Salmos 85
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARIB
1 Ben chawo'o benne' chio' ka', X̱ana' Dios.
1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Benít ḻawo'o da' ẕinnj da' bengak benne' chio' ka'.
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 Bzoa žio' yeḻa' ẕža'a chio',
3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 Ben ga yeyák cheto' yeḻa' ba nez che yeḻa' weslá chio'
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 ¿To chi'ize žo'o neto'?
5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 ¿Biž gono' ga yebelto' da' yoble,
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 X̱anto' Dios, beyache' ḻaže'l neto', na' beslá neto'.
7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 Wzé naga' da' nna X̱ana' Dios.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
9 Da' likze Dios zóateze' yeslé' benne' ka' žápegake' Ḻe' ba la'ne,
9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Zej nžag yeḻa' žeyache' ḻaže', na' da' li che Dios.
10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Da' nak dot da' li chie' yeschán' yežlyó nga,
11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 X̱anžo Dios žseḻe'e nis yejw chežo,
12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 Da' naken chawe' žejlen Dios,
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.