2 Coríntios 6
ztp (ZTP) vs VC
1 Naya lo ta nak náꞌ men ndli sinꞌ lo Dios, mbez náꞌ yek goꞌ sa naꞌkotalta goꞌ yalwen jwanꞌ mbli Dios lo goꞌ.
1 Na qualidade de colaboradores seus, exortamo-vos a que não recebais a graça de Deus em vão.
2 Tak lo xkiꞌs Dios nchab:
2 Pois ele diz: Eu te ouvi no tempo favorável e te ajudei no dia da salvação {Is 49,8}. Agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação.
3 Nek thib lo men naꞌngakta náꞌ jwanꞌ ncheb xaꞌ, sa naꞌnixinta xa' xis sinꞌ ta ndli náꞌ.
3 A ninguém damos qualquer motivo de escândalo, para que o nosso ministério não seja criticado.
4 Cheꞌla, lo reta ned jwan' ndli ná', ndloꞌ náꞌ ke nak náꞌ men ndli sinꞌ lo Dios, nxek toz náꞌ lo reta jwanꞌ, lo re yalnathoz, lo re yalti, lo re xgab;
4 Mas em todas as coisas nos apresentamos como ministros de Deus, por uma grande constância nas tribulações, nas misérias, nas angústias,
5 lo mdin xaꞌ náꞌ, mkeꞌ xaꞌ náꞌ lizyiꞌb, ndola mblino xaꞌ náꞌ, mbli toz náꞌ sinꞌ, jwanꞌ toz naꞌngata náꞌ, mbriꞌd náꞌ win.
5 nos açoites, nos cárceres, nos tumultos populares, nos trabalhos, nas vigílias, nas privações;
6 Tenyega lo reta yalti ya, thibka nambi ndo náꞌ lo Dios, nzolo náꞌ jwanꞌ lí, na'ndlyayod lazo' ná', ndlat lazoꞌ náꞌ, lo ta ndono náꞌ Mbi Nayon, lo ta lipa nkeꞌ lazoꞌ náꞌ,
6 pela pureza, pela ciência, pela longanimidade, pela bondade, pelo Espírito Santo, por uma caridade sincera,
7 lo ta ndej náꞌ diꞌs lí chanꞌ Dios, lo ta ndono náꞌ yalne chanꞌ Dios, nde lo ta thibla' ndli ná' jwan' galꞌ, jwan'na nak xaja yi'b ndlay ná' lad ban, nde lad beg.
7 pela palavra da verdade, pelo poder de Deus; pelas armas da justiça ofensivas e defensivas,
8 Nzo senꞌ nxobyek xaꞌ náꞌ nde nzo senꞌ naꞌnxobyekta xaꞌ náꞌ, nzo senꞌ wen ni xaꞌ xis náꞌ nde nzo senꞌ narax ni xaꞌ xis náꞌ. Nzo senꞌ ngole xaꞌ náꞌ men kwinꞌ, per thibka jwanꞌ li ndej náꞌ.
8 através da honra e da desonra, da boa e da má fama.
9 Nzo senꞌ ndlino xaꞌ náꞌ xajka men naꞌnzolod xaꞌ, te'nyega nzolo wen xaꞌ ná'; nzo senꞌ ndyak náꞌ nzola náꞌ ro yalguj per benꞌ naban náꞌ, ntati toz xaꞌ náꞌ per tera' gaj náꞌ.
9 Tidos por impostores, somos, no entanto, sinceros; por desconhecidos, somos bem conhecidos; por agonizantes, estamos com vida; por condenados e, no entanto, estamos livres da morte.
10 Te'nyega nabil nzo lazoꞌ náꞌ per thibka nale nzo lazoꞌ náꞌ, xaja men proba náꞌ per men toz mbli náꞌ ngok rik, xaja men ngen kwan ngenoba náꞌ, per reta jwanꞌ ngeno náꞌ.
10 Somos julgados tristes, nós que estamos sempre contentes; indigentes, porém enriquecendo a muitos; sem posses, nós que tudo possuímos!
11 Zi'b go' men yez Corint, dib la's ná' mdej náꞌy lo goꞌ nde dib nzo lazo' ná' mni náꞌy.
11 Ó coríntios, acabamos de vos falar com toda a franqueza. O nosso coração está todo ele aberto.
12 Náꞌ keꞌ toz lazoꞌ náꞌ goꞌ, per go' naꞌnkeꞌd lazoꞌ goꞌ náꞌ.
12 Não é estreito o lugar que nele ocupais. Estreito, isso sim, é vosso íntimo.
13 Nyaꞌb na lo goꞌ xaja nyaꞌb men lo xinꞌ men, pkeꞌ lazoꞌ goꞌ náꞌ, ta xaja nkeꞌ lazoꞌ náꞌ goꞌ.
13 Correspondei-me com igual ternura. Falo como a meus filhos: também vós outros abri largamente os vossos corações.
14 Naꞌtyentad goꞌ kon re xaꞌ naꞌnzolod Dios, tak naꞌlalta naka, ¿Cho nsalꞌta jwanꞌ galꞌ kon jwanꞌ naꞌgalꞌta? nde ¿Cho nsalꞌta xni kon yalꞌkow?
14 Não vos prendais ao mesmo jugo com os infiéis. Que união pode haver entre a justiça e a iniqüidade? Ou que comunidade entre a luz e as trevas?
15 ¿Nde cho toyal tsal' xki's Crist kon maxuꞌ? ¿Cho toyal tsal' xki's ti men ndli lazonꞌ Dios kon ti xaꞌ naꞌndlid lazonꞌ Dios?
15 Que compatibilidade pode haver entre Cristo e Belial? Ou que acordo entre o fiel e o infiel?
16 ¿Cho toyal thita ak re mnab kon yodonꞌ Dios? Tak naꞌ nak yodonꞌ Dios naban, jwanꞌ xa nchab Dios:
16 Como conciliar o templo de Deus e os ídolos? Porque somos o templo de Deus vivo, como o próprio Deus disse: Eu habitarei e andarei entre eles, e serei o seu Deus e eles serão o meu povo {Lv 26,11s}.
17 Nde noga nchab Dios:
17 Portanto, saí do meio deles e separai-vos, diz o Senhor. Não toqueis no que é impuro, e vos receberei.
18 nde na ak Xud goꞌ
18 Serei para vós um Pai e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor todo-poderoso {Is 52,11; Jr 31,9}.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.