Filipenses 1
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs AAI
1 Neda', Pablo, žapa' ḻe'e “Padiox̱”, ḻe'e na' žejḻe'le che Jesús, Benne' Criston', na' nólele žákḻenle benách chie' ka', na' nólele ḻe'e žape chi'ile ḻégake'. Zoale yež Filipos, na' nakle che Dios, na' nakle toze ḻen Jesusen'. X̱kwide' Timoteo žónḻenbe' neda' tẕen, na' nakto' wen žin che Jesusen'.
1 Ayu Paul Timothy airi i Keriso Jesu ana’akir wairafi. God ana sabuw etei Keriso Jesu wanawananamaim kwaikofan nati Philipi kwama’am naatu kwa Nutetenayah, baibaisayah bairi a fef iti abiyafar. Paul diburumaim fef kirum baiyowayan bat i’itin|alt="Paul writing in prison" src="CN02069B.TIF" size="span" loc="Php 1.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.1"
2 Ẕnnabla' X̱ažo Dios ḻen X̱anžo Jesús, Benne' Criston', gon chawe'e ḻe'e, na' wká'n žie' yichj ḻáẕdo'le.
2 Manaw kabeber Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
3 Žapa' Dios: “Žóx̱keno'” kate' ẕza' ḻaža'a chele ḻe'e.
3 Ayu au God ana merar ayiy ana veya mar etei kwa anunuhi.
4 Žebela' kate' ẕcháḻjḻena' Dios, na' ẕnnabla'-ne' gákḻene' ḻe'e
4 Matan fufur au yoyobanamaim, ayu mar etei ereyasisir kwa etei isa ayoyoyoban.
5 dan' žejsá' ḻaža'a kan bénḻenle neda' tẕen žin che diža' chawen'. Wzó ḻawle žonle žin na' ža na' bénlelen, na' žonlen na' zejte na'a ža.
5 Anayabin tur gewasin wantoro’ot abai ana biyat atitit ana veya, kwa a baibais kwaitu bairi iti tur tafaram tanan iti boun tatit.
6 Dios wzó ḻawe' žone' to da' naken chawe' ḻo yichj ḻáẕdo'le. Žx̱en ḻaža'a Ḻe' gónteze' ki na' zejte ža yeḻá' Jesús, Benne' Criston'.
6 Naatu ayu i abitumatum, God iti bowabow gewasin kwa wanawananamaim bubusuruf boro nabow nan yomanin na’asa’ubibo Keriso Jesu ana veya natit.
7 Kan ẕza' ḻaža'a chele naken kan žaḻa' gona' dan' nží'iḻe'ela' ḻe'e. Yógo'tele žebéḻenlele da' žonn Dios chežo, na' ḻo be' nakkzle žónḻenle neda' tẕen kate' ne nyejwa' liž ya nga, na' ki gonle kate' žina' ḻawgak benne' yolawe' ka' nich wḻoe'ela' ḻaw, na' gon chi'a diža' chawen' che Benne' Criston'.
7 Kwa i mar etei ayu dogorou’umaim kwama’am, naatu au naniyan iti na’atube mar etei kwa isa anotanot, anayabin dibur baremaim, o tur gewasin awawasfarimaim, o aitafofor tur ao’orerebamaim. Kwa etei i ayu bairit God ana manaw ana kabeber tafafarambonen.
8 Nnézkzele Dios kan nží'iḻe'ela' ḻe'e. Naken kan Jesús, Benne' Criston', nží'iḻe'ekzele' žo'o.
8 Ayu dogorou wanawanan au naniyan tutufin etei Keriso ekukura’ara’ah na kwa iti isan, God i etei so’ob, ayu men abifuwen.
9 Ẕnnabla' Dios gone' ga ží'iželele lježle ka', na' gónnḻi'e yeḻa' sina', na' yeḻa' žejní'il chele,
9 Ayu ayoyoyoban kwa a yabow i akokok tafan nayababar nara’at, anot hinarerekab, naatu turobe hai naniyah etei kwanaso’ob gewas,
10 nich gak kwele da' nákḻe'eže chawe'. Cha' gaken ki chele, na' gakle dot chawe', na' bi gak nitó benne' bi da' nnie' chele ža na' yeḻá' Benne' Criston'.
10 saise kwa tur nowar fufunin gewas yabuna’in isan boro kwanasinaf gewas. Naatu Keriso ana Veya’amaim kwa boro aur ubar en sasouwi kwanabat.
11 Da' nakle nak bian' da' naken chawe' da' žon Benne' Criston' ḻo yichj ḻáẕdo'le nich ḻa' ḻaw yeḻa' baní' che Dios, na' nich ga'n ẕene' Ḻe'.
11 Naatu roumutufuren ana ro’on gewasih Jesu Keriso’one hinanan boro dogor wanawanan nare naatu imaim kwa boro God merarayow kwanitin kwanabora’ara’ah.
12 Ẕí'na'do' ka', žénela' nnézlele da' ni: yógo'te da' goken chia' gókḻenen neda' nich gota' latje chia' bchaḻja' diža' chawen'.
12 Taitu tuwai’inah, ayu akokok kwanaso’ob, sawar abistan isou himamatar imaim Tur Gewasin ibais ra’at etatasasar.
13 Ka' goken, yógo'te ni'a na'gak benne' yolawe' ka' ḻen yezika' benne' ka', nnézgekle' nyejwa' liž ya nga dan' žona' x̱chin Benne' Criston'.
13 Sinaf ana itinin iti’imaim aiwob orot ana bar wanawanan ana kaifenayah naatu sabuw afa nati’imaim hima’am auman hiso’ob, ayu i Keriso ana bowayan orot, imih hifatumu.
14 Dan' nyejwa' neda' liž ya nga, yeláte'ze ndachgak lježžo ka', benne' ka' nníta'gake' nga, zej nakže' benne' wechóg ḻaže' ka', na' žx̱en ḻáže'gake' X̱anžon', na' biž ẕžébegake' ẕcháḻjgake' x̱tiža' Dios.
14 Ayu dibur arurumaim taituwau iyab Regah wanawananamaim hima’ama moumurihika koufair hibai himisir hitafofor God ana tur tibibinan.
15 Da' li baḻe' ẕcháḻjgake' che Benne' Criston' dan' ẕgé'egekle' neda', na' želdíḻ diže'e, san yebaḻe' ẕcháḻjgake' chie' dot ḻi ḻáže'gake'.
15 Binanuyah i turobe Keriso isan tebibinan, baise afa dogoroh wanawanan i geg bobowen ayu isou ma auman tibibinan, naatu afa i not gewasinamaim tebibinan, anayabin tekokok ayu hinibaisu.
16 Benne' ka' ẕgé'egekle' neda' ẕcháḻjgake' che Benne' Criston' ḻo yeḻa' ẕka'n ẕen kwíngake', na' kege dot ḻi ḻáže'gake'. Žénegekle' wsaka' zí'gake' neda' kate' ne nyejwa' liž ya nga.
16 Iti binanuyah i yabowamaim bonawiyih tebibinan, anayabin ayu Tur Gewasin atafafar isan dibur ama’ama i hiso’ob.
17 Benne' dot ḻaže' ka', ḻo yeḻa' nži'il chégake' ẕcháḻjgake' chie' Ḻe', dan' nnézgekle' Dios na'kze bdie' ḻo na'a žin da' žona', ẕchaḻja' diža' chawen'.
17 Binanuyah afa Keriso isan tibibinan baise geg bobowenamaim tibibinan, anayabin tekokok hinasinaf ayu dibur baremaim yababan anab isan.
18 Bi žonen ga že' zedla'. Žebela' dan' ẕcháḻjgake' che Benne' Criston' nákteze, cha' ẕcháḻjgake' dot ḻáže'gake' o cha' bi žóngaken' ki.
18 Baise ayu nati isan men anotanot! Anayabin binanuyah not gewasinamaim tibibinan o geg bobowenamaim tibibinan, ana’an gagamin Keriso ana tur gewasin i hibinan sabuw tenonowar isan ayu abiyasisir, naatu boro mar etei aniyasisir.
19 dan' nnezla' yelá' neda' ḻo da' žaken chia', nyejwa' liž ya nga, dan' ẕnnáblele ḻe'e Dios gaken ki, na' dan' žakḻen Dios Be' La'y neda'. Nake' Ḻe' Bennen' žseḻa' Jesús, Benne' Criston', chežo.
19 Anayabin kwa ayoyobanamaim naatu Jesu Keriso Anunin ana baibaisamaim ayu aso’ob iti biyababanane boro nabotaitu anatit.
20 Ki žénela', na' žx̱en ḻaža'a Dios, gone' ga bi yedoe'ela', na' gone' ga gak wchaḻja' ḻo yeḻa' wechóg ḻaže', na' ḻo na'a neda' gá'nteze ẕen Benne' Criston' na'a ža, na' yógo'te ža da' zá'gaken, cha' gon byenen ḻa' gattia' o cha' soa' nbana'.
20 Ayu au naniyan tutufin etei nuhufot ama akakaif wanawanan boro men kafa’imo ef ta’amaim anasinaf kakaf biya’ohow anabaimih, en baise, biyou yawasin ema’ama o biyou emomorob, ayu boro mar etei anitafofor anabinan sabuw etei Keriso hinarusagisagiy.
21 Kan žekla' neda', cha' zoa' nbana', naken nich gaka' kan nak Benne' Criston', na' cha' gata', gaken to da' nakžen chawe'.
21 Anayabin yawasu ama’am i Keriso isan ama’am, naatu anamomorob na’at au gewasin i gagaminaka ema’am.
22 Cha' gak gona' žin da' gákḻenen diža' chawen' che Benne' Criston' cha' soaza' nbana', bi nnezla' bile žaḻa' kwian'.
22 Biyau yawasin anama’am na’at, Regah isan boro ana ma anabow, baise men aso’ob boro menatan anarubin?
23 Nak zede kwian'. Žénela' gata' nich chejsóaḻena' Benne' Criston', da' gakžen chawe' chia',
23 Ayu i sawar rou’ab hitarsibu. Baise ayu au kok gagamin i ata morob Keriso airi atama i igewasin kwanekwan.
24 san žonže byenen soaza' nbana' nich gak gákḻena' ḻe'e.
24 Naatu baise gewasin anababatun i yawasu anama, saise kwa anibaisi.
25 Dan' nnezla' naken ki, ḻezka' nnezla' gá'nḻena' ḻe'e nich gákḻena' ḻe'e nich gakže ḻi ḻaže' kan žejḻe'le che Benne' Criston', na' yebéželele dan' žejḻe'le chie' Ḻe'.
25 Tur anababatun a tur ao’owen, aso’ob boro yawasu anama kwa etei anibaisi a baitumatum wanawanan kwanara’at kwanayen kwaniyasisir,
26 Ki naken, yedjsóaḻena' ḻe'e da' yoble, da' gonen ga chaz ḻáže'le Jesús, Benne' Criston', ni'a che da' gone', gákḻene' neda'.
26 saise ayu anabinanawani maiye, kwa boro abisa asisinaf isan Keriso Jesu ana merar kwanay wabin kwanabora’ara’ah.
27 Le we' ḻáže'ze gakle kan naken tḻebe ḻen diža' chawen' che Benne' Criston'. Ki gaken, cha' yedjwía' ḻe'e o cha' soa' zi'to', yenla' nakle choch, na' nakle toze kan žonle tẕen žin che da' žejḻe'žo, dan' zan' chežo ni'a che diža' chawen'.
27 Au not gagamin i iti a tur ao’owen, akokok ama yawasamaim Keriso ana tur gewasin sabuw hinakakafiy. Ayu itimih ananan na’at, o men ananan, ayu akokok kwa a not etei i ta’imon, roun roun kwanabat kwanibaibaisbonen sabuw tur gewasin batkikin isan kwabowabow ana tur ananowar.
28 Bi we'le latje benne' ka' bi ẕḻé'egekle' ḻe'e chawe' nich bi wchébegake' ḻe'e. Da' ni wḻoe'elen ḻégake' kwia yí'gake', san yelale ḻe'e, dan' gak bia' Dios žákḻenkze' ḻe'e.
28 Arakit sabuw wanawanah kwanarur na hini’aiseyasey kwanabat, kwa abatkikinamaim nati sabuw gurugurusen wanawanan tirur boro hina’itin hinaso’ob, kwa i boro God yawas nit, naatu i boro nagurusih, iti i God boro nasinaf.
29 Dios žonne' ḻe'e latje gonle x̱chin Benne' Criston', kégeze kan žejḻe'le chie', san ḻezka' kan ẕzáka'le katen' žonle x̱chinen'.
29 Anayabin God ana baigegewasin it bitit i men baitutumin akisin, baise isan tani’akir auman.
30 Na'a, gak gónḻenle neda' tẕen we' ḻáže'žo wchaḻjžo diža' chawen'. Bḻé'ekzelele kan wẕaka'a katen' bena' ki zga'ale, na' žénlele kan ḻezka' ẕzaka'a na'a.
30 Ayu bairit tama’am ana veya wawainabu i kwa’itin, naatu boun ewawainabu ana tur i kwanonowar, imih kwa wainaben i nati ta’imon wanawanan kwarun ewawainabi.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.