Salmos 40

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ḻo yeḻa' ẕen ḻaže' chia' wleza' X̱ana' Dios,
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Eu esperei pacientemente pelo ­SENHOR, e ele se inclinou para mim, e ouviu o meu clamor.
2 Bebeje' neda' ka to ḻo yežw gže', na' ḻo da' nak ka gona'.
2 Ele também me tirou de uma cova horrível, do barro lamacento, e pôs os meus pés sobre uma rocha, e estabeleceu os meus passos.
3 Bene' ga žoḻa' to da' kob da' ẕka'n ẕenen X̱anžon'.
3 E ele pôs uma nova canção na minha boca, um louvor ao nosso Deus; muitos o verão, e temerão, e confiarão no ­SENHOR.
4 Ba nez ẕen naken che bennen' žx̱en ḻaže'e X̱anžo Dios,
4 Abençoado é aquele homem que faz do ­SENHOR a sua confiança, e não respeita o orgulhoso, nem os que se viram para a mentira.
5 Da' ẕenḻe'e beno', X̱ana' Dios, na' žebanlto',
5 Muitas, ó ­SENHOR, meu Deus, são as tuas maravilhosas obras que tu fizeste, e os teus pensamentos que são voltados para nós; eles não podem ser contados em ordem a ti; se eu fosse declarar e falar deles, são mais do que se pode numerar.
6 Bi chaz ḻažo'o biado' ka' gota' ḻawo' Le', cha' to da' gonna' chio'.
6 Sacrifício e oferta tu não desejaste; os meus ouvidos tu abriste; oferta queimada e oferta pelo pecado tu não requereste.
7 Naž wnnía': “Bwia nga, za'a neda'.
7 Então eu disse: Eis que venho; no volume do livro está escrito de mim.
8 Žaz ḻaža'a gona' da' žak ḻažo'o Le', Dios chia',
8 Eu me deleito em fazer a tua vontade, ó meu Deus; sim, a tua lei está dentro do meu coração.
9 Ba bzenla' benne' ka' da' chawe' da' nako' gan zej ndobe benne' zante ka' ḻawo' Le'.
9 Eu preguei a justiça na grande congregação; eis que não tenho refreado os meus lábios, ó ­SENHOR, tu sabes.
10 Bi bkáche'za' da' chawe' da' nako' ḻo ḻáẕda'wa',
10 Não escondi a tua justiça dentro do meu coração; declarei a tua fidelidade e a tua salvação; eu não ocultei a tua misericórdia nem a tua verdade da grande congregação.
11 X̱ana' Dios, bi želo' yeyache' ḻáže'lo' neda'.
11 Não detenhas as tuas tenras misericórdias de mim, ó ­SENHOR; que a tua benignidade e a tua verdade continuamente me preservem.
12 Nyéchjgekle da' bi nak chawe' ka' neda',
12 Pois inumeráveis males me cercaram; minhas iniquidades tomaram posse de mim, de maneira que não sou capaz de olhar para o alto; elas são mais do que os cabelos da minha cabeça; portanto, meu coração me falha.
13 Ẕnnabla' Le', X̱ana' Dios, yesló' neda'.
13 Tem satisfação, ó ­SENHOR, em me livrar; ó ­SENHOR, apressa-te em me ajudar.
14 Ben ga yedoé'egekle, na' chíx̱gekle benne' ka' žénegekle' gótgake' neda'.
14 Que aqueles que buscam a minha alma para destruí-la sejam envergonhados e confundidos, sejam levados de volta e envergonhados, os que me desejam o mal.
15 Ben ga chíx̱gekle, na' wẕonnjgak benne' ka' ben dítjgekle' neda'.
15 Sejam desolados como recompensa por sua vergonha, os que me dizem: Ah! Ah!
16 Ben ga yebégekle, na' soagak ḻo yeḻa' ba nez benne' ka' žx̱en ḻáže'gake' Le',
16 Que todos aqueles que te buscam se regozijem e fiquem felizes em ti; que aqueles que amam a tua salvação digam continuamente: O ­SENHOR seja magnificado.
17 Ḻa'kze wsáka'gake' neda', na' gak nyache' ḻaža'a,
17 Mas eu sou pobre e necessitado, mesmo assim, o Senhor pensa em mim; tu és meu socorro e o meu libertador; não se demore, ó meu Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.