Salmos 116

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nži'ila' X̱anžo Dios dan' benle' chi'a,
1 Aleluia. Amo o Senhor, porque ele ouviu a voz de minha súplica,
2 Dan' bze nage' chia',
2 porque inclinou para mim os seus ouvidos no dia em que o invoquei.
3 Wžé' zedla' ni'a che yeḻa' got,
3 Os laços da morte me envolviam, a rede da habitação dos mortos me apanhou de improviso; estava abismado na aflição e na ansiedade.
4 Naž bḻiža' X̱anžo Dios, na' wnnía':
4 Foi então que invoquei o nome do Senhor: Ó Senhor, salvai-me a vida!
5 X̱anžo Dios nake' chawe', na' ži'i ḻaže'.
5 O Senhor é bom e justo, cheio de misericórdia é nosso Deus.
6 Žape chi'ikze X̱anžon' benne' gax̱jw ḻaže' ka'.
6 O Senhor cuida dos corações simples; achava-me na miséria e ele me salvou.
7 Ḻe' ben choche' neda', na' na'a zoa' chawe',
7 Volta, minha alma, à tua serenidade, porque o Senhor foi bom para contigo,
8 Le', X̱ana' Dios, besló' neda' ḻo na' yeḻa' got,
8 pois livrou-me a alma da morte, preservou-me os olhos do pranto, os pés da queda.
9 Gona' da' ye' X̱anžo Dios neda'
9 Na presença do Senhor continuarei o meu caminho na terra dos vivos.
10 Bejḻi'a chie', na' bchaḻja' chie' ḻa'kze wẕáka'ḻi'a,
10 Salmo. Conservei a confiança ainda quando podia dizer: Em verdade sou extremamente infeliz.
11 na' ḻo yeḻa' ẕžebe chia', wnnía':
11 Em meu pavor eu dizia: O homem é um apoio falaz.
12 ¿Biẕkze gak yebi'ikza' che X̱anžo Dios
12 Mas que poderei retribuir ao Senhor por tudo o que ele me tem dado?
13 Si'a ḻo ne'e Ḻe' yeḻa' weslá,
13 Erguerei o cálice da salvação, invocando o nome do Senhor.
14 Na'a gona' da' ka' wchebe ḻaža'a ḻaw X̱anžon'.
14 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 X̱anžo Dios ži'e wnné yoe
15 É penoso para o Senhor ver morrer os seus fiéis.
16 X̱ana' Dios, da' li naka' wen žin chio'.
16 Senhor, eu sou vosso servo; vosso servo, filho de vossa serva: quebrastes os meus grilhões.
17 Da' wká'n ẕena' Le' gaken ka to biado' da' gota' ḻawo' Le',
17 Oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor, invocando o nome do Senhor.
18 Ḻaw X̱anžo Dios gona' da' ka' bchebe ḻaža'a chie'.
18 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 Gonan' ḻa' ḻi'a liž X̱anžo Dios
19 nos átrios da casa do Senhor, no teu recinto, ó Jerusalém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.