2 Timóteo 4
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs AAI
1 — ausente —
1 God nanamaim naatu Keriso Jesu nanamaim tur fokarin au’uwi, Keriso i boro enan sabuw yawayawasih naatu murumurubih nibabatiyih, naatu enan anayabin i ni’aiwobomih, imih tur fokarin ao abiyuni,
2 — ausente —
2 inabat kikin inao’rereb tur gewasin inabinan, veya gewasin hamehamen ana veya o veya kakafin fokarin ana veya inao’rereb hinaso’ob gewas, abisa hinasisinaf kakaf isan ina’uwih, inayamutufurih, naatu koufair initih, yatenanub God ana turamaim inituwih.
3 Ki žaḻa' gono' dan' žin ža katen' bi wzé nággake' da' chawe' da' žsedlžo, san yénegekle' yéngekle' da' žaz ḻáže'zegake'. Wtóbgake' chégake' benne' ka' wsédgekle' ḻégake' da' ẕdan ḻáže'zegake'.
3 Veya enan sabuw iti bai’obaiyen gewasin boro hinakwahir, naatu tur i hai naniyan ekokokomaim boro hinan, bai’obaiyenayah maumurih na’in hinabow tur i hai kokomaim bai’obaiyenayah hinabinan hinama hinanowar.
4 Wzóagake' cheḻa'ale da' naken dot da' li, na' si' ḻo ná'gake' diža' ka'ze ka'.
4 Tur anababatun isan tainih boro hinagibud naatu binanakwar mumunih isah tainih boro hinabotawiy.
5 Na'a, žaḻa' gako' ẕen ḻaže' ḻo yógo'te da' žono'. Bzóel da' wsaka' zí'gake' le'. Bzenle benách ka' diža' chawen'. Dot ḻažo'o ben žin dan' wló'o Benne' Criston' ḻo no'o gono'.
5 Baise o, sawar fokarih ta ta tenan wanawanahimaim inabatkikin, biyababanamaim nawainabi. O a bowabow i Tur Gewasin inabinan sabuw Keriso hinasu’ub, naatu a bowabow etei inabow yomanin ina’asa’ub, God ana akirwairafin na’atube.
6 Kan nak chia' neda', ba bde kwina' ḻo na' Dios, na' za' gótgake' neda' dan' žona' x̱chin Dios, na' ža yezá'a yežlyó nga za' žinen.
6 Anayabin ayu biyau sibor na’atube ya’in isan ana veya i natit; naatu ayu tafaram baihamiyin isan au veya i nakabom.
7 Kan žon no benne' dot ḻaže'e žeje' ḻo wdiḻe, ḻezka' bena' neda' žin, na' ba beyóž bena' neda' dan' wló'o Benne' Criston' ḻo na'a gona', dan' bena' kan nak tḻebe ḻen da' žejḻe'žo chie' Ḻe'.
7 Ayu baiyow gewasin ai yow anunuw ana yomanin atit naatu au baitumatum abotan, abisa ao’omatan imaim ama yomanin abisawar.
8 Na'a za' si'kza' da' žaḻa' si'gak benne' chawe' ka', dan' gonn X̱anžon' chia' neda' ža na', na' nak chawe' kan ẕchi'a ḻaže'e žo'o. Kege chia' nedza' gonnen', san ḻezka' gonnen' chegak yógo'te benne' ka' zej nži'ile' Ḻe', na' dot ḻáže'gake' želbeze' ža yeḻé'e.
8 Naatu boun i baigegsairen ana siwar ayu isau tebobotan, yamutufuren ana kowas, Regah ana baibatiyen mutufurin boro Baibatebat ana Veya nitu, men ayu akisu, baise iyabowat i ana matabir isan yabowamaim hima tekakaif auman boro nitih.
9 Be' ḻaže' yidtio' ga zoa' ni,
9 Inasinaftobon iti boro’omo inan biyau inatit,
10 dan' bsan ḻaže' Demas neda', dan' nži'ile' da' žebéḻenle' yežlyó nga, na' wyeje' ḻo yež Tesalónika. Ben byenen wyéj Cresente gan nbab Galasia, na' ḻezka' wyéj x̱kwide' Tito gan nbab Dalmasia.
10 anayabin Demas iti tafaram isan iyabow kwanekwan; ayu ihamiyu anababatun tit in Thessalonica. Crescens au Galasia in, naatu Titus au Dalmatia in.
11 Toze Lukas zóaḻene' neda'. Bche' x̱kwide' Markos nich yídḻenbe' le' tẕen, dan' nakbe' gónḻenbe' neda' tẕen x̱chin Benne' Criston'.
11 Luke akisinamo airi ama’am, o namih Mark inab airi kwanan, anayabin i boro nibaisu au bowabowamaim airi ana bow.
12 Bseḻa'a x̱kwide' Tíkiko ḻo yež Éfeso.
12 Tychicus i ai yafar au Ephesus in.
13 Katen' yido', bedjwá' laže' yichan' dan' bka'na' ḻo yež Troas ḻo liž Karpo, na' ḻezka' bedjwá' yiche ka', na' da' nakže blo, yichen' da' naken yid.
13 O inan ana veya au biyabaibiyon tafan Troas bar meraramaim Carpus biyan ai hamiy inu’in inab auman inan. Naatu buk auman inabow inan, buk nati for kanabihimaim hikikirum i au kokok gagamin nati buk auman inabow inan.
14 Kantr, benne' wen yeso' ya ka', bene' chia' da' zan da' ẕia. X̱anžo na'kze yebi'e chie' kan nak da' bene' chia' neda'.
14 Alexander metal bowayan biyababan gagamin maiyow ayu itu, abisa ayu isou sisinaf Regah boro ana baiyan nitin.
15 Wdape chi'i kwino' che bennen', dan' ẕží'iḻi'e che da' ẕchaḻjžo.
15 Imih o abimatnuwi, mata toniwa’an nati orot isan. Anayabin it ata tur ata binan tao isan i gam ebi’aw ase’as.
16 Kate' da' nežw chi'i bḻa'a neda' ḻawgak benne' yolawe' ka', bi gokḻen nitó benne' neda', san bsan ḻáže'gak yógo'te benách ka' neda'. Bi žénela' yebéj yichj Dios ḻégake'.
16 Wantoro’ot ayu taiyuwu awawasfafaru ana veya men yait ta ayu au kou bat, etei ayu hihamiyu, God mi’itube abisa hisisinaf isan men imaim tibatiyih.
17 X̱anžon' wzóaḻene' neda', na' ben choche' neda' nich yeyóž wchaḻja' x̱tiže'e nich yéngeklen yógo'te benách zi'to' ka'. Ki goken, X̱anžo na'kze beslé' neda'. Goken chia' ka belá' ḻo na'gak beže yix̱e' ka'.
17 Baise Regah ayu au kou bat fair itu, imih ayu fair abai tur etei a binan Eteni Sabuw hinowar; naatu farubarubar awanane Regah botaitu atit.
18 X̱anžo na'kze yeslé' neda' ḻo yógo'te da' kegle ka', na' gape chi'e neda' kate' žintia' gan ẕnna bi'e Ḻe' ya'abá che Dios. ¡Ga'n ẕen Ḻe' to chi'ize! Ka'kze gaken.
18 Regah boro moromorob kakafih tata’ane natafafaru naatu yawas nitu nabonawiyu i ana aiwob no maramaim ana run. Isan imih mar etei bora’ara’aten abitin wanatowan, wanatowan! Amen
19 Wdape “Padiox̱” Prisila ḻen Akila, na' ḻezka' benách ka' nníta'gake' liž Onesíforo.
19 Priscilla naatu Aquila hairi hai tur ina’owen, hai merar ayiy na’atube Onesiporus ana nibur bairi auman hai merar ayiy.
20 Bga'n Erasto ḻo yež Korinto, na' bka'na' Trófimo gan nbab Mileto dan' žake' yižwé'.
20 Erastus i Corinth ema’am, Trofimus sawow imih Miletus imaim ai hamiy ema’am.
21 Be' ḻaže' yido' ga zoa' ni zga'ale kate' žin byo' zag ka'. Eubulo, na' Pudente, na' Lino, na' Klaudia, na' yógo'te lježžo ka' nníta'gake' nga, žápegake' le' “Padiox̱.”
21 O inasinaftobon inan inatitabo rarab siba’u ana veya nabusuruf. Eubulus a merar eyey, na’atube Pudens, Linus naatu Claudia auman a merar tiyiy, naatu taituw iti’imaim tema’am auman a merar tiyiy.
22 Ẕnnabla' X̱anžo Jesús, Benne' Criston', sóaḻene' le'. Dios gon chawe'e le'. Ka'kze gaken.
22 Regah ayub nigegewasin, naatu manaw kabeber Regahane kwa etei isa nama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.