1 Tessalonicenses 4

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yetó da' žon byenen, lježto' ka', ni'a che X̱anžo Jesusen' žáta'yoelto' ḻe'e, na' ẕchí'leto' ḻe'e nich gonle kan nak da' ba bsedlto' ḻe'e kan žaḻa' gonle da' žaz ḻaže' Dios. Kan ba žonle, ka'kze žaḻa' góntezle.
1 Tur yomanin iban au’uwi maiye taitu tuwai’inah, kwa mi’itube ma God baiyasisirin isan ana bai’obaiyen i ai’obaiyika, naatu boun i nati yawasamaim kwama’am. Baise boun i ata Regah Jesu ana onowatenamaim iban abifefeyani naatu ao’ototofari maiye, iti yawas i mar etei tafan kwanaya’abar nara’at.
2 Ba nnézkzelele da' ka' gožto' ḻe'e gonle, dan' wnnato' ḻo wláz X̱anžo Jesusen'.
2 Abisa kwa sinafumih ata Regah Jesu eonowahi ana abi’obaiyi i kwanaso’ob.
3 Da' žénele Dios naken gakle che Ḻeze', na' biž gonle da' kegle.
3 God ana kok kwa i taiyuw kwanayasairi kakafiyinamaim kwanama, naatu biya tutufin etei in baisesebar kwanekwan kwanahaiw.
4 Nnézlele to tole kan žaḻa' sóaḻenle no'le che chele kan naken tḻebe ḻen da' nak la'y, na' gaple ḻégake' ba la'ne.
4 Kwa ta’ita’imon etei in baisesebar kwanekwan ana naniyanane biya kwanasofafar naatu kwanayasairi kakafemaim kwanama.
5 Bi žaḻa' sóaḻenle no'le chele ḻo yeḻa' ẕze ḻaže' da' sban, kan žongak benách ka' bi zej nake' che Dios, na' bi zej nónbi'e Dios.
5 Naatu Eteni Sabuw God men hisusu’ub i tibisesebar kwanekwan, baise kwa men imaim kwana’itih nakura’ahi kwanisesebar kwanekwanemih.
6 Kan zej nak da' ki, bi žaḻa' nitó benne' tetle gone', na' bi gon ḻáže'le' lježe' ngáche'ze, dan' chog X̱anžo na'kze chegak yógo'te benne' ka' žóngake' da' ki kwia yí'gake', dan' gone' kan ba gožto' lježto' ka', na' bzenlton' ḻe'e.
6 Yawas iti’imaim tana’itin, taituwa isan men inasinaf kakaf, o inifuwifuw na’atube aawan inabainuwimih. Marasika ao kwanowar naatu boun iban abimatnuwi maiye. Orot yait nati na’atube nasisinaf Regah boro baimakiy nitin.
7 Dios bḻiže' žo'o, nich biž gonžo da' kegle, na' nich gakžo dot chawe' ḻawe' Ḻe'.
7 God ea’afit i men baisesebar kwanekwanemih ea’afitamih, baise kakafiyinamaim ma’amih ea’afit.
8 Ki naken, no benne' ẕzoe' cheḻa'ale da' ni, kege benachze ẕzoe' cheḻa'ale, san Dios na'kze ẕzoe' cheḻa'ale, dan' bseḻa' Dios Dios Be' La'y nich sóaḻene' žo'o, na' Ḻekze' ẕnne' da' ni.
8 Isanimih orot yait iti bai’obaiyen ekwakwahir i men orot ekwakwahir baise God. Anayabin God Anun Kakafiyin yawas gewasin bai na bitin i ekwakwahir.
9 Bi žon byenen wzoja' chele ḻe'e ḻe'e yiche kan žaḻa' ží'ilele lježle ka', dan' Dios na'kze ba bsedle' ḻe'e kan žaḻa' ží'ilele lježle tole yetole.
9 Nena baiyabowbonen isan i men ta akikirumamih, anayabin nati i God taiyuwin kwa ebi’obaiyi mi’itube taituwa bairi kwaniyabowbonen kwanama.
10 Da' li nží'ilele yógo'te lježžo ka', benne' ka' nníta'gake' gan nbab Masedonia. Na'a, žáta'yoelto' ḻe'e, lježto' ka', nich ží'iželele yógo'te lježle ka'.
10 Naatu nati na’atube i Masedonia wanawanan kwasinaf Kirisiyan turanah kwabiyabuwih, baise ao’ototofari maiye taitu, nati yabow i tafan kwanaya’abar nara’at, au gagaminaka.
11 Ḻezka' žáta'yoelto' ḻe'e we' ḻáže'le kwezle cháwe'do', na' gonle da' ka' bde Dios ḻo na'kzle, na' gonkzle žin kan ba gožto' ḻe'e žaḻa' gonle.
11 A yawas wanawanan kakaf i ni’ukwarin, men kwana’ofbonabon, ama gewas isan taiyuw raro nababan, marasika ao kwanonowar na’atube.
12 Gožto' ḻe'e ki nich gak gonle da' naken cháwe'do' ḻawgak benne' ka' bi zej nbábḻene' ḻe'e, na' ki gaken, bi be yážjelele ḻe'e.
12 Men sabuw tafah kwanitumatum, baise a bowabowamaim Ufun Sabuw maumurih na’in boro dogoroh kwanikitabir kwa hina’iti hinitutumi naatu hinakakafiyi.
13 Ḻezka', lježto' ka', žénelto' nnézlele kan nak chegak benne' gat ka', nich bi gak nyache' ḻáže'le kan žaken chegak yezika' benách ka', benne' ka' bi žx̱en ḻáže'gake' yebangak benne' gat ka'.
13 Taitu tuwai’inah aki akokok kwa turobe kwanaso’ob, sabuw baitumatumayah himomorob isah, saise boro men kwaniyababan kwanarerey kwanekwan, sabuw aurih baitumatum en, tibiyababanabe kwaniyababan kwanarereyamih.
14 Cha' žejḻe'žo got Jesusen', na' bebane', ḻezka' žaḻa' wx̱én ḻáže'žo Dios, gone' ga benne' gat ka' yeḻá'gake' tẕen ḻen Jesusen', benne' ka' bejḻé'gake' chie' Ḻe'.
14 It i tabitumatum Jesu morob, naatu morobone misir maiye. Imih tabitumatum sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob God boro nabuwih Jesu bairi hinama.
15 Che ḻen ẕzenlto' ḻe'e x̱tiža' X̱anžon' da' ẕnnan ki: “Žo'o, benne' ka' ne zoažo nbanžo, na' nga'nžo kate' žinže ža yeḻá' X̱anžo Jesús, Benne' Criston', bi chejchagžo Benne' Criston' zgá'aležo kate' góngaken benne' ka' ba gótgake'.”
15 Iti i Regah ana tur kwa abi’obaiyi. It iyab yawasit tama’am, Regah namatabir nanan ana veya it boro men sabuw murumurubih aunah tani’iyon tananamih en.
16 Ki gaken dan' X̱anžo na'kze žoje' ya'abá che Dios, na' yetje' nga, na' yenle chi'e dan' ḻen yeḻa' wnná bia' wḻiže', na' ḻezka' yenle chi'i wbás blo che ya'abá, na' ḻezka' yenle lozba' na' che Dios, na' yebangak benne' ka' ba gótgake', benne' ka' bejḻé'gake' che Benne' Criston'.
16 Anayabin Regah i taiyuwin boro marane natit obaiyunen turamaim niwow nao, naatu Tounamatar hai ukwarin auman fanan nasib God ana tour hinababin naatu sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob boro wan hinamisir.
17 Naž žo'o, benne' ka' ne zoažo nbanžo, na' nga'nžo yežlyó nga, wchise' žo'o tẕen ḻen ḻégake' ḻo bejw ya'abá nich chejchagžo X̱anžon' ḻo be'ze. Ki gaken, sóaḻentezžo X̱anžon'.
17 Imaibo it iyab nati ana veya’amaim yawasit tanama’am boro nabora’ahit tanayen sakuk wanawanan tanarun Regah bairi tanitar. Naatu Regah biyanamaim boro bairit wanatowan wanatowan tanama.
18 Che ḻen, le yeyón ẕen ḻježle tole yetole kan zej nak da' ki.
18 Isanimih taiyuw a kou’ay wanawanan iti turamaim kwanibaibaisbonen koufair kwanab kwanama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.