Salmos 85

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ben chawo'o benne' chio' ka', X̱ana' Dios.
1 Abençoaste, Senhor , a tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Benít ḻawo'o da' ẕinnj da' bengak benne' chio' ka'.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá)
3 Bzoa žio' yeḻa' ẕža'a chio',
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Ben ga yeyák cheto' yeḻa' ba nez che yeḻa' weslá chio'
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
5 ¿To chi'ize žo'o neto'?
5 Estarás para sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 ¿Biž gono' ga yebelto' da' yoble,
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 X̱anto' Dios, beyache' ḻaže'l neto', na' beslá neto'.
7 Mostra-nos, Senhor , a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
8 Wzé naga' da' nna X̱ana' Dios.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor , disser; porque falará de paz ao seu povo e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
9 Da' likze Dios zóateze' yeslé' benne' ka' žápegake' Ḻe' ba la'ne,
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Zej nžag yeḻa' žeyache' ḻaže', na' da' li che Dios.
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Da' nak dot da' li chie' yeschán' yežlyó nga,
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 X̱anžo Dios žseḻe'e nis yejw chežo,
12 Também o Senhor dará o bem, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Da' naken chawe' žejlen Dios,
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.