Jó 39

Almeida Revisada Imprensa Bíblica (AA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Sabes tu o tempo do parto das cabras montesas, ou podes observar quando é que parem as corças?
1 Sabes tu o tempo em que as cabras monteses têm os filhos ou cuidaste das corças quando dão suas crias?
2 Podes contar os meses que cumprem, ou sabes o tempo do seu parto?
2 Podes contar os meses que cumprem? Ou sabes o tempo do seu parto?
3 Encurvam-se, dão à luz as suas crias, lançam de si a sua prole.
3 Elas encurvam-se, para terem seus filhos, e lançam de si as suas dores.
4 Seus filhos enrijam, crescem no campo livre; saem, e não tornam para elas:
4 Seus filhos se tornam robustos, crescem no campo aberto, saem e nunca mais tornam para elas.
5 Quem despediu livre o jumento montês, e quem soltou as prisões ao asno veloz,
5 Quem despediu livre o jumento selvagem, e quem soltou as prisões ao asno veloz,
6 ao qual dei o ermo por casa, e a terra salgada por morada?
6 ao qual dei o ermo por casa e a terra salgada por moradas?
7 Ele despreza o tumulto da cidade; não obedece os gritos do condutor.
7 Ri-se do tumulto da cidade, não ouve os muitos gritos do arrieiro.
8 O circuito das montanhas é o seu pasto, e anda buscando tudo o que está verde.
8 Os montes são o lugar do seu pasto, e anda à procura de tudo o que está verde.
9 Quererá o boi selvagem servir-te? ou ficará junto à tua manjedoura?
9 Acaso, quer o boi selvagem servir-te? Ou passará ele a noite junto da tua manjedoura?
10 Podes amarrar o boi selvagem ao arado com uma corda, ou esterroará ele após ti os vales?
10 Porventura, podes prendê-lo ao sulco com cordas? Ou gradará ele os vales após ti?
11 Ou confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cargo o teu trabalho?
11 Confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cuidado o teu trabalho?
12 Fiarás dele que te torne o que semeaste e o recolha à tua eira?
12 Fiarás dele que te traga para a casa o que semeaste e o recolha na tua eira?
13 Movem-se alegremente as asas da avestruz; mas é benigno o adorno da sua plumagem?
13 O avestruz bate alegre as asas; acaso, porém, tem asas e penas de bondade?
14 Pois ela deixa os seus ovos na terra, e os aquenta no pó,
14 Ele deixa os seus ovos na terra, e os aquenta no pó,
15 e se esquece de que algum pé os pode pisar, ou de que a fera os pode calcar.
15 e se esquece de que algum pé os pode esmagar ou de que podem pisá-los os animais do campo.
16 Endurece-se para com seus filhos, como se não fossem seus; embora se perca o seu trabalho, ela está sem temor;
16 Trata com dureza os seus filhos, como se não fossem seus; embora seja em vão o seu trabalho, ele está tranquilo,
17 porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe repartiu entendimento.
17 porque Deus lhe negou sabedoria e não lhe deu entendimento;
18 Quando ela se levanta para correr, zomba do cavalo, e do cavaleiro.
18 mas, quando de um salto se levanta para correr, ri-se do cavalo e do cavaleiro.
19 Acaso deste força ao cavalo, ou revestiste de força o seu pescoço?
19 Ou dás tu força ao cavalo ou revestirás o seu pescoço de crinas?
20 Fizeste-o pular como o gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.
20 Acaso, o fazes pular como ao gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.
21 Escarva no vale, e folga na sua força, e sai ao encontro dos armados.
21 Escarva no vale, folga na sua força e sai ao encontro dos armados.
22 Ri-se do temor, e não se espanta; e não torna atrás por causa da espada.
22 Ri-se do temor e não se espanta; e não torna atrás por causa da espada.
23 Sobre ele rangem a aljava, a lança cintilante e o dardo.
23 Sobre ele chocalha a aljava, flameja a lança e o dardo.
24 Tremendo e enfurecido devora a terra, e não se contém ao som da trombeta.
24 De fúria e ira devora o caminho e não se contém ao som da trombeta.
25 Toda vez que soa a trombeta, diz: Eia! E de longe cheira a guerra, e o trovão dos capitães e os gritos.
25 Em cada sonido da trombeta, ele diz: Avante! Cheira de longe a batalha, o trovão dos príncipes e o alarido.
26 É pelo teu entendimento que se eleva o gavião, e estende as suas asas para o sul?
26 Ou é pela tua inteligência que voa o falcão, estendendo as asas para o Sul?
27 Ou se remonta a águia ao teu mandado, e põe no alto o seu ninho?
27 Ou é pelo teu mandado que se remonta a águia e faz alto o seu ninho?
28 Mora nas penhas e ali tem a sua pousada, no cume das penhas, no lugar seguro.
28 Habita no penhasco onde faz a sua morada, sobre o cimo do penhasco, em lugar seguro.
29 Dali descobre a presa; seus olhos a avistam de longe.
29 Dali, descobre a presa; seus olhos a avistam de longe.
30 Seus filhos chupam o sangue; e onde há mortos, ela aí está.
30 Seus filhos chupam sangue; onde há mortos, ela aí está.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.