Salmos 97

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nak X̱anžon' Benne' Wnná Bia' Ẕen.
1 O Senhor Deus é Rei. Alegre-se a terra! Fiquem contentes, ilhas dos mares!
2 Zej nyechjle bejw, na' da' choḻ Ḻe'.
2 Em volta dele há nuvens e escuridão; as bases do seu reinado são a honestidade e a justiça.
3 Ẕnežw yi' gan žeje' Ḻe',
3 Na sua frente, vai um fogo que queima os inimigos ao seu redor.
4 Yes wzió' chie' ka' žsa'ní'gaken yežlyó.
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra vê e treme.
5 Želángak ya'a ka' ka china' bez ḻaw X̱anžon',
5 Os montes se derretem como cera diante do diante do Senhor de toda a terra.
6 Ẕḻoe'e ḻaw ya'abá da' chawe' chie',
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua
7 Yedoé'egekle benne' ka' ẕka'n ẕéngake' lo'a ka',
7 Os que adoram imagens ficam envergonhados; passam vergonha os que se gabam dos seus ídolos. Diante de Deus, o todos os deuses se curvam.
8 Béngekle benne' ka' nníta'gake' yež Sión, na' bebégekle'.
8 Por causa dos teus julgamentos, ó o povo de Jerusalém está contente, e as cidades de Judá se alegram.
9 Ẕente nako' Le', X̱anto' Dios, ḻawle dot yežlyó.
9 Ó Senhor , Deus Altíssimo, tu governas o mundo inteiro, tu estás acima de todos os deuses.
10 Nol-le ḻe'e nží'ilele X̱anžon', le ža'a da' ẕinnj.
10 Vocês, que amam a Deus, o Senhor , odeiem o mal; ele protege a vida dos que lhe são fiéis e os livra do poder dos maus.
11 Yeḻa' baní' chie' zóaḻenen benne' chawe' ka',
11 A luz ilumina a vida dos honestos, e a alegria ilumina o caminho dos que obedecem a Deus.
12 Le yebele ḻe'e, benne' chawe' ka', ḻaw X̱anžon'.
12 Que o Senhor seja a alegria de vocês que são obedientes a ele! Que o Santo Deus seja louvado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.