Atos 18
Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ (ZSRNT) vs AAI
1 Gdöd guc lë ni, buzë́ꞌë Pablo yödz Atenas naꞌ, atiꞌ gyijëꞌ yödz Corinto.
1 Iti ufunamaim Paul Athens ihamiy naatu na Corinth tit.
2 Niꞌ yajxaquëꞌë Aquilo, bönniꞌ judío. Guljëꞌ bönniꞌ ni luyú Ponto, len ziꞌa bdxíngazëꞌ Corinto naꞌ. Buzë́ꞌë luyú Italia len ngul queëꞌ, lënu Priscila, le gna bëꞌë Claudio, bönniꞌ uná bëꞌ, lurujëꞌ yödz Roma bönniꞌ judío. Gyijëꞌ Pablo ga nacuꞌë Aquilo len Priscila naꞌ
2 Nati’imaim Jew orot wabin Aquila hairi hitar, Aquila i Pontus imaim tufuw baise aawan Priscilla hairi Italy hihamiy hitit, anayabin Caesar Claudius Jew sabuw etei Rome hima’am ia’arih iuwih hitit. Imih Paul na Corinth titit i na Aquila Priscilla hairi inanawanih.
3 le nac tuz dxin tunëꞌ Aquilo len Pablo. Bugáꞌnlenëꞌ lequëꞌ, atiꞌ tsazxö́n glunëꞌ dxin, tunëꞌ yuꞌu láriꞌdauꞌ.
3 Naatu anayabin i auman i kanawas sakirayan ta, imih ma bairi kanawas hisasakir.
4 Catiꞌ nacgac dza laꞌy quequëꞌ bönniꞌ judío, ryaziëꞌ Pablo lu yuꞌu ga tuꞌdubëꞌ tuꞌsëdëꞌ queëꞌ Dios, ga niꞌ bë́ꞌlenëꞌ lequëꞌ didzaꞌ. Guꞌnnëꞌ uluiꞌinëꞌ bönniꞌ judío len bönniꞌ gzaꞌa nacuꞌë niꞌ, nac gdutë li le rguíxjöꞌë ca nac queëꞌ Jesucristo.
4 Baiyarir Ana Veya mar etei Kou’ay Baremaim tur binan gewasin Jew naatu Greek sabuw yah baikitabirih isan tur yayare.
5 Catiꞌ guladxinëꞌ niꞌ Silas len biꞌi Timoteo, nuzaꞌquëꞌ luyú Macedonia, nuguíꞌtsquinëꞌ Pablo, runëꞌ lban qui xtidzëꞌë Dios len runëꞌ lnaꞌ lau lauquëꞌ bönniꞌ judío, rnëꞌ:
5 Silas Timothy hairi Masedonia’ane hina hititit ana veya’amaim, Paul ana veya tutufin etei binanumaim eorereb, Jew hai tur eowen, Jesu i God ana Roubinenayan orot.
6 Catiꞌ guladáꞌbaguëꞌë xtidzëꞌë bönniꞌ judío nacuꞌë niꞌ, len gulanë́ ziꞌë qui, niꞌr gdxibëꞌ lariꞌ nacuëꞌ Pablo quië uluiꞌinëꞌ lequëꞌ cutur nabaguëꞌë lëꞌ niꞌa quequëꞌ, atiꞌ gudxëꞌ lequëꞌ:
6 Baise Jew sabuw Paul ana tur hikwahir tur kakafih isan hio ana veya, Paul ana faifuw tafan baibiyon bai fofob rutatab i’uwih eo, “Umamaim rara nama’ama na’at, ana ubar i kwa akis kwanab, ayu au bit i aikisisir. Veya boun ayu i boro Ufun Sabuw isah aninanawanih.”
7 Niꞌr burujëꞌ niꞌ Pablo, gyijëꞌ lidxëꞌ Justo, bönniꞌ rej ladxëꞌë Dios, atiꞌ zoa lidxëꞌ gal‑laꞌ raꞌ yuꞌu ga tuꞌdubëꞌ tuꞌsëdëꞌ queëꞌ Dios bönniꞌ judío.
7 Naatu ihamiyih in Ufun orot ta wabin Titius Justus ana baremaim ma. Iti orot ibo kwafirenayan orot ta, i ana bar i Kou’ay Bar sisibin ma’am.
8 Gyejlëꞌë Xanruꞌ Jesús Crispo, bönniꞌ blau qui yuꞌu ga naꞌ tuꞌdubëꞌ tuꞌsëdëꞌ queëꞌ Dios, dzaggac lëꞌ yúguꞌtë bunách nacuáꞌ lidxëꞌ. Catiꞌ gulayönnëꞌ xtidzëꞌë Dios, gulayejlëꞌë Cristo zian bönniꞌ Corinto, atiꞌ guladilëꞌ nis.
8 Orot wabin Krisipas Kou’ay Bar ana orot ukwarin aawan natunatun ana nibur bairi Regah ana tur hinowar hitumatum, na’atube Corinth sabuw moumurih auman hitumatum naatu bapataito hibai.
9 Niꞌr Lëczëꞌ Xanruꞌ gudxëꞌ Pablo lu yël bëchcál, gnëꞌ:
9 Fai ta Paul ana mimumaim Regah eo, “Paul men inabir baise inabinan, men awa nafot binan inihamiy inama’amih.
10 le zóalenczaꞌ liꞌ nedaꞌ, atiꞌ nutu nu ulapaꞌ nëꞌi liꞌ quië guaꞌ döꞌ quiuꞌ, le náquigac quiaꞌ bunách zian lu yödz ni.
10 Anayabin ayu airit tama’am, naatu orot babin ta boro men karam o narab ni’afiy, yabin sabuw maumurih iti bar meraramaim tema’am i ayu au sabuw.”
11 Gdu ca tu iz yu gatsj bugaꞌnëꞌ niꞌ Pablo, atiꞌ busëdnëꞌ lequëꞌ xtidzëꞌë Dios.
11 Basit Paul kwamur ta’imon sumar six nati’imaim ma God ana tur sabuw i’obaibiyih.
12 Catiꞌ bdxin dza rna bëꞌë Galión luyú Acaya, glaquëꞌ tuz bönniꞌ judío cutaꞌyejlëꞌ, atiꞌ guladáꞌbaguëꞌë Pablo, len gulachë́ꞌë lëꞌ ga röꞌë rbequi xbeynëꞌ Galión naꞌ.
12 Baise Galio tafaram Akaiya isan bigawan ana veya, Jew etei hita’imon Paul hifatum hibai hin baibatiyenamaim hiyai hio.
13 Glëꞌ Galión naꞌ:
13 “Iti orot i esisinaftobon sabuw yah nikitabir aki ai ef naatu ai ofafar hina’astu’ub i hai kokomaim God hinakwafirimih.”
14 Catiꞌ chzoa guꞌë didzaꞌ Pablo, Galión naꞌ gudxëꞌ yuguꞌ bönniꞌ judío, rnëꞌ:
14 Paul tur omih biwa’an ana veya Galio Jew sabuw isah eo, “Kwa iti orot sawar kakafin tasinaf kwata’itin isan kwatagamigam na’at, ayu boro ata ma a tur atanowar.
15 san chquiꞌ nac didzaꞌ bizxj qui didzaꞌz, o qui lagac bunách, len ca nac zxba queëzliꞌ, gul‑cáꞌn tsahuiꞌ lbiꞌizliꞌ, le cutu rëꞌndaꞌ nedaꞌ gacaꞌ nu cuequi xbey yuguꞌ le cni.
15 Baise kwa a gamin ai’itin i tur, wab naatu kwa a ofafar isah kwagamigam, imih nati sawar i kwabai kwan kwa akis kwayabunai, ayu iti sawar i boro men ana butubun.”
16 Niꞌr bulaguëꞌë lequëꞌ Galión lu yuꞌu yúlahuiꞌ.
16 Naatu baibatiyen bar wanawanan nunih ufun hitit.
17 Niꞌr gulaguel‑lëꞌë Sóstenes, bönniꞌ blau qui yuꞌu ga tuꞌdubëꞌ tuꞌsëdëꞌ queëꞌ Dios bönniꞌ judío, yúguꞌtë bönniꞌ uládz naꞌ, atiꞌ gulaguinëꞌ lëꞌ löꞌa yúlahuiꞌ, san cutu bëꞌ ladxëꞌë Galión lë naꞌ rac.
17 Basit Sosthenes Kou’ay Bar ana ukwarin hirouh hibai hirab baibatiyen bar merar yan. Baise nati hisisinaf Galio men kafa’imo i yababanamih.
18 Zian dza bugaꞌnëꞌ lu yödz naꞌ Pablo, atiꞌ gdöd buzeynëꞌ bö́chiꞌruꞌ nacuꞌë niꞌ didzaꞌ, gyijëꞌ yödz Cencrea, ga niꞌ benëꞌ yutuz icjëꞌ, le dë tu le nazíꞌ lu nëꞌë lahuëꞌ Dios gunëꞌ. Niꞌr grenëꞌ tu lëꞌi barco, gyijëꞌ luyú Siria, dzagquëꞌ lëꞌ Priscila len Aquilo.
18 Paul Corinthimaim veya moumurihika baitumatumayah bairi hima, imaibo eo tuturih Priscilla, Aquila hairi buwih bairi wa hibai hina Syria hitit. Namih ana veya Sensera imaim aribun mafur anayabin i omatanen ta biwa’an isan.
19 Catiꞌ guladxinëꞌ yödz Éfeso, niꞌ buláꞌalenëꞌ lequëꞌ Pablo. Gyaziëꞌ lu yuꞌu ga tuꞌdubëꞌ tuꞌsëdëꞌ queëꞌ Dios bönniꞌ judío, atiꞌ bë́ꞌlenëꞌ nup nacuáꞌ niꞌ didzaꞌ.
19 Naatu hina Ephesus hitit imaim Priscilla Aquila hairi ihamiyih. Paul na Kou’ay Bar run Jew bairi baidudur isan.
20 Glátaꞌyuëꞌ lahuëꞌ Pablo bönniꞌ niꞌ ugáꞌnlenëꞌ lequëꞌ yelatiꞌ xtsey, san lëꞌ cutu guꞌnnëꞌ.
20 Naatu hifefeyan hikokok i nati’imaim veya maninaka bairi hitama, baise i aurin veya en imih kwahir.
21 Buzeynëꞌ lequëꞌ didzaꞌ, gnëꞌ:
21 Naatu bihamiyih auman iuwih eo, “God nakokok na’at boro ana matabir isa anan.” Naatu wa bai Ephesus ihamiy in.
22 Gdöd bdxinëꞌ Pablo yödz Cesarea, grenëꞌ gyijëꞌ Jerusalén, ga niꞌ yajyúëꞌ bunách queëꞌ Cristo, atiꞌ niꞌr buzë́ꞌë niꞌ, gyijëꞌ Antioquía.
22 Na Caesarea titit ana veya na Jerusalem tit, ekaleisia sabuw nati hima’am hai merar yi, imaibo in Antioch tit.
23 Gdöd zoëꞌ niꞌ nabáb dza, brujëꞌ niꞌ, zijëꞌ tu tu yödz luyú Galacia len Frigia. Benëꞌ tsutsu bö́chiꞌruꞌ nacuꞌë niꞌ ca nac le taꞌyejlëꞌë Cristo.
23 Nati’imaim veya bai’ab na’atube ma’am ufunamaim ihamiyih, i na Galasia, Firigia imaim run tit bai’ufununayah kaufair itih.
24 Tu dza niꞌ bdxinëꞌ Éfeso Apolos, bönniꞌ judío. Guljëꞌ bönniꞌ ni lu yödz Alejandría, len nabéꞌitsquinëꞌ ruꞌë didzaꞌ, len nazëdtsquëꞌ le nayúj lu guich laꞌy.
24 Jew orot ta wabin Apollos, ana tafaram Alexandria imaim tufuw, basit nati ana veya’amaim i na Ephesus tit. Iti orot binan isan i ana siwar bai, naatu Buk wanawanan etei i so’ob kwanekwan.
25 Chnazëdëꞌ bönniꞌ ni ca nac le réjlëꞌruꞌ Xanruꞌ. Gdu ladxëꞌë bëꞌë didzaꞌ, len ca nacz busëdnëꞌ bunách ca nac queëꞌ Jesús, zal‑laꞌ nunbëꞌë tuz le ruquíl bunách nis ca benëꞌ Juan.
25 Regah ana ef isan i hio’baiy gewas naatu sabuw afa Jesu isan bi’obaiyih, ana itinin i orot so’obayan sawar etei so’ob eo na’atube. Naatu tur abisa eo i men ta sa’ir, baise i ana so’ob i John ana bapataito akisin so’ob.
26 Gzu lahuëꞌ Apolos ruꞌë didzaꞌ gdu ladxëꞌë ga nac lu yuꞌu ga tuꞌdubëꞌ tuꞌsëdëꞌ queëꞌ Dios bönniꞌ judío. Catiꞌ gulayönnëꞌ didzaꞌ ruꞌë Apolos naꞌ Priscila len Aquilo, gulachë́ꞌë lëꞌ quizi, atiꞌ guluzéjniꞌnëꞌ lëꞌ dxiꞌar ca nac didzaꞌ queëꞌ Dios.
26 Kou’ay Bar wanawanan itafofor binan. Baise Priscilla Aquila hairi nati’imaim hima’am tur hinonowar ufunamaim hibai bairi hin hai bar God ana ef anababatun hikubunabuna gewas nowar.
27 Catiꞌ guꞌnnëꞌ Apolos tödëꞌ luyú Acaya, gulutipëꞌ ladxëꞌë bö́chiꞌruꞌ nacuꞌë Éfeso, atiꞌ guluzujëꞌ lu guich le tsjuꞌë lu naꞌquëꞌ bönniꞌ taꞌyejlëꞌë Cristo luyú Acaya naꞌ, quië lunëꞌ ba laꞌn Apolos. Catiꞌ bdxinëꞌ Apolos luyú niꞌ, guluziꞌtsca xbey didzaꞌ ruꞌë Apolos naꞌ nup niꞌ chtaꞌyejlëꞌ Cristo, le ruzáꞌ ladxëꞌë quequëꞌ Dios.
27 Apollos ana not bogaigiwas Akaiya namih binotanot ana veya, tuwahinah koufair hitin naatu fef hikirum auman hitin bai na Akaiya tit, saise bai’ufununayah nati’imaim hima’am ana merar hitay. Na titit ana veya sabuw iyab God ana manaw ana kabeberamaim hina bai’ufununayah himamatar baibais gagamin maiyow itih.
28 Cni guc, le buxicjëꞌ yuguꞌ bönniꞌ judío niꞌ Apolos laugac yúguꞌtë bunách, le bugunëꞌ dxin le nayúj lu guich laꞌy, buluꞌë naquëꞌ Cristo bönniꞌ naꞌ lëꞌ Jesús.
28 Anayabin Jew sabuw hibifufuwen isan bebeyanamaim tur fokarin gam iuwih naatu God ana turamaim kubunabuna hai tur eowen eo, “Turobe Jesu i Roubininenayan.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.