Salmos 40
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARIB
1 Ḻo yeḻa' ẕen ḻaže' chia' wleza' X̱ana' Dios,
1 Esperei com paciência pelo Senhor, e ele se inclinou para mim e ouviu o meu clamor.
2 Bebeje' neda' ka to ḻo yežw gže', na' ḻo da' nak ka gona'.
2 Também me tirou duma cova de destruição, dum charco de lodo; pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou os meus passos.
3 Bene' ga žoḻa' to da' kob da' ẕka'n ẕenen X̱anžon'.
3 Pôs na minha boca um cântico novo, um hino ao nosso Deus; muitos verão isso e temerão, e confiarão no Senhor.
4 Ba nez ẕen naken che bennen' žx̱en ḻaže'e X̱anžo Dios,
4 Bem-aventurado o homem que faz do Senhor a sua confiança, e que não atenta para os soberbos nem para os apóstatas mentirosos.
5 Da' ẕenḻe'e beno', X̱ana' Dios, na' žebanlto',
5 Muitas são, Senhor, Deus meu, as maravilhas que tens operado e os teus pensamentos para conosco; ninguém há que se possa comparar a ti; eu quisera anunciá-los, e manifestá-los, mas são mais do que se podem contar.
6 Bi chaz ḻažo'o biado' ka' gota' ḻawo' Le', cha' to da' gonna' chio'.
6 Sacrifício e oferta não desejas; abriste-me os ouvidos; holocausto e oferta de expiação pelo pecado não reclamaste.
7 Naž wnnía': “Bwia nga, za'a neda'.
7 Então disse eu: Eis aqui venho; no rolo do livro está escrito a meu respeito:
8 Žaz ḻaža'a gona' da' žak ḻažo'o Le', Dios chia',
8 Deleito-me em fazer a tua vontade, ó Deus meu; sim, a tua lei está dentro do meu coração.
9 Ba bzenla' benne' ka' da' chawe' da' nako' gan zej ndobe benne' zante ka' ḻawo' Le'.
9 Tenho proclamado boas-novas de justiça na grande congregação; eis que não retive os meus lábios;
10 Bi bkáche'za' da' chawe' da' nako' ḻo ḻáẕda'wa',
10 Não ocultei dentro do meu coração a tua justiça; apregoei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua benignidade e a tua verdade.
11 X̱ana' Dios, bi želo' yeyache' ḻáže'lo' neda'.
11 Não detenhas para comigo, Senhor a tua compaixão; a tua benignidade e a tua fidelidade sempre me guardem.
12 Nyéchjgekle da' bi nak chawe' ka' neda',
12 Pois males sem número me têm rodeado; as minhas iniqüidades me têm alcançado, de modo que não posso ver; são mais numerosas do que os cabelos da minha cabeça, pelo que desfalece o meu coração.
13 Ẕnnabla' Le', X̱ana' Dios, yesló' neda'.
13 Digna-te, Senhor, livra-me; Senhor, apressa-te em meu auxílio.
14 Ben ga yedoé'egekle, na' chíx̱gekle benne' ka' žénegekle' gótgake' neda'.
14 Sejam à uma envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida para destruí-la; tornem atrás e confundam-se os que me desejam o mal.
15 Ben ga chíx̱gekle, na' wẕonnjgak benne' ka' ben dítjgekle' neda'.
15 Desolados sejam em razão da sua afronta os que me dizem: Ah! Ah!
16 Ben ga yebégekle, na' soagak ḻo yeḻa' ba nez benne' ka' žx̱en ḻáže'gake' Le',
16 Regozijem-se e alegrem-se em ti todos os que te buscam. Digam continuamente os que amam a tua salvação: Engrandecido seja o Senhor.
17 Ḻa'kze wsáka'gake' neda', na' gak nyache' ḻaža'a,
17 Eu, na verdade, sou pobre e necessitado, mas o Senhor cuida de mim. Tu és o meu auxílio e o meu libertador; não te detenhas, ó Deus meu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.