João 17
ztp (ZTP) vs BKJ
1 Senꞌ ngolo nchab Jesus re jwanꞌna, zya mbwiꞌ Xaꞌ lo beꞌ, nde nchab Xaꞌ:
1 Essas palavras Jesus falou, e levantou seus olhos ao céu, e disse: Pai, é chegada a hora; glorifica a teu Filho, para que também o teu Filho te glorifique;
2 Lu mdaꞌ yalnyebeꞌ lo Xinꞌ la sa nyebe' Xa' lo reta men, sa taꞌ Xinꞌ la yalnaban adiꞌ lo re men jwanꞌ mdaꞌyaꞌa lo Xaꞌ.
2 assim como lhe deste poder sobre toda carne, para que ele dê vida eterna a tantos quantos lhe tens dado.
3 Nde jwanꞌ reꞌ nak yalnaban adiꞌ: Sa yolo men lu, tak thibta lu nakpa Dios nde yolo men Jesucrist, Xaꞌ mtelꞌ la.
3 E esta é a vida eterna: Que eles te conheçam, o único Deus verdadeiro, e Jesus Cristo, a quem enviaste.
4 ’Mbli naron la lo izyo re', mtoloa na sinꞌ jwanꞌ mdayaꞌa lon lin.
4 Eu glorifiquei-te na terra; eu completei a obra que me deste para fazer.
5 Nde naya, Xud na, tenꞌ ndob la bli sa lo' yalnaro chan' na, ptaꞌ yalnaro jwanꞌ mkenon kon lu nera' lo teraꞌ tyoxkwaꞌ izyo.
5 E agora, ó Pai, glorifica-me contigo mesmo, com aquela glória que eu tinha contigo antes que o mundo existisse.
6 ’Mdejla na cho nak la lo re men jwanꞌ mdaꞌyaꞌa lon, xaꞌ jwanꞌ mblía xij re men lo izyo, re xaꞌ ya nak men la, nde mdayaꞌa xaꞌ lon, nde mxobyek xaꞌ xkiꞌs la.
6 Eu tenho manifestado o teu nome aos homens que do mundo tu me deste. Eles foram teus, e tu deste a mim; e eles guardaram a tua palavra.
7 Naya mne xaꞌ reta jwanꞌ ngenon, lu mda'y lon.
7 Agora eles sabem que todas as coisas que me tens dado provêm de ti.
8 Tak reta diꞌs jwanꞌ mdej la lon, nchab nay lo xaꞌ nde mkayaꞌ xaꞌy. Leꞌ naya mne xaꞌ liga loa mbroꞌn nde mbli lazoꞌ xaꞌ lu mtelꞌ na.
8 Porque eu lhes dei as palavras que tu me deste, e eles as receberam, e verdadeiramente souberam que eu saí de ti, e eles creram que tu me enviaste.
9 ’Na nyaꞌb loa por re xaꞌ reꞌ; na'nyabta na por re men ta nandliꞌd lazonꞌ lu, na nyaꞌb por re xaꞌ jwanꞌ mdaꞌa lon, tak men la nak xaꞌ,
9 Eu oro por eles; eu não oro pelo mundo, mas por aqueles que tu me deste, porque eles são teus.
10 nde reta chan' la nak chan' na, nde chan' na nak chan' la; nde reta xaꞌ reꞌ ndli naro xaꞌ na.
10 E todos os meus são teus, e os teus são meus; e eu sou glorificado neles.
11 ’Naꞌketetra na lo izyo tak leꞌn ndyal loa, per re xaꞌ reꞌ tatka nzi xaꞌ lo izyo. Xud na Nayon nak la, re xaꞌ jwanꞌ mdaꞌa lon, pkenap xaꞌ kon yalne chanꞌ la, sa thita ak xaꞌ, ta xa thita nak rop naꞌ.
11 E agora eu não estou mais no mundo; mas eles estão no mundo, e eu vou para ti. Pai santo, guarda em teu próprio nome aqueles que tu me deste, para que eles sejam um, assim como nós somos.
12 Senꞌ mkete'n lo izyo, mkenap na xaꞌ kon yalne chanꞌ la; re xaꞌ jwanꞌ mdaꞌa lon mkenap na xaꞌ nde nek thib xaꞌ namdyapta, benꞌta mdyaꞌb xaꞌ jwanꞌ nak diꞌsla tyaꞌb, per taga sa ak jwanꞌ ngeni lo Xkiꞌs la.
12 Enquanto eu estava com eles no mundo, eu guardava-os em teu nome. Tenho guardado aqueles que tu me deste, e nenhum deles se perdeu, senão o filho da perdição, para que a escritura pudesse se cumprir.
13 ’Nde naya ndyan tenꞌ ndob la; nde ngetej jwan' re' lo re men lo izyo, sa thiptane yo nale lazoꞌ xaꞌ ta xa nale nzo lazoꞌn.
13 E agora eu vou para ti, e estas coisas eu falo no mundo, para que eles tenham a minha alegria consumada em si mesmos.
14 Mdej na xkiꞌs la lo xaꞌ nde re men lo izyo mbyiꞌno men xaꞌ, tak naꞌnakta xaꞌ men lo izyo, ta xa na, naꞌnakta na men lo izyo re'.
14 Eu dei-lhes a tua palavra, e o mundo os odiou, porque eles não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.
15 Naꞌnyabta na loa kotea xaꞌ lo izyo re', che'la ngenaꞌb loa sa kenap la xaꞌ lo ya' maxu'.
15 Eu não oro para que tu os tires do mundo, mas que tu os guardes do mal.
16 Naꞌnakta xaꞌ men lo izyo, ta xa na, nanakta na men lo izyo.
16 Eles não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.
17 Bli nayon xaꞌ lo jwan lí chanꞌ la, xkiꞌs la nak jwanꞌ lí.
17 Santifica-os pela tua verdade; tua palavra é a verdade.
18 Ta xa mtelꞌ la na lo re men lo izyo re', taga mtel na xaꞌ lo re men lo izyo re'.
18 Assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviei ao mundo.
19 Nde por xaꞌ sa lega' na nayon ngeten, sa noga' xaꞌ kon jwan' lí ak nayon xa'.
19 E por causa deles eu santifico a mim mesmo, para que também eles sejam santificados pela verdade.
20 ’Nde naꞌnyaꞌbta na loa benꞌta por re xaꞌ reꞌ, noga nyaꞌb na loa por re men jwanꞌ naraꞌ li lazoꞌn na, por diꞌs jwanꞌ tej re xaꞌ reꞌ.
20 E oro não somente por estes, mas também por aqueles que, pela sua palavra, hão de crer em mim;
21 Sa reta xaꞌ thita ak xaꞌ, ta xa lu Xud na, ndono na nde na ndono lu, sa noga reta xaꞌ thipta ak xaꞌ kon naꞌ; sa reta men lo izyo li lazoꞌ men ke lu mtelꞌ na.
21 para que todos sejam um, como tu, ó Pai, estás em mim, e eu em ti; que também eles sejam um em nós; para que o mundo creia que tu me enviaste.
22 Leꞌ yalnaro jwanꞌ mdaꞌa lon, mda ney lo re xaꞌ, sa thipta ak xaꞌ, ta xa thibta nak rop naꞌ reꞌ.
22 E dei-lhes a glória que tu me deste, para que sejam um, como nós somos um;
23 Na ndono xaꞌ nde lu ndono na, sa tamod naxut thita kwe xa', sa re men lo izyo nye xaꞌ leꞌ lu mtelꞌ na, nde nkeꞌ lazoꞌa re xinꞌ teꞌd na, ta xa nkeꞌ lazoꞌa na.
23 eu neles, e tu em mim, para que eles possam ser perfeitos em unidade; e para que o mundo conheça que tu me enviaste, e que os amaste, assim como me amaste.
24 ’Xud na, leꞌ reta xaꞌ ta mdaꞌa lon ba, ncholas na tenꞌ ton, no xaꞌ tyo tya kon na, sa wiꞌ xaꞌ yalnaro jwanꞌ mdaꞌa lon; tak ya nkeꞌla lazoꞌa na axta senꞌ teraꞌ tyoxkwaꞌ izyo.
24 Pai, eu desejo que onde eu estou, estejam comigo também aqueles que me tens dado, para que eles vejam a minha glória, a qual tu me deste; porque tu me amaste antes da fundação do mundo.
25 Xud na, galꞌ nak la, re men lo izyo re' teraꞌ yolo xaꞌ lu, per na nzolon la nde re xin'te'd na re' mne xaꞌ ke lu mtelꞌ na.
25 Ó Pai justo, o mundo não te conheceu; mas eu te conheci, e estes conheceram que tu me enviaste.
26 Nde mbloꞌn lo xaꞌ cho nak la, nde thidka loꞌ ney lo xaꞌ, nde ta xa nkeꞌ lazoꞌa na, taga' ke' lazo' xaꞌ nde na tyonon xa'.
26 E eu lhes tenho declarado o teu nome, e declararei: que o amor com que tu me amastes, possa estar neles, e eu neles.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.