Mateus 28
ztp (ZTP) vs NAA
1 Ngolo mbrid wiz jwanꞌ ndryoxkwen men, senꞌ ndatuxni doming, ngwa Mari Magdalen kon tedib Mari, ngwa twiꞌ xaꞌ banꞌ Jesús.
1 Passado o sábado, no começo do primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o túmulo.
2 Nde mbwin thi xo toz. Tak thi anj chanꞌ Dios mbroꞌ lo beꞌ, mbla nde mzikeꞌ anj ke ta nowꞌ ro baꞌ nde mdob anj xis ke.
2 E eis que houve um grande terremoto; porque um anjo do Senhor desceu do céu e, aproximando-se, removeu a pedra e sentou sobre ela.
3 Anta ndlya bel nya xaꞌ, xa nya bel tiꞌ ba nde leꞌ xab xaꞌ nakis tir nya, xaja nya yike.
3 O aspecto dele era como um relâmpago, e a sua roupa era branca como a neve.
4 Senꞌ mbwiꞌ re sondad anj, mzyeb toz xaꞌ, anta nxiꞌd re xaꞌ nde ngob xaꞌ xaja xaꞌ nguja xaꞌ.
4 E os guardas, com medo do anjo, tremeram e ficaram como se estivessem mortos.
5 Zyasa nchab anj lo rop ngol:
5 Mas o anjo, dirigindo-se às mulheres, disse: — Não tenham medo! Sei que vocês procuram Jesus, que foi crucificado.
6 Naꞌngenta Xaꞌ ncheꞌya, leꞌ Xaꞌ mbroxbanla xa nchabka xaꞌ ya, deꞌ goꞌ sa wiꞌ goꞌ tenꞌ mdix men Xaꞌ.
6 Ele não está aqui; ressuscitou, como tinha dito. Venham ver onde ele jazia.
7 Pken goꞌ wa goꞌ nde gus goꞌ lo re xin'te'd Xaꞌ: “Leꞌ Xaꞌ mbroxbanla nde ndatela Xaꞌ Galilea, tya wiꞌ goꞌ Xaꞌ. Jwanꞌ nata nin lo goꞌ.
7 Agora vão depressa e digam aos seus discípulos que ele ressuscitou dos mortos e vai adiante de vocês para a Galileia; lá vocês o verão. É como acabei de dizer a vocês.
8 Zyasa leꞌ rop ngol mbroꞌ tenꞌ ndob baꞌ, mzyeb ngol nde nale toz ngo lazoꞌ ngol mkeꞌ ngol karel ndayab ngola lo re xin'te'd Jesús. Nde laja nda rop ngol,
8 E, retirando-se elas apressadamente do sepulcro, tomadas de medo e grande alegria, correram para anunciar isso aos discípulos.
9 cho leꞌ Jesús mbroꞌto mni dyux lo ngol. Zyasa mbike gax rop ngol, mdoxub ngol, mbli naro ngol le Jesús nde mdeꞌs ngol ni Jesús.
9 E eis que Jesus veio ao encontro delas e disse: E elas, aproximando-se, abraçaram os pés dele e o adoraram.
10 Nde Jesús nchab lo rop ngol:
10 Então Jesus lhes disse:
11 Laja nda rop ngol, pla sondad ngwa yez Jerusalén nde mdaꞌ xaꞌ kwent reta jwanꞌ ta ngotey lo re nglweyꞌ jwanꞌ nyebeꞌ.
11 E, enquanto elas iam, eis que alguns da guarda foram à cidade e contaram aos principais sacerdotes tudo o que havia acontecido.
12 Nde re nglweyꞌ ya ngwa todiꞌsno re xaꞌ gox jwanꞌ nyebeꞌ lo yez nde thita ngok diꞌs re xaꞌ, nde tmi toz mdaꞌ xaꞌ lo re sondad,
12 Reunindo-se eles em conselho com os anciãos, deram grande soma de dinheiro aos soldados,
13 nde nchab xaꞌ lo re sondad:
13 recomendando-lhes: — Digam isto: “Os discípulos dele vieram de noite, enquanto estávamos dormindo, e roubaram o corpo.”
14 Nde tez leꞌ gobernador nye jwanꞌ reꞌ, náꞌ ko yek xaꞌ sa nangen cho kwan li no xaꞌ goꞌ.
14 E, se isto chegar ao conhecimento do governador, nós o convenceremos e faremos com que vocês não tenham maiores preocupações.
15 Nde re sondad mxen tmi nde mbli xaꞌ xata nchab re xaꞌ ya lo xaꞌ. Nde yalkwinꞌ reꞌ nchaj xij re xaꞌ Judío axta naya.
15 Os soldados receberam o dinheiro e fizeram como tinham sido instruídos. Esta versão se espalhou entre os judeus até o dia de hoje.
16 Nde re siꞌ btib xin'te'd Jesús nda Galilea, lo yiꞌ jwanꞌ tenꞌ mnabeꞌ Jesús.
16 Os onze discípulos partiram para a Galileia, para o monte que Jesus lhes havia designado.
17 Nde senꞌ lo mbwiꞌ re xaꞌ Jesús, mdoxub xaꞌ lo Jesús, per ti pla xaꞌ ngok rop xgab naꞌ.
17 E, quando viram Jesus, o adoraram; mas alguns duvidaram.
18 Nde Jesús mbike lo re xaꞌ nde nchab Jesús lo xaꞌ:
18 Jesus, aproximando-se, falou-lhes, dizendo:
19 Jwanꞌ nasa, wa goꞌ, nde ptoteꞌd goꞌ men dib nax izyo, sa ak xaꞌ xinꞌteꞌd na nde kole goꞌ xaꞌ kon le Xud goꞌ Dios, kon le Xinꞌ Xaꞌ, nde kon le Mbi Nayon,
19 Portanto, vão e façam discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo,
20 nde bloꞌ goꞌ lo men li men reta jwanꞌ mnibeꞌn lo goꞌ. Nde wiꞌ goꞌ nea, na ndono goꞌ reta wiz, axta kebeꞌ lux izyo. Tamod naka.
20 ensinando-os a guardar todas as coisas que tenho ordenado a vocês. E eis que estou com vocês todos os dias até o fim dos tempos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.