Salmos 27

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 X̱anžo Dios nake' yeḻa' baní' chia', na' Benne' žeslé' neda'.
1 O Senhor Deus é a minha luz e a minha salvação; de quem terei medo? O não ficarei com medo de ninguém.
2 Kate' benne' ka' bi zej nake' chawe' byéchjgekle' neda',
2 Quando os maus, os meus inimigos, me atacam e procuram me matar, são eles que tropeçam e caem.
3 Ḻa'kze chéchjgekle benne' zan, benne' žjake' ḻo wdiḻe neda',
3 Ainda que um exército inteiro me cerque, não terei medo; ainda que os meus inimigos me ataquem, continuarei confiando em Deus.
4 To da' ẕnnabla' X̱anžo Dios.
4 A Deus, o Senhor , pedi uma coisa, e o que eu quero é só isto: que ele me deixe viver na sua casa todos os dias da minha vida, para sentir, maravilhado, a sua bondade e pedir a sua orientação.
5 Ḻe' wkache' chawe'e neda' ḻo latje la'y chie' kate' žin ža gak da' bi nak chawe'.
5 Em tempos difíceis, ele me esconderá no seu abrigo. Ele me guardará no seu Templo e me colocará em segurança no alto de uma rocha.
6 Naž gone' ga wzex̱jwa' benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe', benne' ka' zej nyechjle' neda'.
6 Assim vencerei os inimigos que me cercam. Com gritos de alegria, oferecerei eu cantarei e louvarei a Deus, o
7 X̱ana' Dios, benle chi'a kate' žḻiža' Le'.
7 Ó Senhor , ouve-me quando eu te chamar! Tem compaixão de mim e responde-me.
8 Ḻo yichj ḻáẕda'wa' benla' chi'o, na' wnnó':
8 Tu disseste: “Venha me adorar.” Eu respondo: “Eu irei te adorar, ó
9 Bi wkache' ḻawo' Le' ḻawa' neda'.
9 Não te escondas de mim. Não fiques não rejeites este teu Ó Deus, meu libertador, tu tens sido a minha ajuda; não me deixes, não me abandones.
10 Ḻa'kze wsangak x̱a x̱na'a neda',
10 Ainda que o meu pai e a minha mãe me abandonem, o
11 Bsedle neda' da' žak ḻažo'o gona', X̱ana' Dios,
11 Ó Senhor Deus, ensina-me a fazer a tua vontade e guia-me por um caminho seguro, pois os meus inimigos são muitos.
12 Bi go'o latje benne' ka' wžía yí'gake' neda'.
12 Não me entregues nas mãos desses inimigos, que dizem mentiras contra mim e me ameaçam com violência.
13 X̱anžo Dios bchebe ḻaže'e ḻe'ela' da' chawe' chie' gan sóateza' nbana'.
13 Estou certo de que verei, ainda nesta vida, o
14 Le kwez ža yeḻá' X̱anžon'.
14 Confie no Senhor . Tenha fé e coragem. Confie em Deus, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.