2 Coríntios 10
Biahrai Tha, Zyphe rei (ZYPNT) vs NVT
1 Naaning khatah ka ung ning tah meh raechia cang ka, langhlaw letah ka ung ning tah meh raechaw a cang tatah naaning thaikheh tah naa tahpaw kama Paul tah Khri ningnainah le lungsyná tah ka ca naw he.
1 Agora eu, Paulo, apelo a vocês com a mansidão e a bondade de Cristo, mesmo ciente de que vocês me consideram fraco pessoalmente e duro apenas a distância, quando lhes escrevo.
2 Naaning khatah ka vong tihtah khazaw phung tah aa ung tatah aa ma tahpaw cawngsaw sahlo khakhei raechah teitah bia rei ka pachiapaw hratah naaning khakhei co raechah teitah bia rei a hy a beh tah ka hnabei a sui.
2 Pois bem, suplico-lhes que, quando eu for visitá-los, não precise ser duro com aqueles que pensam que agimos segundo motivações humanas.
3 Zecawtamaw tatah khazaw letah kaa cinglai thlang naná teitah khazaw cawngsaw tei rae aa dypaw hratah kaaning cawh dy bei peh.
3 Embora sejamos humanos, não lutamos conforme os padrões humanos.
4 Raedynah letah kaa hmangpaw hrainang sahlo cawh khazaw hrainang sahlo cang bei he. Kaa hrainang sahlo cawh Khazing taitah hmingtuakhynah a hnuipaw cang he ka, carae sahlo aa ungnah hminghmaw a cy kypaw sahlo khah a rawhrang khypaw a cang he.
4 Usamos as armas poderosas de Deus, e não as armas do mundo, para derrubar as fortalezas do raciocínio humano e acabar com os falsos argumentos.
5 Bia a einah sahlo le cawngsaw khah Khazing hninah a pakhangpaw a pa-uanah rawngkenah lungpho sahlo khah rawhrang he peh ka, khuarawnah maikaw khah sae tah tle he peh ka, Khri rei a ngepaw tah kaa tua he.
5 Destruímos todas as opiniões arrogantes que impedem as pessoas de conhecer a Deus. Levamos cativo todo pensamento rebelde e o ensinamos a obedecer a Cristo.
6 Taico a changdinah tai rei naa nge khy taitah reinge lynah tuasanah a ung caco dangtah rua pawtah kaa mai pacia thlang peh.
6 E, depois que vocês se tornarem inteiramente obedientes, estaremos prontos para punir todos que insistirem em desobedecer.
7 Naaning cawh hming alailang long khah naa ming. Pakheh kheh tah Khri a tei ka cang tatah zingnah a hnui caco, ama a cangpaw tluá khei Khri tei ka cang hrah peh takhah a pacang ruapaw a cang.
7 Vocês se preocupam apenas com o que é aparente. Aqueles que afirmam pertencer a Cristo devem reconhecer que pertencemos a Cristo tanto quanto eles.
8 Zecawtamaw tatah naaning rorang nápaw cawtah cang lytah naa changchy nápaw cawtah Khazing tei a ma pehpaw nawhnuinah kong lehei a hluihlung tah ka palai sua hmai tah ka ningzeh be.
8 Pode parecer que estou me orgulhando além do que deveria da autoridade que o Senhor nos deu, mas nossa autoridade visa edificar vocês, e não destruí-los. Portanto, não me envergonharei de usá-la.
9 Ka cakua sahlo hei a ca pachih pawhe lo zong du hrah bei neh.
9 Não é minha intenção assustar vocês com minhas cartas.
10 Zemaw tah pawco cawngsaw thaikhehpaw tah, “A cakua sahlo cawh a puimawpaw le mua a hnuipaw aa lo, canghrasala kaaning khatah a ung ning taco meh ciacung ly cang ka, a biarei zong ze cang ky be,” aa tah.
10 Pois alguns dizem: “As cartas de Paulo são exigentes e enérgicas, mas em pessoa ele é fraco e seus discursos de nada valem”.
11 Ma hratei bia a reipaw cawngsaw taco langpá tei ka cakua le naaning kha ka ung tihtah ka tua ruapaw heh zehmai a naning beh tah heh aa hni ruapaw a cang.
11 Essa gente deveria perceber que, quando estivermos presentes em pessoa, nossas ações serão tão enérgicas quanto aquilo que dizemos a distância, em nossas cartas.
12 Kaaning cawh aaning le aaning meh puimaw tah a rawhpaw sahlo khaco a reipakhing ngangpaw cang bei peh. Aaning teitah aa cangnah dawhming khah a pasang he ka, aaning le aaning khah aa neh tih he tah aaning cawh mehruh a cang he.
12 Não nos atreveríamos a nos classificar como esses indivíduos nem a nos comparar com eles, que se julgam tão importantes. Ao se compararem apenas uns com os outros, usando a si mesmos como medida, só mostram como são ignorantes.
13 Canghrasala, kaaning sahlo cawh kaa pachaw tih peh tah a hluihlung tah kaa pachawpaw peh cang be. Khazing tah a ma pehpaw rai, naaning khatah kaa hrepaw rai reipai tah ka pachaw a he peh.
13 Não nos orgulharemos do que se fez fora de nosso campo de autoridade. Antes, nos orgulharemos apenas do que aconteceu dentro dos limites da obra que Deus nos confiou, que inclui nosso trabalho com vocês.
14 Kaaning cawh a hluihlung tah a pachaw bei peh. Naaning khakhei va sei ly khei ung my peh seh la, ahmang mai a, canghrasala Khri thawngchaw rei pawtah naaning khakhei kaa va sei kha saw.
14 Quando afirmamos ter autoridade sobre vocês, não ultrapassamos esses limites, pois fomos os primeiros a chegar até vocês com as boas-novas de Cristo.
15 Ming hringpaw aa hrepaw rai zong khah kaaning kaa hrepaw a cang tatah a pachaw bei peh. Kaa hnabei a suipaw cawh naa zingnah khah a peitle teitah a changchypaw hratah naaning naa hrong letei kaa hrepaw rai heh a peitle teitah changchy hrah seh taheh a cang.
15 Também não nos orgulhamos do trabalho realizado por outros nem assumimos o crédito por ele. Pelo contrário, esperamos que sua fé cresça de tal modo que se ampliem os limites de nosso trabalho entre vocês.
16 Ma tih taco thawngchawbia khah naa khunglang teipaw pai le raang cawngsaw khatah kaa rei khy a. Zemaw tah pawco kaaning cawh ming hringpaw tei aa raihrenah hminghmaw letei aa hre ciapaw rai kong leco a pachaw du bei peh.
16 Então poderemos anunciar as boas-novas em outros lugares, para além de sua região, onde ninguém esteja trabalhando. Assim, ninguém pensará que estamos nos orgulhando do trabalho feito em território de outros.
17 Canghrasala, “A pachaw a dupaw taco Abuipaw suipaw letah a pachaw seh,” tahpaw a cang.
17 Como dizem as Escrituras: “Quem quiser orgulhar-se, orgulhe-se somente no Senhor”.
18 Macawtaco, cyhlangpaw cawngsaw cawh ama le ama a pachawpaw khah cang lytah Abuipaw tei a pachawpaw khah a cang hri.
18 Quando alguém elogia a si mesmo, esse elogio não tem valor algum. O importante mesmo é ser aprovado pelo Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.