1 João 1
Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ (ZSRNT) vs NTLH
1 Rguíxjöiꞌtuꞌ lbiꞌiliꞌ ca nac queëꞌ Bönniꞌ naꞌ zoaczëꞌ dza niꞌtë, le byö́nituꞌ bëꞌë didzaꞌ, len le bléꞌituꞌ ca nac queëꞌ, len le buyutuꞌ benëꞌ Bönniꞌ naꞌ. Gdantuꞌ Lëꞌ. Bönniꞌ ni naquëꞌ Jesús, lëꞌ caꞌ Didzaꞌ Nabánigac Bunách.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Bönniꞌ naꞌ nabánigac bunách buluíꞌ lahuëꞌ, atiꞌ bléꞌituꞌ Lëꞌ. Runtuꞌ lnaꞌ lau queëꞌ, len rguíxjöiꞌtuꞌ lbiꞌiliꞌ ca nac queëꞌ Bönniꞌ naꞌ nabániruꞌ. Bönniꞌ ni gzóalenëꞌ Dios Xuz, len chduluíꞌ lahuëꞌ ga zoaruꞌ.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Le bléꞌituꞌ len le byö́nituꞌ rguíxjöiꞌtuꞌ lbiꞌiliꞌ quië gacliꞌ caꞌ lbiꞌiliꞌ tuz len netuꞌ. Le nactë yöl‑laꞌ tuz queëruꞌ len Dios Xuz lencaꞌ len Jesucristo Zxiꞌnëꞌ Dios nac.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Ruzujtuꞌ queëliꞌ lu guich lë ni quië gac udzíjiruꞌ gdu ládxiꞌruꞌ.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Lë ni nac didzaꞌ byö́nituꞌ bë́ꞌlenëꞌ netuꞌ didzaꞌ Jesús, atiꞌ le rguíxjöiꞌtuꞌ lbiꞌiliꞌ. Cni rna: “Dios naquëꞌ yeníꞌ, atiꞌ nitú le nac chul xöhuiꞌ cutu runëꞌ Lëꞌ.”
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Chquiꞌ gnaruꞌ: “Nacruꞌ tuz len Dios”, san chquiꞌ runruꞌ le nac chul xöhuiꞌ, lë ni nac bëꞌ rziꞌ yëꞌruꞌ len cutu runruꞌ le nac gdutë li.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Naꞌa, chquiꞌ runruꞌ dxiꞌa, rdaruꞌ lu yeníꞌ ca naꞌ Lëꞌ naquëꞌ dxiꞌa, zoëꞌ lu yeníꞌ, nacruꞌ tuz turuꞌ len yeturuꞌ, atiꞌ xchönëꞌ Jesucristo, Zxiꞌnëꞌ Dios ruún rëꞌu dxiꞌa, rugúa yúguꞌtë dul‑laꞌ nabágaꞌruꞌ.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Chquiꞌ rnaruꞌ: “Cutu bi dul‑laꞌ runruꞌ”, rziꞌ yéꞌiruꞌ laꞌ cuinzruꞌ, len cunazíꞌ lu naꞌruꞌ le nac gdutë li.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Chquiꞌ gxualëpruꞌ lahuëꞌ dul‑laꞌ nabágaꞌruꞌ, Dios runëꞌ ca rnëꞌ, len naquëꞌ tsahuiꞌ. Unít lahuëꞌ dul‑laꞌ nabágaꞌruꞌ len unëꞌ rëꞌu dxiꞌa, ugǘëꞌ yúguꞌtë le cunác dzag rëꞌu.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Chquiꞌ gnaruꞌ: “Cutu bi dul‑laꞌ nabágaꞌruꞌ”, nac ca gnaruꞌ: “Dios rziꞌ yëꞌë”, atiꞌ didzaꞌ queëꞌ cutu runruꞌ ca rna.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.