cessou a peste.
31 E isto lhe foi imputado como justiça, de geração em geração, para sempre.
31 Isso lhe foi imputado por justiça, de geração em geração, para sempre.
32 Indignaram-no também junto às águas de Meribá, de sorte que sucedeu mal a Moisés por causa deles;
32 Depois, o indignaram nas águas de Meribá, e, por causa deles, sucedeu mal a Moisés,
33 porque amarguraram o seu espírito; e ele falou imprudentemente com seus lábios.
33 pois foram rebeldes ao Espírito de Deus, e Moisés falou irrefletidamente.
34 Não destruíram os povos, como o Senhor lhes ordenara;
34 Não exterminaram os povos, como o
35 antes se misturaram com as nações, e aprenderam as suas obras.
35 Antes, se mesclaram com as nações e lhes aprenderam as obras;
36 Serviram aos seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço;
36 deram culto a seus ídolos, os quais se lhes converteram em laço;
37 sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios;
37 pois imolaram seus filhos e suas filhas aos demônios
38 e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas, que eles sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi manchada com sangue.
38 e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi contaminada com sangue.
39 Assim se contaminaram com as suas obras, e se prostituíram pelos seus feitos.
39 Assim se contaminaram com as suas obras e se prostituíram nos seus feitos.
40 Pelo que se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança;
40 Acendeu-se, por isso, a ira do Senhor contra o seu povo, e ele abominou a sua própria herança
41 entregou-os nas mãos das nações, e aqueles que os odiavam dominavam sobre eles.
41 e os entregou ao poder das nações; sobre eles dominaram os que os odiavam.
42 Os seus inimigos os oprimiram, e debaixo das mãos destes foram eles humilhados.
42 Também os oprimiram os seus inimigos, sob cujo poder foram subjugados.
43 Muitas vezes os livrou; mas eles foram rebeldes nos seus desígnios, e foram abatidos pela sua iniqüidade.
43 Muitas vezes os libertou, mas eles o provocaram com os seus conselhos e, por sua iniquidade, foram abatidos.
44 Contudo, atentou para a sua aflição, quando ouviu o seu clamor;
44 Olhou-os, contudo, quando estavam angustiados e lhes ouviu o clamor;
45 e a favor deles lembrou-se do seu pacto, e aplacou-se, segundo a abundância da sua benignidade.
45 lembrou-se, a favor deles, de sua aliança e se compadeceu, segundo a multidão de suas misericórdias.
46 Por isso fez com que obtivessem compaixão da parte daqueles que os levaram cativos.
46 Fez também que lograssem compaixão de todos os que os levaram cativos.
47 Salva-nos, Senhor, nosso Deus, e congrega-nos dentre as nações, para que louvemos o teu santo nome, e nos gloriemos no teu louvor.
47 Salva-nos, Senhor , nosso Deus, e congrega-nos de entre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.
48 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de eternidade em eternidade! E diga todo o povo: Amém. Louvai ao Senhor.
48 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade; e todo o povo diga: Amém! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.