1 Coríntios 5

Biahrai Tha, Zyphe rei (ZYPNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Naa hrong letah hmingchahly a cangpaw canu capaw suanah, lawki cawngsaw sahlo tahmai tah aa tua bang lypaw phing a ung tah aa reipaw ka thui. Pakhehpaw tah a paw a nupuino a suakhui aa tah.
1 Ouve-se por aí que entre vocês existe imoralidade, e imoralidade tal como não existe nem mesmo entre os gentios, isto é, que alguém se atreva a possuir a mulher de seu próprio pai.
2 Ma hming cawh na palaikhui thlang he ceh! Lung reithui tah chi tah, ma hming a tuapaw cawngsaw khah naa hrong taitah papia ly tamaw naa ung thlang?
2 E vocês andam cheios de orgulho, quando deveriam ter lamentado e tirado do meio de vocês quem fez uma coisa dessas.
3 Ka pung tah naaning kha ung lytah ung hmai neh seh la, ka thinglung co naaning kha ka ung leimei thlang. Macawtaco ma hming a tuapaw cawngsaw cung lehei naaning kha a ung hrahpaw hratah kama cawh biachawnah ka tua thah myca.
3 Eu, na verdade, ainda que fisicamente ausente, mas presente em espírito, já sentenciei, como se estivesse presente, o autor de tal infâmia.
4 Kaa Buipaw Zisu ming tah na pahmo tih he ceh tah ka thinglung tah naaning kha ung hrah neh ka, kaa Buipaw Zisu a hmingtuakhynah zong a ung hrah.
4 Em nome de nosso Senhor Jesus, reunidos vocês e o meu espírito, com o poder de Jesus, nosso Senhor,
5 Ma cawngsawpaw cawh Setan khah pei thlang o, ma pawsui co a ngaisaw phung khah ro cang ka, a thlawpaw cawh Abuipaw ning letah pachah a cang khy a.
5 que esse tal seja entregue a Satanás para a destruição da carne, a fim de que o espírito seja salvo no Dia do Senhor.
6 Na pachawpaw he ceh heh chah be. Raangri a cawngtei tah vedi nong ciapaw a hlungpui khah a thosah tahpaw hnih thlang bei he ceh maw?
6 Não é bom esse orgulho que vocês têm. Por acaso vocês não sabem que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Raangri a paringpaw khah singsi thlu la, raangri lypaw vedi a thapaw tah naa cang khy a, naa cang rua hrahringpaw zong a cang. Zecawtamaw tatah Khri, kaa Khungsai Panawnah tuu teitei cawh a thuihlainah letah hlai a cang thah cawtah.
7 Joguem fora o velho fermento, para que vocês sejam nova massa, como, de fato, já são, sem fermento. Pois também Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Macawtaco ma panawnah cawh raangri a paringpaw a cangpaw a rai lynah le chahlynah raangri khei cang lytah raangri lypaw very, a huikongnah le biahmuisui very khei tua hri he peh.
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho fermento, nem com o fermento do mal e da maldade, mas com o pão sem fermento, o pão da sinceridade e da verdade.
9 Ca ka ca kuapaw he lekhei a pheila a hmangpaw mehchawly cawngsaw khatah a kong ly rua pawtah cia neh ka,
9 Na outra carta, já escrevi a vocês que não se associassem com os impuros.
10 mehchawly a cangpaw khazaw cawngsaw sahlo le a du a sahpaw mehing mehru sahlo le nono a behpaw sahlo kha a pahlawh khe o tahnah cang be. Aaning sahlo khahei a pahlawh naa du ly caco, ma alui raang taihei naa seihly a hy a.
10 Refiro-me, com isto, não propriamente aos impuros deste mundo, aos avarentos, ladrões ou idólatras, pois, neste caso, vocês teriam de sair do mundo.
11 Canghrasala atoheh cawh ahohmai uny ka cang tah tlung katei, a pheila a hmangpaw mehchawly, a du a sahpaw, nono a behpaw, kongchia rei a hmangpaw, zurui a hmangpaw, mehing mehru khatah na huikong ruapaw he ceh cang be. Ma hapaw cawngsaw khaco batui hmai e hrui khe o.
11 Mas, agora, escrevo a vocês que não se associem com alguém que, dizendo-se irmão, for devasso, avarento, idólatra, maldizente, bêbado ou ladrão; nem mesmo comam com alguém assim.
12 Khrisawbu alailang cawngsaw a cangpaw sahlo aa kong cepah heh ka rai a cang maw? Canghrasala a chung leteipaw sahlo aa kong cawh a cepah ruapaw cang thlang bei he ceh maw?
12 Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Mas será que vocês não devem julgar os de dentro?
13 Khrisawbu alailang teipaw cawh Khazing tah a ce tae thlang he. Capathai letah, “Mehchaw ly cawh naa hrong taitah papia my lo,” a tah kho!
13 Os de fora, esses Deus julgará. Expulsem o malfeitor do meio de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.