Romanos 6

ztp (ZTP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ¿Cho kwan gab naꞌ? ¿Cho ndablo tadka lin' jwan' narax sa xyen yalwen chanꞌ Dios?
1 Pois bem, devemos continuar pecando para que Deus mostre cada vez mais sua graça?
2 ¡Ngen naꞌnakte! Tak re naꞌ jwanꞌ ngujla lo yalke ¿Xomod yoban naꞌ lo yalke tedib gob?
2 Claro que não! Uma vez que morremos para o pecado, como podemos continuar vivendo nele?
3 ¿Cho naꞌnyed goꞌ, reta naꞌ jwanꞌ ta mbroꞌle lo le Jesucrist, lo senꞌ mbroꞌlenꞌ zya nguj naꞌ jwan' xa nguj Xaꞌ?
3 Ou acaso se esqueceram de que, quando fomos unidos a Cristo Jesus no batismo, nos unimos a ele em sua morte?
4 Tak senꞌ mbro'lenꞌ zya thita mbwaꞌs naꞌ kon Crist nde nguj naꞌ sa ryoꞌxban naꞌ nde kenonꞌ yalnaban kub, ta xaja mbroꞌxban Crist kon yalnaro nde yalne chanꞌ Xud naꞌ Dios.
4 Pois, pelo batismo, morremos e fomos sepultados com Cristo. E, assim como ele foi ressuscitado dos mortos pelo poder glorioso do Pai, agora nós também podemos viver uma nova vida.
5 Tak tez thita nak naꞌ kon Crist, nguj naꞌ xa nguj Xaꞌ, tagaꞌ ryoꞌxban naꞌ xa mbroxban Xaꞌ.
5 Uma vez que nossa união com ele se assemelhou à sua morte, assim também nossa ressurreição será semelhante à dele.
6 Mnenꞌ leꞌ reta jwan' narax nak na' pola thita mkey lo kruz kon Crist, sa lux reta jwanꞌ narax ta nak na' nde thiptane na'litra' naꞌ sin' lo jwanꞌ narax.
6 Sabemos que nossa velha natureza humana foi crucificada com Cristo, para que o pecado não tivesse mais poder sobre nossa vida e dele deixássemos de ser escravos.
7 Tak men jwanꞌ ngujla kon Crist, nanyebetra' jwan' narax lo men.
7 Pois, quando morremos com Cristo, fomos libertos do poder do pecado.
8 Nde tez nguj naꞌ kon Crist, ndlipa lazon' thita ban naꞌ kon Xaꞌ,
8 Então, uma vez que morremos com Cristo, cremos que também com ele viveremos.
9 tak mnenꞌ, lo mbroꞌxban Crist xij re men nguj, naꞌngajtraꞌ Xaꞌ, tak yalguj naꞌnyabeꞌtraꞌ lo Xaꞌ.
9 Temos certeza disso, pois Cristo foi ressuscitado dos mortos e não mais morrerá. A morte já não tem nenhum poder sobre ele.
10 Tak lo nguj Crist, thipta gob nguj Xaꞌ por xken reta men nde naya lo naban Xaꞌ, naban Xaꞌ par Dios.
10 Quando ele morreu, foi de uma vez por todas, para quebrar o poder do pecado. Mas agora que ele vive, é para a glória de Deus.
11 Nde tagaꞌ goꞌ, ptob xgab goꞌ ngujla goꞌ par lo reta jwanꞌ narax nde naban goꞌ par Dios la ta thita nak go' kon Jesucrist, Xaꞌ Nyebeꞌ lonꞌ.
11 Da mesma forma, considerem-se mortos para o poder do pecado e vivos para Deus em Cristo Jesus.
12 Jwanꞌ nasa, naꞌtad goꞌ diꞌs nyebeꞌ re jwanꞌ narax lo belꞌ goꞌ jwanꞌ ta ndluxa, nekla xobyek go' re jwan' narax ndryo' lazo' bel' go'.
12 Não deixem que o pecado reine sobre seu corpo, que está sujeito à morte, cedendo aos desejos pecaminosos.
13 Nekla tayaꞌ goꞌ belꞌ goꞌ lo jwanꞌ narax sa liy sinꞌ lo re jwanꞌ xkap. Cheꞌla ptayaꞌ lazoꞌ goꞌ lo Dios xajka thi men jwanꞌ ngujla nde bere mbroꞌxban. Ptayaꞌ lazoꞌ goꞌ lo Dios sa li goꞌ sinꞌ lo jwanꞌ wen.
13 Não deixem que nenhuma parte de seu corpo se torne instrumento do mal para servir ao pecado, mas em vez disso entreguem-se inteiramente a Deus, pois vocês estavam mortos e agora têm nova vida. Portanto, ofereçam seu corpo como instrumento para fazer o que é certo para a glória de Deus.
14 Tak re jwanꞌ narax naꞌnyebeꞌtra'y lo goꞌ, tak naꞌnzotra' goꞌ lo ley, che'la leꞌ goꞌ nzo lo yalwen chanꞌ Dios.
14 O pecado não é mais seu senhor, pois vocês já não vivem sob a lei, mas sob a graça de Deus.
15 ¿Cho kwan linꞌ sa? ¿Cho tatka linꞌ jwan' narax ta naꞌnzot naꞌ lo ley, che'la nzon' lo yalwen chanꞌ Dios? ¡Naꞌnaktey tamod!
15 Pois bem, uma vez que a graça nos libertou da lei, quer dizer que podemos continuar pecando? Claro que não!
16 ¿Cho naꞌmned goꞌ, tez lya goꞌ lo yaꞌ ti men sa ke goꞌ sinꞌ lo xaꞌ nde xobyek goꞌ xaꞌ, zyasa nak go' mos lo xa' ta nxo'byek go' ya? tagaꞌ jwanꞌ reꞌ, tez xo'byek go' jwan' narax xaja xa' nyebe' lo go', jwan' na ndeno yalguj o xobyek goꞌ Dios sa yan' go' men gal' lo Dios.
16 Vocês não sabem que se tornam escravos daquilo a que escolhem obedecer? Podem ser escravos do pecado, que conduz à morte, ou podem escolher obedecer a Deus, que conduz à vida de justiça.
17 Per dyuxkix Dios, tak tenyega ngok goꞌ men mbli sinꞌ lo jwanꞌ narax nde naya dib nzo lazoꞌ goꞌ nxobyek goꞌ jwanꞌ mbloꞌ náꞌ lo goꞌ.
17 Graças a Deus, porque antes vocês eram escravos do pecado, mas agora obedecem de todo o coração a este ensino que lhes transmitimos.
18 Nde thiptane mblyaꞌ goꞌ lo yalke sa naya nak goꞌ men ndli sinꞌ lo jwanꞌ galꞌ.
18 Estão livres da escravidão do pecado e se tornaram escravos da justiça.
19 (Nambi goꞌxkan na jwanꞌ reꞌ lo goꞌ, tak tata nala xgab go' yen go'y.) Ta xa nera ben'ta re jwanꞌ bew, yalxinlaꞌs mbix go', nde naya taxa ndablo bix goꞌ par ban go' mod gal' nde thiptane yan goꞌ men nayon lo Dios.
19 Uso o exemplo da escravidão para ajudá-los a entender isso tudo, pois sua natureza humana é fraca. No passado, vocês se deixaram escravizar pela impureza e pela maldade, o que os fez afundar ainda mais no pecado. Agora, devem se entregar como escravos à vida de justiça, para que se tornem santos.
20 Tak zya sen' ngok go' men ndli sinꞌ lo jwanꞌ narax, nandeched go' ban go' xa ndryo' lazo' Dios.
20 Quando eram escravos do pecado, estavam livres da obrigação de fazer o que é certo.
21 Per ¿Cho kwan mbli goꞌ gan lo re jwanꞌ narax ta mbli goꞌ sa? Nde naya ndyolaꞌs goꞌ. Tak jwanꞌna benꞌta yalguj ndenoy.
21 E qual foi o resultado? Hoje vocês se envergonham das coisas que costumavam fazer, coisas que acabam em morte.
22 Tak naya ta mblyaꞌa goꞌ lo re yalke nde nak goꞌ men ndli sinꞌ lo Dios, jwanꞌna ngoxoꞌba goꞌ nak goꞌ men nayon lo Dios nde keno goꞌ yalnaban adiꞌ.
22 Agora, porém, estão livres do poder do pecado e se tornaram escravos de Deus. Fazem aquilo que conduz à santidade e resulta na vida eterna.
23 Tak jwanꞌ ndli men gan lo yalke nak yalguj nde leꞌ jwanꞌ ndalaꞌs Dios nak yalnaban adiꞌ kon Jesucrist, Xaꞌ Nyebeꞌ lonꞌ.
23 Pois o salário do pecado é a morte, mas a dádiva de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus, nosso Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.