Salmos 96

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Le goḻ che X̱anžo to da' kob.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2 Le goḻ che X̱anžon', na' le wká'n ẕen La la'y chie'.
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
3 Le wzenle benne' zi'to' ka' ka nak yeḻa' ẕen chie',
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
4 Ẕente nak X̱anžon', na' žaḻa' wká'n ẕénḻe'ežo-ne'.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
5 Zej nakze yógo'te dios ka' lo'a ka',
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
6 Nape' Ḻe' yeḻa' wak, na' yeḻa' wnná bia'.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
7 Le wká'n ẕen X̱anžon', ḻe'e zoale dot yežlyó nga.
7 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
8 Le gape ba la'ne X̱anžon' kan žaḻa' gonžo.
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9 Le wká'n ẕen X̱anžon' dan' nake' la'y, na' x̱tanḻe'e.
9 Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
10 Le ye' yež ka': “Nak X̱anžon' Benne' Wnná Bia' Ẕen.
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
11 Le yebele, ḻe'e, zoale ya'abá, na' yežlyó nga.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 Le yebele, ḻe'e, yix̱e', na' bia ka' zoale ga na',
12 Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13 ḻaw X̱anžon' kate' yide'.
13 diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.