Apocalipse 18
Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ (ZSRNT) vs AAI
1 Gdöd naꞌ bléꞌidaꞌ‑nëꞌ yetúëꞌ gbaz laꞌy ruhuötjëꞌ r‑rujëꞌ yehuaꞌ yubá, dë lu nëꞌë yöl‑laꞌ uná bëꞌ zxön, atiꞌ gyëp yös yeníꞌ luyú niꞌa qui yöl‑laꞌ yeníꞌ queëꞌ gbaz laꞌy naꞌ.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Bëꞌë zidzj didzaꞌ gbaz laꞌy naꞌ, gnëꞌ: “Chbguindj. Chbguindj Babilonia, yödz zxön naꞌ. Chböac xlatj tuꞌ xöhuiꞌ len xlatjgac böꞌ xöhuiꞌ tun ditj bunách. Tuꞌzoabaꞌ niꞌ lidxcbaꞌ bguinn xtsniꞌ len bguinn nacgac xöhuiꞌ.
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Cni guc qui yödz naꞌ niꞌa qui le glun bunách nacuáꞌ niꞌ, glunëꞌ ga glun bunách yúguꞌtë yödz ca nacgac le taꞌzë́z ládxiꞌquëꞌ le cunác. Glunlen lequëꞌ le cunác nup taꞌná bëꞌ yödzlyú, atiꞌ gutaꞌ yöl‑laꞌ tsahuiꞌ quequëꞌ bönniꞌ taꞌu tutiꞌ nacuꞌë yödzlyú, le gyantsca le záquiꞌtsqui gulazë́z ládxiꞌgac nup nacuáꞌ niꞌ.”
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Niꞌr byöndaꞌ ruiꞌ didzaꞌ yetú nu zoa yehuaꞌ yubá, rna: “Gul‑rúj lu yödz naꞌ, lbiꞌiliꞌ náquiliꞌ quiaꞌ nedaꞌ, cui gunliꞌ tsazxö́n len lequëꞌ dul‑laꞌ len cui gac queëliꞌ tsazxö́n len lequëꞌ zxguiaꞌ.
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Nayantsca dul‑laꞌ nabágaꞌquëꞌ, chnayás nadxíncz luzxbá, san Dios rajneynëꞌ le cunác nunquëꞌ.
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Gul‑bíꞌi quequëꞌ ca naꞌ glunëꞌ queëliꞌ. Gul‑bíꞌi quequëꞌ chop cöꞌ tsca le glunëꞌ. Gul‑bíꞌi quequëꞌ chop cöꞌ tsca le nac xöhuiꞌ glunëꞌ queëliꞌ.
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Gul‑gún ga laꞌzacaꞌ laꞌguiꞌë len laꞌbö́dx yechëꞌë tsca yöl‑laꞌ ba len yöl‑laꞌ zxön gluiꞌ cuinquëꞌ. Taꞌzáꞌ ládxiꞌquëꞌ, taꞌnë́ꞌ: ‘Röꞌtuꞌ ni, rna bëꞌtuꞌ. Cutu nactuꞌ uzë́b len gatga cödx yéchiꞌtuꞌ.’
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Qui lë ni naꞌ, tu dzatëz laꞌdxín quequëꞌ le laꞌzacaꞌ laꞌguiꞌë, yöl‑laꞌ gut, len yöl‑laꞌ rbödx yechiꞌ len yöl‑laꞌ rdun. Leguiëꞌ lu guiꞌ, le napczëꞌ yöl‑laꞌ huac zxön Xanruꞌ Dios, Nu rusyúdx quequëꞌ.
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 ’Laꞌbö́dx nup taꞌná bëꞌ yödzlyú len glun tsazxö́n len lequëꞌ le cunác, len guluzíꞌ xbey le naqui quequëꞌ, atiꞌ laꞌbö́dx yechëꞌë catiꞌ laꞌléꞌinëꞌ dzön qui yödz naꞌ regui.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Ziꞌtuꞌ ziꞌtuꞌz laꞌcuꞌë le ládxinëꞌ ca gac zxguiaꞌ gac qui yödz naꞌ, laꞌnë́ꞌ: Bicaꞌ bayechiꞌ Babilonia, yödz zxön ni, guctër blau. Tu dzatëz guc zxguiaꞌ qui.
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 ’Laꞌbödxëꞌ caꞌ bönniꞌ taꞌu tutiꞌ nacuꞌë yödzlyú len laꞌbö́dx yechëꞌë qui yödz naꞌ le cutur soa niꞌ nu gaꞌu bi lútiꞌë.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Nutur nu gaꞌu niꞌ le náquicni oro len plata, len yuguꞌ guiöj zacaꞌ, len yuguꞌ bga, len yuguꞌ lariꞌ záquiꞌtsqui, len lariꞌ xna, len lariꞌ dxíꞌadauꞌ, len lariꞌ xna guiꞌz, len yuguꞌ yag rlaꞌ zxix, len le náquicni dxit záquiꞌtsqui, len le náquicni yag záquiꞌtsqui, len le náquicni cobre, len le náquicni guia, len le náquicni guiöj jar.
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 Nutur nu gaꞌu niꞌ canel, len yuguꞌ le rlaꞌ zxix, len yal, len le rlaꞌ zxix qui mirra len qui yöj olíbano, len xisi uva nal, len le nac za, len yözj dxíꞌadauꞌ, len zxoaꞌ xtil, len yuguꞌ búrrodauꞌ, len yuguꞌ böꞌcuꞌ zxilaꞌ, len yuguꞌ böaꞌ, len yuguꞌ carreta, len yuguꞌ bönniꞌ huen dxin, len yelaꞌgac bunách.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 Lë lequëꞌ nup naꞌ taꞌu tutiꞌ, laꞌná: Naduagac le gzë ládxiꞌliꞌ. Chgdöd quegac yöl‑laꞌ tsahuiꞌ len le nacgac lach queëliꞌ, atiꞌ cutur gdzö́liliꞌ leygac.
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 ’Laꞌbödxëꞌ bönniꞌ taꞌu tutiꞌ naꞌ, gutaꞌ quequëꞌ yöl‑laꞌ tsahuiꞌ le glútiꞌë lu yödz naꞌ, atiꞌ laꞌcuꞌë ziꞌtuꞌ ziꞌtuꞌz le ládxinëꞌ ca gac zxguiaꞌ gac qui yödz naꞌ, len laꞌbö́dx yechëꞌë,
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 laꞌnë́ꞌ: Bicaꞌ bayechiꞌ yödz ni guc zxön. Guc ca ngul nácunu lariꞌ záquiꞌtsqui len lariꞌ xna, len lariꞌ xna guiꞌz, len nazíꞌ lguitj queënu le náquicni oro len le náquicni guiöj zacaꞌ len yuguꞌ bga.
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Tu dzatëz gnit yöl‑laꞌ tsahuiꞌ qui yödz ni.
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 len catiꞌ laꞌléꞌinëꞌ dzön qui yödz naꞌ regui, laꞌbödxëꞌ, laꞌnë́ꞌ: ¿Bizxal yödz guc zxön ca nac yödz ni?
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 ’Ludxíëꞌ bëchtö icjquëꞌ, len laꞌbödxëꞌ len laꞌbö́dx yechëꞌë, laꞌnë́ꞌ: Bicaꞌ bayechiꞌ yödz ni guc zxön. Yöl‑laꞌ tsahuiꞌ qui yödz ni ben ga gutaꞌ yöl‑laꞌ tsahuiꞌ quegac yúguꞌtë nup nacgac xan barco lu nis zxön. Tu dzatëz gnit yödz ni.
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 ’Gul‑dziji ca gac qui yödz ni, lbiꞌiliꞌ zoaliꞌ yehuaꞌ yubá, lencaꞌ lbiꞌiliꞌ náquiliꞌ queëꞌ Dios, lbiꞌiliꞌ, bönniꞌ gbaz queëꞌ len lbiꞌiliꞌ, bönniꞌ ruiꞌliꞌ didzaꞌ uláz queëꞌ. Gul‑dziji, le chbchuguëꞌ Dios qui yödz ni niꞌa qui bi glun queëliꞌ nup nacuáꞌ lu yödz ni.”
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Niꞌr buchisëꞌ tu guiöj zxön le nac ca guich ryëtu, tuëꞌ gbaz laꞌy nal, atiꞌ gruꞌnëꞌ lei lu nis zxön, gnëꞌ: “Laꞌ cniz gac, gguindj Babilonia, yödz naꞌ guc blau, atiꞌ cutur nu udzöli lei.
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Cutur nu yöni lu yödz naꞌ nup taꞌguínn lëꞌi le rul‑l, len clëg nup tuꞌcö́dx gui len clëg nup tuꞌcö́dx trompeta, len cutur udzö́l niꞌ bönniꞌ huen dxin, len cutur yön niꞌ bö rguꞌu le rutu.
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Cutur uzeníꞌ lu yödz naꞌ nitú guiꞌ, len cutu yön niꞌ chiꞌë bönniꞌ utság nëꞌë, len clëg chiꞌibiꞌ biꞌi ngul utság naꞌbiꞌ. Cni gac zal‑laꞌ nacliꞌ blau, lbiꞌiliꞌ ráꞌuliꞌ len rútiꞌliꞌ lu yödz ni, len gzxiꞌ yéꞌiliꞌ bunách gdutë yödzlyú len yöl‑laꞌ udzáꞌ queëliꞌ.
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 ’Lu yödz ni blalj xchönquëꞌ bönniꞌ gluꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ Dios len xchöngac nup náquigac queëꞌ Dios lencaꞌ xchöngac yúguꞌtë bunách yödzlyú, guludödi lequëꞌ nup nacuáꞌ yödz ni.”
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.