Salmos 97
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVT
1 Nak X̱anžon' Benne' Wnná Bia' Ẕen.
1 O S enhor reina! Alegre-se a terra, exultem os litorais mais distantes.
2 Zej nyechjle bejw, na' da' choḻ Ḻe'.
2 Nuvens escuras o cercam; justiça e retidão são a base de seu trono.
3 Ẕnežw yi' gan žeje' Ḻe',
3 Fogo se espalha adiante dele, queimando todos os seus inimigos.
4 Yes wzió' chie' ka' žsa'ní'gaken yežlyó.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Želángak ya'a ka' ka china' bez ḻaw X̱anžon',
5 Os montes se derretem como cera diante do S enhor , diante do Senhor de toda a terra.
6 Ẕḻoe'e ḻaw ya'abá da' chawe' chie',
6 Os céus proclamam sua justiça; todos os povos veem sua glória.
7 Yedoé'egekle benne' ka' ẕka'n ẕéngake' lo'a ka',
7 Sejam envergonhados os que adoram ídolos, os que contam vantagem de seus deuses inúteis, pois todos os deuses se prostram diante dele.
8 Béngekle benne' ka' nníta'gake' yež Sión, na' bebégekle'.
8 Sião ouviu e se alegrou, e todas as cidades de Judá exultam, por causa de tua justiça, ó S
9 Ẕente nako' Le', X̱anto' Dios, ḻawle dot yežlyó.
9 Pois tu, S enhor , és supremo sobre toda a terra; és exaltado muito acima de todos os deuses.
10 Nol-le ḻe'e nží'ilele X̱anžon', le ža'a da' ẕinnj.
10 Vocês que amam o S enhor , odeiem o mal! Ele protege a vida de seus fiéis e os resgata da mão dos perversos.
11 Yeḻa' baní' chie' zóaḻenen benne' chawe' ka',
11 A luz brilha sobre os justos, e a alegria, sobre os que têm coração íntegro.
12 Le yebele ḻe'e, benne' chawe' ka', ḻaw X̱anžon'.
12 Alegrem-se no S enhor todos os justos e louvem seu santo nome!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.