Atos 11

Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ (ZSRNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Gulayönnëꞌ gbaz nasölëꞌë Cristo len bö́chiꞌruꞌ nacuꞌë luyú Judea ca naꞌ gulazíꞌ lu naꞌquëꞌ xtidzëꞌë Dios bönniꞌ cunacquëꞌ judío.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 Catiꞌ budxinëꞌ Pedro Jerusalén, guladíl‑lenëꞌ lëꞌ didzaꞌ bö́chiꞌruꞌ judío.
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 Glëꞌ Pedro:
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Niꞌr gzu lahuëꞌ Pedro rguíxjöiꞌnëꞌ lequëꞌ gdutë lë naꞌ guc,
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 rnëꞌ:
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 Catiꞌ niꞌ ruyúaꞌ lei quië gléꞌidaꞌ le dxia lahuil, bléꞌigacdaꞌ‑baꞌ böaꞌ guixiꞌ nacuáꞌ tap niꞌa naꞌcbaꞌ, yuguꞌ böaꞌ guixiꞌ sniaꞌ, len böaꞌ taꞌyj lëꞌcbaꞌ lyu, len böaꞌ zoa xilcbaꞌ.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 Byöndaꞌ chiꞌi nu gudx nedaꞌ: “Pedro, gyas. Bdödi‑baꞌ len gdagu.”
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 Niꞌr gudxaꞌ‑nëꞌ: “Cutu, Xan. Gatga gdahuaꞌ le cural‑laꞌ gágutuꞌ, o le cunác dxiꞌa.”
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 Niꞌr le buróp lzu bulídz nedaꞌ chiꞌi luzxbá naꞌ, gudx nedaꞌ: “Le nunëꞌ dxiꞌa Dios, cutu gnauꞌ qui: cunác dxiꞌa.”
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Tsonn lzu guc cni, atiꞌ niꞌr laꞌ buëptë luzxbá gdutë lë naꞌ bléꞌidaꞌ.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 Laꞌ niꞌz guladxintëꞌ raꞌ yuꞌu ga naꞌ zoaꞌ tsonnëꞌ bönniꞌ, narujquëꞌ yödz Cesarea, nasölëꞌë lequëꞌ bönniꞌ lëꞌ Cornelio. Dudiljquëꞌ nedaꞌ.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 Dios Böꞌ Laꞌy gudxëꞌ nedaꞌ: “Gyeajlen lequëꞌ, cugác chop ladxuꞌu.” Lëzcaꞌ gulazáꞌlenëꞌ nedaꞌ tsazxö́n izxoptëꞌ bö́chiꞌruꞌ ni, gyeajtuꞌ Cesarea atiꞌ gyaztuꞌ lidxëꞌ bönniꞌ zoëꞌ niꞌ.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 Bönniꞌ niꞌ gdíxjöiꞌnëꞌ netuꞌ ca naꞌ bléꞌinëꞌ, bdxinëꞌ gbaz laꞌy queëꞌ Dios lu yuꞌu lidxëꞌ. Gzuinëꞌ lahuëꞌ len gudxëꞌ lëꞌ: “Naꞌa gsö́laꞌcuꞌ‑nëꞌ bönniꞌ tsjaquëꞌ yödz Jope, tsajlidzquëꞌ Simón, zoa yetú lëꞌ Pedro.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 Bönniꞌ naꞌ güíꞌlenëꞌ liꞌ didzaꞌ nac gac uláuꞌ liꞌ len lulá caꞌ yúguꞌtë bunách nacuáꞌ lidxuꞌ.”
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 Catiꞌ niꞌ gzu lahuaꞌ ruíꞌlenaꞌ lequëꞌ didzaꞌ, dusóalenëꞌ lequëꞌ Dios Böꞌ Laꞌy ca naꞌ dusóalenëꞌ rëꞌu zíꞌatël.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Niꞌr yajneydaꞌ didzaꞌ naꞌ bëꞌë Xanruꞌ, gnëꞌ: “Le nactë Juan buquilëꞌ bunách nis lu nis, san lbiꞌiliꞌ, gac queëliꞌ le ruluíꞌz yöl‑laꞌ rdil nis naꞌ, dusóalenëꞌ lbiꞌiliꞌ Dios Böꞌ Laꞌy.”
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Qui lë ni naꞌ, chquiꞌ Dios bsölëꞌë quequëꞌ Dios Böꞌ Laꞌy, laꞌ tuz ca benëꞌ queëruꞌ rëꞌu réjlëꞌruꞌ Xanruꞌ Jesucristo, ¿núzxatë nedaꞌ gna béꞌidaꞌ‑nëꞌ Dios?
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Niꞌr, catiꞌ gulayönnëꞌ lë ni, gulacuáꞌ dxiëꞌ len gulaguꞌë Dios yöl‑laꞌ ba, taꞌnë́ꞌ:
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Catiꞌ niꞌ guludöddëꞌ Esteban bönniꞌ judío cutaꞌyejlëꞌ len gulabía ládxiꞌquëꞌ yezicaꞌ bunách taꞌyejlëꞌ Cristo, guluzxúndj bunách ni len glaslas zian yödz luyú Fenicia len luyú Chipre len lu yödz Antioquía. Niꞌ glunëꞌ lban qui xtidzëꞌë Dios, san laugacz bunách judío.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Gulacuáꞌlenëꞌ caꞌ lequëꞌ yuguꞌ bönniꞌ Chipre, len yuguꞌ bönniꞌ Cirene, atiꞌ bönniꞌ ni, catiꞌ guladxinëꞌ Antioquía, gluíꞌlenëꞌ caꞌ didzaꞌ yuguꞌ bönniꞌ gzaꞌa, glunëꞌ lban lauquëꞌ qui didzaꞌ dxiꞌa ca nac queëꞌ Xanruꞌ Jesús.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Gzoalen lequëꞌ yöl‑laꞌ huac queëꞌ Xanruꞌ, atiꞌ gulayejlëꞌ Xanruꞌ bunách zian, len guluhuöác queëꞌ.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Catiꞌ bdxin didzaꞌ ca guc lë ni, atiꞌ gulayönnëꞌ bönniꞌ queëꞌ Cristo nacuꞌë Jerusalén, gulasölëꞌë Bernabé tsijëꞌ Antioquía naꞌ.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 Catiꞌ bdxinëꞌ Antioquía Bernabé, bléꞌinëꞌ le ruzáꞌ ladxëꞌë quequëꞌ Dios, atiꞌ budzijnëꞌ. Buchiziëꞌ icj nagquëꞌ laꞌdíaꞌteczëꞌ queëꞌ Xanruꞌ gdu ládxiꞌquëꞌ.
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 Naquëꞌ tsahuiꞌ Bernabé naꞌ len gdu zóalenëꞌ lëꞌ Dios Böꞌ Laꞌy, len gdu ladxëꞌë rejlëꞌë Cristo. Niꞌa qui lban benëꞌ Bernabé, gulayejlëꞌ Xanruꞌ bunách zian lu yödz naꞌ.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Gdöd niꞌ, gyijëꞌ Bernabé yödz Tarso, yajtiljëꞌ Saulo. Catiꞌ budzölnëꞌ lëꞌ, buchë́ꞌë lëꞌ Antioquía.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 Gdu ca tu iz gulacuꞌë niꞌ, tunëꞌ tsazxö́n bunách queëꞌ Cristo, len tuꞌsëdnëꞌ bunách zian. Lu yödz Antioquía naꞌ, le ziꞌal lzu gulazíꞌ laquëꞌ bunách queëꞌ Cristo, nup niꞌ taꞌyejlëꞌ Lëꞌ.
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Dza niꞌ gularujëꞌ Jerusalén, yjaquëꞌ Antioquía laꞌquëꞌ bönniꞌ tuꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ Dios.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Gzuinëꞌ Agabo, bönniꞌ dzaguëꞌ yuguꞌ bönniꞌ naꞌ, len uláz queëꞌ Dios Böꞌ Laꞌy buzéjniꞌnëꞌ lequëꞌ, gnëꞌ:
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Niꞌr gulazíꞌ lu naꞌquëꞌ bönniꞌ taꞌyejlëꞌë Cristo nacuꞌë Antioquía laꞌsölëꞌë tsca le dëz qui queëquëꞌ, le gaclen bö́chiꞌruꞌ nacuꞌë luyú Judea.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Cni glunëꞌ, atiꞌ lë naꞌ gulunödzjëꞌ, gulaguꞌë lu naꞌquëꞌ Bernabé len Saulo quië luꞌë lei lauquëꞌ bönniꞌ gul tun chiꞌë bunách queëꞌ Cristo nacuꞌë Judea.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.