Salmos 147
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ACF
1 ¡Le wká'n ẕen X̱anžo Dios!
1 Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus, porque é agradável; decoroso é o louvor.
2 X̱anžo Dios yeyone' yež Jerusalén.
2 O Senhor edifica a Jerusalém, congrega os dispersos de Israel.
3 Žeyone' benne' ka' nyache' ḻáže'gake',
3 Sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
4 Nnézkzele' baḻ belj ka' nníta'gaken.
4 Conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes.
5 Ẕente nak X̱anžo Dios, na' nape' dot yeḻa' wak.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 X̱anžo Dios žákḻene' benne' gax̱jw ḻaže' ka',
6 O Senhor eleva os humildes, e abate os ímpios até à terra.
7 ¡Le goḻ da' wká'n ẕenle X̱anžo Dios!
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; cantai louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
8 Ḻe' ẕnnite'e bejw ka' ẕan ya'abá.
8 Ele é o que cobre o céu de nuvens, o que prepara a chuva para a terra, e o que faz produzir erva sobre os montes;
9 Ḻe' ẕneẕjwe' da' žawgak bia yix̱e' ka'.
9 O que dá aos animais o seu sustento, e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Da' žaz ḻaže'e bi naken yeḻa' waḻe chegak bžina' ka',
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
11 san žaz ḻaže'e benne' ka' ẕžébegake' Ḻe',
11 O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 ¡Le wká'n ẕen X̱anžo Dios, ḻe'e zoale yež Jerusalén!
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 Ḻe' ẕzoa choche' ze'e da' žape chi'in yež chele.
13 Porque fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 Ẕzoe' yeḻa' ẕga'n chawe' ḻo yežlyó chele.
14 Ele é o que põe em paz os teus termos, e da flor da farinha te farta.
15 Žseḻe'e x̱tiže'e chegak benách yežlyó ka',
15 O que envia o seu mandamento à terra; a sua palavra corre velozmente.
16 Ẕwakwe' yežlyó ḻen bege' da' naken ka ẕila'.
16 O que dá a neve como lã; esparge a geada como cinza;
17 Žone' ga žex̱jw yej nis ka yejdo' ka'.
17 O que lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 Ẕnnie', na' žeyaken nis.
18 Manda a sua palavra, e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as águas.
19 Bzejni'ile' Jakob ka nak x̱tiže'e,
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
20 Bi na' gone' ki che nitó yež yezika',
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e quanto aos seus juízos, não os conhecem. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.