Salmos 85

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ben chawo'o benne' chio' ka', X̱ana' Dios.
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Senhor, tu foste favorável à tua terra; tu trouxeste de volta os cativos de Jacó.
2 Benít ḻawo'o da' ẕinnj da' bengak benne' chio' ka'.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo, cobriste todo o seu pecado. Selá.
3 Bzoa žio' yeḻa' ẕža'a chio',
3 Retiraste toda a tua ira; tu te desviaste da ferocidade da tua raiva.
4 Ben ga yeyák cheto' yeḻa' ba nez che yeḻa' weslá chio'
4 Transforma-nos, ó Deus da nossa salvação, e faz com que a tua ira em relação a nós cesse.
5 ¿To chi'ize žo'o neto'?
5 Ficarás irado conosco para sempre? Alongarás a tua ira a todas as gerações?
6 ¿Biž gono' ga yebelto' da' yoble,
6 Não nos reviverás outra vez; para que o teu povo possa regozijar-se em ti?
7 X̱anto' Dios, beyache' ḻaže'l neto', na' beslá neto'.
7 Mostra-nos tua misericórdia, ó SENHOR, e dá-nos a tua salvação.
8 Wzé naga' da' nna X̱ana' Dios.
8 Eu ouvirei o que Deus, o SENHOR, falar: pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos; mas que eles não se voltem novamente à loucura.
9 Da' likze Dios zóateze' yeslé' benne' ka' žápegake' Ḻe' ba la'ne,
9 Certamente a sua salvação está perto daqueles que o temem; que a glória possa habitar em nossa terra.
10 Zej nžag yeḻa' žeyache' ḻaže', na' da' li che Dios.
10 A misericórdia e a verdade se encontram juntas; a justiça e a paz se beijaram.
11 Da' nak dot da' li chie' yeschán' yežlyó nga,
11 A verdade saltará para fora da terra, e a justiça olhará para baixo lá do céu.
12 X̱anžo Dios žseḻe'e nis yejw chežo,
12 Sim, o SENHOR dará àquele que é bom; e a nossa terra renderá o seu crescimento.
13 Da' naken chawe' žejlen Dios,
13 Justiça irá diante dele, e nos colocará no caminho dos seus passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.