Romanos 16

De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh mbecy: Salmos; Proverbios (ZPZNTPP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ya̱ gyicya̱ nu cuꞌ lo der zan den Febe nu cyu nac mi. Mi zeꞌ tub biñ nu zu riiñ lat de mbecy ni Crisht nu yuꞌ Cencrea.
1 Ayu akokok rubut Fibi Sensera ekaleisia isah bow ebibaisih isan anao kwananowar.
2 Nap bicy nu der mi nu nac Shuaan den. Bicy nu der mi gal nu yad ñi nu gyicy du den de bicy na nu nac Crisht. Nunu locyuub der mi nu la ziꞌl coz nu galagy ñi nim, gun mi zeꞌ blocyuub mi zañ mbecy. Mas ya̱ blocyuub mi.
2 God ana sabuw merarayow gewasin taituwa kwabitih na’atube, Regah wabinamaim rubut ana merar kwanay kwanab. Naatu biyamaim baibais nakokok na’at kwanitin, anayabin i sabuw moumurih na’in ebibaisih, ayu auman.
3 Ya̱ zeeda̱ ñgyoozh ni Priscila nu ñgyeem Aquila. De yu zeꞌ bicy nuy ya̱ riiñ ni Jesucrisht.
3 Au merarayow abiyafar Priscilla naatu Aquila hairi isah, ayu bow turou’unah Keriso Jesu isan bairi abowabow.
4 Wangyicy cuen la dey mas ñgyat yu. Orzeꞌ guꞌ la dey lo rishdzidz nu nac nu bloo mbañ dey ya̱. Ya̱ drica̱ gras ni dey, nunu niꞌ de mbecy ni Crisht nu walab mbecy Israeel rbic dey gras ni dey.
4 Naatu morob hirib hai yawas hikwahir ayu tibibaisu. Men ayu akisu, baise Ufunane Ekaleisia etei auman i hai bowabow isan tibiyasisir.
5 Nunu niꞌ zeeda̱ ñgyoozh ni de mbecy ni Crisht nu yatublaazh nañ yuꞌ ni dey. Ya̱ zeeda̱ ñgyoozh ni amig ne̱ Epeneto. Yu zeꞌ mbecy loga la nu bicy cup consuel lo Crisht lo yu ni Asia.
5 Ekaleisia iyabowat nati hai baremaim bairi tibita’ay hai merar ayiy, naatu au of Epanetus auman ana merar ayiy. Anayabin Asia wanawanan i mat dogor baikitabir bai Keriso itumitum.
6 Ya̱ zeeda̱ ñgyoozh ni Li, biñ nu fert ricy riiñ lat der.
6 Mary auman ana merar ayiy, kwa isa bowabow gagamin maiyow ebowabow.
7 Ya̱ zeeda̱ ñgyoozh ni de losa̱ꞌ Andrónico nu Junias. De yu zeꞌ losa̱ꞌ nu bri du̱ nañ yuꞌ gyiib tublaazh la. Mas de aposht nap yuꞌ lo dey yu. Nunu bicy cup dey consuel lo Crisht anzir nu gyicy cup ya̱ consuel lom.
7 Merarayow ta enan au ofonah Jew orot rou’ab isah, Andronicus naatu Junia hairi bairi dibur ama’am isah. Iti orot rou’ab i tur abarayah etei wanawanahimaim hairi i hisu’ubih kwanekwan naatu i mat Kirisiyan himatarabo ayu.
8 Ya̱ zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni Ampliato. Yu zeꞌ amig ne̱ nu dzi rca nu nac Shuaan den.
8 Au merarayow enan au begon Ampliatus, Regah wabinamaim abiyabow.
9 Ya zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni Urbano. Yu zeꞌ losaꞌn nu ricy na riiñ ni Jesucrisht. Zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni amig ne̱ Estaquis.
9 Merarayow ta enan Regah ana bowabowayan orot wabin Urbanus isan, bow turat naatu au of Stachy isan.
10 Zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni Apeles. De mbecy bicy dey preb yu ben a ricy paay nu Crisht, nunu bruu nap yu. Ya̱ zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni de famil ni Aristóbulo.
10 Merarayow ta enan Apeles isan, iti orot i fokarih wanawanah run washamiyen hire Keriso isan ebiturobe. Merarayow ta enan iyabowat Aristobulus ana nibur wanawananamaim bairi tema’am isah.
11 Ya̱ zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni losa̱ꞌ Herodión. Nunu zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni de famil ni Narcis nu ricy cup consuel lo Crisht.
11 Merarayow ta enan Herodion, Jew orot naatu enan Narsisas taintuwan bairi isah.
12 Ya̱ zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni Trifena nu Trifosa. De mi zeꞌ rboo lom lat riiñ ni Shuaan den. Nunu zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni zan den nu nac Crisht Pérsida. Niꞌ ziꞌl mi zeꞌ tonaꞌ la bloo lom lat riiñ ni Shuaan den.
12 Au merarayow ta enan Traifena naatu Tryphosa hairi Regah ana bowabowamaim tebowabow isah.
13 Zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni Rufo. Yu zeꞌ tub mbecy ni Crisht nu dzi raso̱o̱. Nunu zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni ñaay. Mi zeꞌ nam gal na tub ña̱a̱.
13 Au merarayow ta abiyafar Rufus isan, Regah nowanamih rubin bai, hinah hairi, Rufus hinah, baise ayu auman hinai.
14 Nunu zeedaꞌ ñgyoozh ni Asíncrito. Zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni Flegonte. Zeedaꞌ ñgyoozh ni Hermes. Zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni Patrobas. Zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni Hermas. Nunu zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni de bicy na nu rded nu de yu zeꞌ.
14 Au merarayow ta enan Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas naatu Kirisiyan afa etei bairi isah.
15 Zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni Filólogo. Zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni Julia. Zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni Nereo. Zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni zan yu Olimpas. Nunu zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni dela bicy na nu nac Crisht nu rded nu de yu zeꞌ.
15 Au merarayow ta enan Philologus, Julia, rubun Nereus hairi naatu Olympas, naatu God ana sabuw biyanamaim tema’am etei hai merar ayiy.
16 Tub ga la der nap nii nu der losaꞌr. Dela mbecy ni Crisht nu yuꞌ reñaꞌ lugaar zeed dey ñgyoozh ni der.
16 Wanawanamaim ta’ita’imon tufuw ana karamamayenamaim kwanimerarayowbonen kwanama,
17 Der bicy na, ya̱ rnishba̱a̱ lo der nu gyicy cuidad der nis cyiid mbecy nu gyicy yu nu tub su der losaꞌr, nis cyiid de yu nu gyicy nu can shcab ni der nu nac de coz ni Crisht. De yu zeꞌ rza dey contr ni de riidz nu bdulyuu ni der. Bruu chu der lo de yu zeꞌ.
17 Taitu abifefeyani, mata toniwa’an sabuw kousebayah naatu sabuw baitumatum gurusenayah naatu bai’obaiyen kwabaib isan tibibas isah. Nati sabuw i kwanahaiwih.
18 Gun de yu zeꞌ wagyicy dey coz nu rlagy Shuaan den Jesucrisht, sinu coz nu rlagy ub ziꞌl dey ricy yu. Tonaꞌ la nap za riidz nu rnii dey, nunu ryabic dey gyel mbecy ni mbecy, gun orzeꞌ rguu dey de mbecy nu dzi ton na.
18 Anayabin sabuw iyab iti na’atube tisisinaf i men ata Regah Keriso isan tebowabowamih, baise i taiyuwih hai gewasin isan tebowabow. Hai tur mumunin naatu baifuwen turamaim sabuw bar ma’anih hai not tibikwakwaris.
19 Dela mbecy rad lagy dey nu tonaꞌ la nap rzuub gyidag der ni Crisht, ndeꞌ nu ya̱ dzi yet lagya̱ nu nac de ru. Ya̱ rlagya̱ nu gyicy cup der shcab par nu gyicy der coz nap, tees cueꞌ par nu gyicy der coz a̱ꞌ nap.
19 Kwa a baiten nowanowar isan sabuw etei hinowar, imih kwa etei isa ayu abiyasisir; baise akokok kwa etei gewasin isan ukwar hinarerekab, naatu kakafin kwanahaiw men ana ubar kwanab.
20 Benu ni, orzeꞌ Ñgyoozh, biñ nu gyicy nu cheti ri añ ni der, mi zeꞌ sñuu ga cyich ñgyeꞌm nuras. Gabish yu yeñ gyiꞌ der.
20 Tufuw ana God boro’omo Satan an babanamaim nayai sikan nawasafut.
21 Timoteo zeed yu ñgyoozh ni der. Yu zeꞌ losa̱ꞌ nu bicy du̱ riiñ. Niꞌ ziꞌl de losa̱ꞌ Lucio, Jasón, Sosípater, de yu zeꞌ zeed dey ñgyoozh ni der.
21 Timothy bow turou ana merarayow kwa isa ebiyafar, na’atube ayu taitu Lucius, Jason naatu Sosipater auman a merar tiyiy.
22 Ya̱, Tercio, yu nu pcaa lo gyicy ii de riidz nu mnii Baly, zeeda̱ꞌ ñgyoozh ni de ru nu nac Shuaan den.
22 Ayu Tertius fef iti kirumayan kwa etei Regah wabinamaim a merar ayiy.
23 Gayo, yu nu briic yuꞌ nu cyiiña̱, yu zeꞌ zeedaꞌy ñgyoozh ni der. Nañ yuꞌ yu zeꞌ ryatublaazh de mbecy ni Crisht. Erasto, yu nu nac tesorer ni gyedz, yu zeꞌ zeedaꞌy ñgyoozh ni der. Nunu bicy na Cuarto zeedaꞌy ñgyoozh ni der.
23 Gaius ana baremaim ayu ama’am, i kwa a merar eyiy, naatu ekaleisia iti ana baremaim tiruru’ay auman kwa a merar tiyiy.
24 Shuaan na Jesucrisht nap gyicy num der. Laab ni gac ñii.
24 “Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama. Amen.
25 Orzeꞌ rlagy ñi gyabic den gyel mbecy ni Ñgyoozh, gun mi zeꞌ gac cuic mi fers ni den nu nac de riidz nu sac nim, nu rshaala̱ lo der. Riidz zeꞌ rniiñ coz ni Jesucrisht, nunu saap ñi de riidz nu wangad lagy mbecy gulas tees rshaal ñi coz nu psaꞌ lagy Ñgyoozh nese anzir nu bzub gyiꞌ gyishlombecy.
25 God ana merar tanay, anayabin i karam boro Jesu Keriso ana tur gewasin kwanonowaramaim nasinafi a baitumatum tafanamaim kwanabatkikin. Marasika anamaim iti tur wa’iwa’iramaim hibun wa’ir in.
26 Tees gal na rad lagy den nu ndeꞌ nac ñii de riidz ni de yu nu mnii por cuen ni Ñgyoozh. Na rad lagy de lo la mbecy de riidz zeꞌ nu nac nu ni bi mnii Ñgyoozh, biñ nu zu tub la, gun orzeꞌ gac gyicy yac dey niñ nunu gyicy cup dey consuel lo Crisht.
26 Baise boun dinab orot hikirum naatu God wanatowanin ana obaiyunen tur etei i hina tibirerereb. Saise sabuw hinitumatum naatu Regah fanan hinabosiyasiyar.
27 ¡Tub zi la Ñgyoozh, mi zeꞌ laab mi, nunu tub zi la mi zeꞌ rad lagy mi dela coz! ¡Mi zeꞌ ziꞌl rlagy ñi nu gyabic den gyel mbecy nim tub la nu nac Jesucrisht! Laab ni gac ñii.
27 God akisinamo isan i ukwarerekab ema’am, i akisinamo bora’ara’aten tanitin wanatowan Jesu Keriso wabinamaim! Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.