Tito 3

ztp (ZTP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ptelaꞌs lo re men jwanꞌ ndli lazonꞌ Dios, sa xobyek xa' re xaꞌ nyebeꞌ lo izyo reꞌ nde re xaꞌ nak sinꞌ lo yez, gon men diꞌs nde thibla tyosaꞌ men li men yalwen.
1 Lembre a todos que se sujeitem aos governantes e às autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos para toda boa obra.
2 Naꞌninaraxta xaꞌ xis nek tib men, nakwaꞌnta xaꞌ yalbyo, cheꞌla nabeꞌz li xaꞌ nde nadoꞌ ak xaꞌ lo reta men.
2 Que não difamem ninguém. Que sejam pacíficos, cordiais, dando provas de toda cortesia para com todos.
3 Tak pola noga naꞌ ngok na' men ne yek naꞌ; men nanchonta diꞌs, mkete taꞌb naꞌ, mblayon' lo re jwanꞌ narax ndyablaꞌs belꞌ naꞌ nde re jwanꞌ narax mbroꞌ lazonꞌ, mban naꞌ lo re jwanꞌ narax nde narax nda lazonꞌ mbwinꞌ re jwanꞌ ngeno ta men naꞌ, mbyiꞌno men naꞌ nde tagaꞌ mbyiꞌnonꞌ xaꞌ.
3 Pois nós também, no passado, éramos insensatos, desobedientes, desgarrados, escravos de todo tipo de paixões e prazeres, vivendo em maldade e inveja, sendo odiados e odiando-nos uns aos outros.
4 Per senꞌ mbroꞌto yalwen chanꞌ Dios Xaꞌ ntolanꞌ, nde yalkeꞌ lazoꞌ chanꞌ Xaꞌ lo reta men,
4 Mas quando se manifestou a bondade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor por todos,
5 mtolaꞌ Xaꞌ naꞌ, nde nanaktey por re yalwen mblinꞌ, cheꞌla mbli Xaꞌy tak mblat lazoꞌ Xaꞌ naꞌ, mtombi Xa' na' sa mbli Xaꞌ ngol nakub naꞌ nde mdaꞌ Xaꞌ ti yalnaban kub lonꞌ por Mbi Nayon.
5 ele nos salvou, não por obras de justiça praticadas por nós, mas segundo a sua misericórdia. Ele nos salvou mediante o lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 Mbi Nayon jwanꞌ namkalaꞌsta Xa' mdaꞌ Xa' lon' por Jesucrist, Xaꞌ ntolaꞌ men,
6 que ele derramou sobre nós ricamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 sa ngolo mblilal Xaꞌ naꞌ men gal' por yalwen chan' Xa', kaya' na' jwanꞌ ndinꞌ naꞌ, jwanꞌ nak yalnaban adiꞌ jwanꞌ ngembed naꞌ.
7 a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Diꞌs gal'pa jwanꞌ reꞌ, nde jwan' re' ncholas na thiblaꞌ tej lay, sa reta men jwanꞌ ndli lazonꞌ Dios chal xa' li xa' nab yalwen. Reta jwanꞌ reꞌ wen toz naka nde sinꞌ toz ndliy lo re men.
8 Fiel é esta palavra, e quero que você fale ousadamente a respeito dessas coisas, para que os que creem em Deus se empenhem na prática de boas obras. Estas coisas são excelentes e proveitosas para todas as pessoas.
9 Naꞌlyad la lo re diꞌs bxey ngencho sinꞌ ndli, lo re bin chanꞌ re men gox tenꞌ nde xaꞌ, plo nziyo xaꞌ nde plo kap mbesno xaꞌ ta xaꞌ xa ryoxkan ley chanꞌ Moisés. Tak reta kwent ya nandaktey nde ngencho sinꞌ ndliy.
9 Evite discussões tolas, genealogias, controvérsias e debates sobre a lei; porque são inúteis e sem valor.
10 Men ndli nchak rol men lenꞌ yodoꞌ, brez yek xaꞌ nde tez ndala chop son gob ndobez la yek xaꞌ nde naꞌgonta xaꞌ diꞌs, bloꞌte xaꞌ,
10 Evite a pessoa que provoca divisões, depois de admoestá-la uma ou duas vezes,
11 tak mnea la re men ta ndliya mdya'bla xaꞌ, nde leꞌga re jwanꞌ narax ndli xaꞌ naka yalke lo xaꞌ.
11 pois você sabe que tal pessoa está pervertida, vive pecando e por si mesma está condenada.
12 Senꞌ tel na Artemas o Tíquico loa, ken la yeꞌd twiꞌa na yez Nicópolis, tak tya mblila na xgab yanꞌ na, beꞌ jwanꞌ xyob yop.
12 Quando eu lhe enviar Ártemas ou Tíquico, faça o possível para vir ao meu encontro em Nicópolis. Estou resolvido a passar o inverno ali.
13 Blaꞌsto Zenas xaꞌ ngoxkan ley nde noga blaꞌsto Apolos axta ploja nya lia gan sa keno xaꞌ re jwanꞌ nakinꞌ xaꞌ ned nda xaꞌ.
13 Ajude, da melhor maneira possível, Zenas, o intérprete da lei, e também Apolo, para que não lhes falte nada para a viagem.
14 Nde re wes yodoꞌ teꞌd xaꞌ li xaꞌ jwanꞌ wen nde taga lasꞌto xaꞌ men senꞌ kwan ndache men, sa tamod loꞌ liga ndoxobyek xaꞌ Dios.
14 E, quanto aos nossos, que aprendam também a se empenhar na prática de boas obras a favor dos necessitados, para não se tornarem infrutíferos.
15 Reta xaꞌ nzinon ncheꞌ ntelꞌ xaꞌ dyux loa. Pta' dyux naꞌ lo re xaꞌ ndli lazonꞌ Dios jwanꞌ nke lazonꞌ náꞌ. Dios li leyꞌ reta goꞌ kon yalwen chanꞌ Xaꞌ. Ta aka.
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações àqueles que nos amam na fé. A graça esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.