Marcos 2

Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ (ZSRNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Catiꞌ chgdöd chop tsonn dza, buaziëꞌ Jesús yödz Capernaum, atiꞌ gzë didzaꞌ zoëꞌ yuꞌu.
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 Laꞌ guludubtë bunách zian ga naꞌ zoëꞌ Jesús, ga bdxintë cutur gzxaquiꞌ laꞌcuꞌë niꞌ, ni raꞌ yuꞌu, atiꞌ Jesús benëꞌ lban qui xtidzëꞌë lauquëꞌ.
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 Niꞌr guladxinëꞌ ga naꞌ zoëꞌ Jesús tapëꞌ bönniꞌ, nuaꞌquëꞌ tu bönniꞌ huëꞌ nacuꞌnëꞌ bin.
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 Cutu guc laꞌdxinëꞌ lahuëꞌ Jesús le nacuáꞌ niꞌ bunách zian. Qui lë ni naꞌ gulasaljëꞌ cjuꞌu ca dödl ga zoëꞌ Jesús. Catiꞌ budx guludxíëꞌ yeru naꞌ, niꞌ guluzötjëꞌ le deynëꞌ bönniꞌ huëꞌ naꞌ.
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 Catiꞌ gúquibeꞌinëꞌ Jesús ca naꞌ taꞌyejlëꞌë Lëꞌ, gudxëꞌ bönniꞌ huëꞌ naꞌ:
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 Röꞌquëꞌ niꞌ laꞌquëꞌ bönniꞌ gdauꞌ usëdi, taꞌzáꞌ ládxiꞌquëꞌ, taꞌnë́ꞌ:
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 “¿Bizx quië ruꞌë cni didzaꞌ bönniꞌ ni? Rucaꞌnëꞌ caꞌz Dios. Nutu nu bönniꞌ gac unít lahuëꞌ dul‑laꞌ. Tuzëꞌ Dios gac gunëꞌ lë ni.”
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 Laꞌ gúquibeꞌitenëꞌ Jesús le taꞌzáꞌ ládxiꞌquëꞌ, atiꞌ gudxëꞌ lequëꞌ:
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 Cutu nac baníg nu guiëz bönniꞌ huëꞌ ni chbunít lau dul‑laꞌ nabaguëꞌë, san nac baníg nu gun ga huöasëꞌ len uꞌë le deynëꞌ len uzëꞌi niꞌë.
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 Gunaꞌ le gac bëꞌ nedaꞌ, Bönniꞌ Nuhuöaquëꞌ Gdu Bunách, dë lu naꞌa luyú ni unít lahuaꞌ dul‑laꞌ nabágaꞌgac bunách.
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 ―Liꞌ rëpaꞌ: “Gyas. Buaꞌ le deynuꞌ len böaj lidxuꞌ.”
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 Laꞌ gyastëꞌ bönniꞌ huëꞌ naꞌ, buꞌë le gútiꞌnëꞌ len burujëꞌ laugac yúguꞌtë nup nacuáꞌ niꞌ. Gulubannëꞌ yúguꞌtëꞌ len gulaguꞌë Dios yöl‑laꞌ ba, taꞌnë́ꞌ:
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 Burujëꞌ yödz Capernaum naꞌ Jesús, gdödëꞌ leyúbl raꞌ nis zxön. Guludúb ga zoëꞌ Jesús bunách zian, atiꞌ Lëꞌ busëdnëꞌ lequëꞌ.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 Catiꞌ rdödëꞌ niꞌ Jesús, bléꞌinëꞌ Leví, zxiꞌnëꞌ Alfeo, röꞌë ga ruquizxjëꞌ uláz qui yödz ziꞌtuꞌ. Jesús gudxëꞌ lëꞌ:
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Gdöd guc lë ni, röꞌë Jesús rahuëꞌ lu yuꞌu lidxëꞌ Leví naꞌ, atiꞌ rö́ꞌlenquëꞌ tsazxö́n Jesús len yuguꞌ bönniꞌ usë́d queëꞌ zian bönniꞌ uquízxj len yelaꞌquëꞌ bönniꞌ caꞌz. Cni guc, le rjaclen Jesús bunách zian.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 Catiꞌ gulaléꞌinëꞌ Lëꞌ bönniꞌ gdauꞌ tuꞌsëdi len yuguꞌ bönniꞌ gdauꞌ fariseo, röꞌë rágulenëꞌ tsazxö́n yuguꞌ bönniꞌ uquízxj len yelaꞌquëꞌ bönniꞌ caꞌz, glëꞌ yuguꞌ bönniꞌ usë́d queëꞌ Jesús, taꞌnë́ꞌ:
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Byönnëꞌ Jesús didzaꞌ ni tuꞌë len gudxëꞌ lequëꞌ:
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Tu dza niꞌ tunëꞌ gubás bönniꞌ daꞌquëꞌ Juan len bönniꞌ daꞌquëꞌ yuguꞌ bönniꞌ gdauꞌ fariseo, atiꞌ guladxín ga zoëꞌ Jesús nup gulanabi Lëꞌ, taꞌná:
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Bubiꞌë didzaꞌ Jesús, rëꞌ lequëꞌ:
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 Gdxin dza catiꞌ gduëꞌ bönniꞌ naꞌ utság nëꞌë, cutur sóalenëꞌ lequëꞌ, atiꞌ dza niꞌr lunëꞌ gubás.
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 ’Nutu nu bönniꞌ udë́ꞌë tu lariꞌ cubdauꞌ lu lariꞌ chnatë́b, le uxúꞌn lariꞌ cub naꞌ len huachözaꞌ lariꞌ tëb naꞌ, atiꞌ huarözaꞌr lariꞌ tëb naꞌ.
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 Lëzcaꞌ cni nutu nu bönniꞌ quëꞌë xisi uva cub lu röꞌö bidx náquini guid, le gal xisi uva cub naꞌ len uláꞌa röꞌö bidx naꞌ náquini guid, atiꞌ glalj xisi uva naꞌ len gac ditj röꞌö náquini guid. Xisi uva cub lu röꞌö náquini guid cub ral‑laꞌ caꞌaruꞌ.
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 Tu dza laꞌy quequëꞌ bönniꞌ judío, gdödëꞌ Jesús gap dë yöl zxoaꞌ xtil, atiꞌ bönniꞌ usë́d queëꞌ gulazú lauquëꞌ taꞌleycjëꞌ deu ga dxia zxoaꞌ xtil.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Niꞌr glëꞌ Jesús bönniꞌ gdauꞌ fariseo, taꞌnë́ꞌ:
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 Jesús gudxëꞌ lequëꞌ:
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 atiꞌ gyaziëꞌ lu yuꞌu queëꞌ Dios catiꞌ niꞌ naquëꞌ bxuz blau Abiatar, len gdahuëꞌ yöt xtil tuꞌcuꞌë lahuëꞌ Dios, lë naꞌ cutu dë latj nu gagu, san tuz bxuz dë latj lahuëꞌ lei. Bëꞌë caꞌ le lahuëꞌ bönniꞌ nacuáꞌlenëꞌ lëꞌ.
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Niꞌr Jesús gudxëꞌ lequëꞌ:
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 Qui lë ni naꞌ, nedaꞌ, Bönniꞌ Nuhuöaquëꞌ Gdu Bunách, nacaꞌ Xani dza laꞌy.
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.