Salmos 147
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NAA
1 ¡Le wká'n ẕen X̱anžo Dios!
1 Aleluia! Bom e amável é cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 X̱anžo Dios yeyone' yež Jerusalén.
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel.
3 Žeyone' benne' ka' nyache' ḻáže'gake',
3 Ele sara os que têm o coração quebrantado e trata das feridas deles.
4 Nnézkzele' baḻ belj ka' nníta'gaken.
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 Ẕente nak X̱anžo Dios, na' nape' dot yeḻa' wak.
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 X̱anžo Dios žákḻene' benne' gax̱jw ḻaže' ka',
6 O Senhor ampara os humildes, mas faz com que os ímpios caiam por terra.
7 ¡Le goḻ da' wká'n ẕenle X̱anžo Dios!
7 Cantem ao Senhor com ações de graças; ao som da harpa, cantem louvores ao nosso Deus,
8 Ḻe' ẕnnite'e bejw ka' ẕan ya'abá.
8 que cobre de nuvens o céu, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 Ḻe' ẕneẕjwe' da' žawgak bia yix̱e' ka'.
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Da' žaz ḻaže'e bi naken yeḻa' waḻe chegak bžina' ka',
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 san žaz ḻaže'e benne' ka' ẕžébegake' Ḻe',
11 O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 ¡Le wká'n ẕen X̱anžo Dios, ḻe'e zoale yež Jerusalén!
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião!
13 Ḻe' ẕzoa choche' ze'e da' žape chi'in yež chele.
13 Pois ele reforçou as trancas dos seus portões e abençoou os que habitam em seu meio.
14 Ẕzoe' yeḻa' ẕga'n chawe' ḻo yežlyó chele.
14 Estabeleceu a paz em seu território e farta você com o melhor do trigo.
15 Žseḻe'e x̱tiže'e chegak benách yežlyó ka',
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente.
16 Ẕwakwe' yežlyó ḻen bege' da' naken ka ẕila'.
16 Faz cair a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 Žone' ga žex̱jw yej nis ka yejdo' ka'.
17 Faz cair o seu gelo como se fossem migalhas; quem pode resistir ao seu frio?
18 Ẕnnie', na' žeyaken nis.
18 Manda a sua palavra e o gelo se derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 Bzejni'ile' Jakob ka nak x̱tiže'e,
19 Anuncia a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 Bi na' gone' ki che nitó yež yezika',
20 Não fez assim com nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.