Salmos 21
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARA
1 Benne' ẕnna bi'e ẕžebe' yeḻa' wak chio', X̱anto' Dios,
1 Na tua força, Senhor , o rei se alegra! E como exulta com a tua salvação!
2 Benno' chie' da' wdán ḻaže'e
2 Satisfizeste-lhe o desejo do coração e não lhe negaste as súplicas dos seus lábios.
3 Wẕí' ḻo no'o ḻe', na' ben chawo'o ḻe'.
3 Pois o supres das bênçãos de bondade; pões-lhe na cabeça uma coroa de ouro puro.
4 Wnnable' Le' gonno' chie' yeḻa' nban,
4 Ele te pediu vida, e tu lha deste; sim, longevidade para todo o sempre.
5 Ẕenḻe'e nak yeḻa' ẕen chie' dan' besló' ḻe'.
5 Grande lhe é a glória da tua salvação; de esplendor e majestade o sobrevestiste.
6 Dan' ben chawo'o ḻe' to chi'ize,
6 Pois o puseste por bênção para sempre e o encheste de gozo com a tua presença.
7 Dan' bennen' ẕnna bi'e žx̱en ḻaže'e X̱anžon',
7 O rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo jamais vacilará.
8 Wzetjo' yógo'te benne' ka' bi ẕḻé'egekle' Le' chawe'.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra apanhará os que te odeiam.
9 Gak chegak benne' ka' ka wnnito'o ḻégake' ḻo yi'
9 Tu os tornarás como em fornalha ardente, quando te manifestares; o o fogo os devorará.
10 Yógo'te da' béngake' ḻo yežlyó nga wchinnjo',
10 Destruirás da terra a sua posteridade e a sua descendência, de entre os filhos dos homens.
11 dan' wyáz ḻáže'gake' góngake' da' bi naken chawe' ḻawo' Le'.
11 Se contra ti intentarem o mal e urdirem intrigas, não conseguirão efetuá-los;
12 Bkwezo' yag ntóche'do' chio' ka' nich goto' ḻégake'.
12 porquanto lhes farás voltar as costas e mirarás o rosto deles com o teu arco.
13 ¡Ga'n ẕen Le', X̱anto' Dios, ḻo yeḻa' waḻe chio'!
13 Exalta-te, Senhor , na tua força! Nós cantaremos e louvaremos o teu poder.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.