Salmos 146

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ¡Ga'n ẕen X̱anžo Dios!
1 Aleluia! Louve, ó minha alma, o
2 X̱ak zoa' nbana' wká'n ẕena' X̱anžo Dios.
2 Louvarei o Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu viver.
3 Bi wx̱én ḻáže'le benne' wnná bia' ka',
3 Não confiem em príncipes, nem nos filhos dos homens, em quem não há salvação.
4 Žežój be' zej yoe'e, na' yeyákgake' bix̱te yo.
4 Sai-lhes o espírito, e eles voltam ao pó; nesse mesmo dia, acabam todos os seus planos.
5 Ba nez ẕen naken che bennen', žakḻen Dios che Jakob ḻe',
5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, cuja esperança está no seu Deus,
6 Dios na'kze bene' ya'abá, na' yežlyó, na' nisdo',
6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há e mantém para sempre a sua fidelidade.
7 Ẕchi'a ḻaže'e benne' nyache' ḻaže' ka',
7 Que faz justiça aos oprimidos e dá pão aos que têm fome. O
8 X̱anžo Dios žeyone' yej ḻawgak benne' ḻo choḻ ka'.
8 O Senhor abre os olhos aos cegos, o o
9 X̱anžo Dios žape chi'e benne' zi'to' ka'.
9 O Senhor guarda o estrangeiro, ampara o órfão e a viúva, porém transtorna o caminho dos ímpios.
10 Ḻe'e, benne' yež Sión, ẕnna bia'kze X̱anžo Dios.
10 O Senhor reina para sempre; o seu Deus, ó Sião, reina de geração em geração. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.