Apocalipse 15
ztp (ZTP) vs VC
1 Nde mbwiꞌn tedibaꞌ yalnaro ro jwan' nzoyen men mbro'to lo beꞌ: gaz anj jwanꞌ nden lulka re gaz yaltiꞌ, kon re gaz yalti re' mbyal re xyan nzo lazo' Dios.
1 Vi ainda, no céu, outro sinal, grande e maravilhoso: sete Anjos que tinham os sete últimos flagelos, porque por eles é que se deve consumar a ira de Deus.
2 Nde mbwiꞌga na thi jwanꞌ nya xaja nittoꞌ nde xaja nya bidr nos bel, nde xis jwan'na ndoli reta xaꞌ jwanꞌ mbli gan lo maꞌ ta nathoz nya ya, lo mnab maꞌ, lo ben' maꞌ nde lo numbr le maꞌ, nde reta xaꞌ ya nden arp jwanꞌ mdaꞌ Dios lo xaꞌ.
2 Vi também como que um mar transparente, irisado de fogo, e os vencedores, que haviam escapado à Fera, à sua imagem e ao número do seu nome, conservavam-se de pé sobre esse mar com as cítaras de Deus.
3 Nde ncholꞌ xaꞌ di chanꞌ Moises xaꞌ nak moz Dios nde di chanꞌ Mbakxilꞌ yenꞌ, jwanꞌ nchab:
3 Cantavam o cântico de Moisés, o servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus Dominador. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 ¿Cho xaꞌ naꞌzyebta lu, Dios Xa' Nyebe'?
4 Quem não temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Só tu és santo e todas as nações virão prostrar-se diante de ti, porque se tornou manifesta a retidão dos teus juízos.
5 Xis re jwanꞌ na, mbwiꞌn mxyalꞌ yodonꞌ Dios ndob lo beꞌ, tenꞌ nzosaꞌ re jwanꞌ nge ley chanꞌ Dios.
5 Depois disso, eu vi abrir-se no céu o templo que encerra o Tabernáculo do Testemunho.
6 Nde lenꞌ yodoꞌ ya mbroꞌte re gaz anj jwanꞌ ndeno re gaz yalti. Re anj ya nok lar wen nambi tir anta ndlyabel nya nde nzo thi sinch or, ro lazoꞌ xaꞌ.
6 Os sete Anjos que tinham os sete flagelos saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente, cingidos ao peito com cintos de ouro.
7 Zyasa le' thib xbi naban na mdaꞌ lo re gaz anj ya, thiba kop or, se nzo yalnayiꞌ chanꞌ Dios, Xaꞌ jwanꞌ naban adiꞌ.
7 Um dos quatro Animais deu-lhes então sete taças de ouro, cheias da ira de Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 Nde lenꞌ yodoꞌ mzey nzo sen jwanꞌ ndryoꞌ lo xni nde yalne chanꞌ Dios, nde ngen cho ligan yote tya axta kebeꞌ mne mbriꞌd re gaz yalti jwanꞌ ndeno re anj ya.
8 Encheu-se o templo de fumaça provinda da glória de Deus e do seu poder. E ninguém podia entrar, enquanto não se consumassem os sete flagelos dos sete Anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.