1 João 3
ztp (ZTP) vs NVT
1 Bwiꞌ goꞌ plopa bro toz mkeꞌ lazoꞌ Xud naꞌ Dios naꞌ, sa naya ndolenꞌ xinꞌ Dios; jwanꞌ nasa re xaꞌ naꞌndlid lazonꞌ Dios nayolod xaꞌ naꞌ, tak nambyolod xaꞌ Dios.
1 Vejam como é grande o amor do Pai por nós, pois ele nos chama de filhos, o que de fato somos! Mas quem pertence a este mundo não reconhece que somos filhos de Deus, porque não o conhece.
2 Wes na, ptanꞌ na, naya nakla naꞌ xinꞌ Dios, nde tenye tera loꞌ cho kwan ak naꞌ yoloba, mnela naꞌ senꞌ lo ryoꞌto Jesucrist, ak naꞌ xaxa nak Xaꞌ, tak xata nya Xaꞌ ta winꞌ Xaꞌ.
2 Amados, já somos filhos de Deus, mas ele ainda não nos mostrou o que seremos quando Cristo vier. Sabemos, porém, que seremos semelhantes a ele, pois o veremos como ele realmente é.
3 Nde re men jwanꞌ ngembed jwanꞌ reꞌ, lega xaꞌ nkwanꞌ xaꞌ nambi tyo xaꞌ lo Dios, ta xa nambi nak Jesucrist.
3 E todos que têm essa esperança se manterão puros, como ele é puro.
4 Reta men ndli jwanꞌ narax, nanxobyekta xaꞌ ley chanꞌ Dios, tak reta jwanꞌ narax ngiꞌsa ley chanꞌ Dios.
4 Quem vive no pecado transgride a lei, pois todo pecado é contrário à lei.
5 Nde mne goꞌ, leꞌ Jesús mbyed kib reta xken naꞌ, nde naꞌnchapta Xaꞌ nek tib yalke.
5 E vocês sabem que ele veio para tirar nossos pecados, e nele não há pecado.
6 Reta men jwanꞌ thiblaꞌ ndono Jesús, nandlid men jwanꞌ narax, leꞌ reta xaꞌ ndli jwanꞌ narax, tera yen xaꞌ cho nak Jesús, neka nzolo xaꞌ Jesús.
6 Quem permanece nele não continua a pecar. Mas quem continua a pecar não o conhece e não entende quem ele é.
7 Xinꞌ bix na, naꞌtaꞌda goꞌ diꞌs kwinꞌno xaꞌ goꞌ, tak xaꞌ ndli jwanꞌ galꞌ, galꞌ nak xaꞌ, xaxa galꞌ nak Jesús.
7 Filhinhos, não deixem que ninguém os engane a este respeito: quando uma pessoa faz o que é justo, mostra que é justa, como ele é justo.
8 Tak xaꞌ ndli jwanꞌ narax, xinꞌ maxuꞌ nak xaꞌ, tak maxuꞌ ndli jwanꞌ narax xata mdobte mdoxkwaꞌ izyo. Jwanꞌ nasa mbyed Xinꞌ Dios, mbyed sil Xaꞌ reta jwanꞌ ndli maxuꞌ.
8 Mas, quando continua a pecar, mostra que pertence ao diabo, pois o diabo peca desde o início. Por isso o Filho de Deus veio, para destruir as obras do diabo.
9 Reta men jwanꞌ nak xinꞌ Dios, nandlid men jwanꞌ narax, tak leꞌ yalnaban chanꞌ Dios nzo bina lenꞌ lazoꞌ men nde naꞌnyeda li men jwanꞌ narax tak leꞌ men nak xinꞌ Dios.
9 Aquele que é nascido de Deus não vive no pecado, pois a vida de Deus está nele. Logo, não pode continuar a pecar, pois é nascido de Deus.
10 Jwanꞌ reꞌ ndloꞌ xanya men nak xinꞌ Dios nde xanya men nak xinꞌ maxuꞌ, re xaꞌ jwanꞌ nandlid jwanꞌ galꞌ nde ngiꞌno xaꞌ ta men xaꞌ, xaꞌ ya naꞌnakta xinꞌ Dios.
10 Assim, podemos identificar quem é filho de Deus e quem é filho do diabo. Quem não pratica a justiça e não ama seus irmãos não pertence a Deus.
11 Tak diꞌs reꞌ nak jwanꞌ mbin ner goꞌ: Ndablo keꞌ lazonꞌ ta men naꞌ.
11 Esta é a mensagem que vocês ouviram desde o princípio: que amemos uns aos outros.
12 Naꞌlid naꞌ xa mbli Caín, xaꞌ ngok xinꞌ maxuꞌ mbij xaꞌ wes xaꞌ. ¿Nde kwan nak yalke mbij xaꞌ wes xaꞌ? Tak re jwanꞌ mbli xaꞌ naka jwanꞌ narax, nde leꞌ jwanꞌ mbli wes xaꞌ naka jwanꞌ galꞌ.
12 Não sejamos como Caim, que pertencia ao maligno e assassinou seu irmão. E por que o assassinou? Porque Caim praticava o mal, e seu irmão praticava a justiça.
13 Wes na, ptanꞌ na, naꞌyoyenta goꞌ tez re men jwanꞌ nandlid lazonꞌ Dios, ngiꞌno xaꞌ goꞌ.
13 Portanto, meus irmãos, não se surpreendam se o mundo os odiar.
14 Leꞌ naꞌ mnenꞌ, mbronꞌ lo yalguj nde mblanꞌ lo yalnaban, tak nkeꞌ lazonꞌ re ta men naꞌ, leꞌ xaꞌ naꞌnkeꞌd lazonꞌ ta men naꞌ, tata benꞌ nzo xaꞌ lo yalguj.
14 Se amamos nossos irmãos, significa que passamos da morte para a vida. Mas quem não ama continua morto.
15 Tak re xaꞌ ngiꞌno ta men naꞌ, nak xaꞌ, xaꞌ guj men. Nde mnela goꞌ nek tib xaꞌ guj men naꞌndonod xaꞌ yalnaban adiꞌ.
15 Quem odeia seu irmão já é assassino. E vocês sabem que nenhum assassino tem dentro de si a vida eterna.
16 Lo ta mdayaꞌ Jesús yalnaban chanꞌ Xaꞌ por naꞌ, tamod sa mbyolonꞌ yalkeꞌ lazoꞌ, nde taga naꞌ, ndablo tayanꞌ yalnaban chanꞌ naꞌ por reta ta men naꞌ.
16 Sabemos o que é o amor porque Jesus deu sua vida por nós. Portanto, também devemos dar nossa vida por nossos irmãos.
17 Tez cho xaꞌ nkeno bro jwanꞌ lo izyo reꞌ nde ngwiꞌ xaꞌ ti ta men xaꞌ ndyak yalti, nde naꞌndlata lazoꞌ xaꞌ men ya, ¿xamod keno xaꞌ ya yalkeꞌ lazoꞌ chanꞌ Dios lenꞌ lazoꞌ xaꞌ sa?
17 Se alguém tem recursos suficientes para viver bem e vê um irmão em necessidade, mas não mostra compaixão, como pode estar nele o amor de Deus?
18 Xinꞌ bix na, leꞌ yalkeꞌ lazoꞌ men naꞌakte benꞌta diꞌs, nekla benꞌta tyoba ro men, ndablo li mena nde lipa aka.
18 Filhinhos, não nos limitemos a dizer que amamos uns aos outros; demonstremos a verdade por meio de nossas ações.
19 Cheꞌ, sa ncholonꞌ ndonꞌ lo jwanꞌ li, nde yo ne lazonꞌ lo Dios,
19 Com isso saberemos que pertencemos à verdade, e nos tranquilizaremos quando estivermos diante de Deus.
20 nde tez lazonꞌ mbeza lonꞌ nchap naꞌ yalke, cho leꞌa Dios, mas naro nak Xaꞌ lo lazonꞌ, nde mne Xaꞌ reta jwanꞌ.
20 E, ainda que a consciência nos condene, Deus é maior que nossa consciência e sabe todas as coisas.
21 Wes na, ptanꞌ na, tez lazonꞌ ndenꞌ na galꞌ ndonꞌ, zyasa dib laꞌs ndonꞌ lo Dios.
21 Amados, se a consciência não nos condena, podemos ir a Deus com total confiança
22 Nde choja jwanꞌ nyaꞌb naꞌ lo Xaꞌ, taꞌ Xaꞌy, tak nxobyek naꞌ yalnyebeꞌ chanꞌ Xaꞌ nde ndlinꞌ re jwanꞌ ndryoꞌ lazoꞌ Xaꞌ.
22 e dele receberemos tudo que pedirmos, pois lhe obedecemos e fazemos o que lhe agrada.
23 Nde jwanꞌ reꞌ nak yalnyebeꞌ chanꞌ Dios: Ndablo thiptane li lazonꞌ le Jesucrist Xinꞌ Dios nde keꞌ lazonꞌ ta men naꞌ, xata mnabeꞌ Xaꞌ lonꞌ.
23 E este é seu mandamento: que creiamos no nome de seu Filho, Jesus Cristo, e amemos uns aos outros, conforme ele nos ordenou.
24 Nde leꞌ men ndli jwanꞌ nyebeꞌ Dios, tiblaꞌ ndono men Dios nde tiblaꞌ ndono Dios men. Nde mnenꞌ leꞌ Dios tiblaꞌ ndono Xaꞌ naꞌ tak mdaꞌ Xaꞌ Mbi Nayon chanꞌ Xaꞌ lonꞌ.
24 Aqueles que obedecem a seus mandamentos permanecem nele, e ele permanece neles. E sabemos que ele permanece em nós porque o Espírito que ele nos deu permanece em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.