Mateus 10

De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh mbecy: Salmos; Proverbios (ZPZNTPP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Orzeꞌ Jesuuz bredz mi zaꞌ trocyup laa yu nu rsyaꞌ lom. Orzeꞌ briic mi rishbeey ni dey par nu co chu dey de nuras, nunu briic mi rishbeey nu gyicy yac dey mbecy nu rat de lo la güii, nu dela coz shni nu rzac de mbecy.
1 Jesu ana bai’ufununayah etei 12 eaf ayuwih hina, sawow yumatah ta ta, feher yumatah ta ta, sabuw biyahimaim baiyawasih isan fair itih naatu igegewasinih.
2 Orzeꞌ nii nu la de trocyup Aposht. Gush lañ yu loga la, ndeꞌ Simo̱o̱, yu nu rnii dey Bed, nu bicy yu Ndrees, nu Santiag nu bicy yu Waa, de yu zeꞌ iꞌñ Zebedeo,
2 Naatu iti i bai’ufununayah nah 12 wabih, wantoro’ot i Simon wabin ta Peter tufuturan Andrew hairi, James tufuturan John hairi, orot Zebedee natunatun.
3 Lip nu Bartol, nu Tomaas nu ya̱, Mateo, tub mbecy nu pteꞌ tiñ por cuen ni gubier Rom, nu Santiag, iꞌñ Alfeo, nu Tadeo,
3 Philip, Bartholomew hairi, kabay onayan wabin Matthew i Thomas hairi, naatu Alpheus natun James i Thaddeus hairi,
4 nu Simo̱o̱, yu nu nac partid nu la Celote, nu Judas Iscariote, yu nu bish cya ich mi.
4 tafaram kafafarayan orot wabin Simon. Jesu ana yanuwayan orot Judas Iscariot hairi.
5 Orzeꞌ Jesuuz bzuu nez mi de trocyup Aposht. Orzeꞌ bduꞌm riiñ yaa dey. Orzeꞌ nam:
5 Orot nah 12 Jesu iyunih hititit iuwih eo, “Ufun Sabuw hai tafaramamaim men kwanan naatu Samaria sabuw hai bar hai meraramaim men kwanarun.
6 Nap zir gua der lat de mbecy Israeel, de yu nu na gal nu na shily bduneꞌ.
6 Baise kwanan Israel sabuw bobaituw na’atube hikasiy tema’am biyahimaim kwanarun kwaniyawasih.
7 Gua der lo dey, nunu mnii der nu sñuu ga ri gyel gubier ni Ñgyoozh lat dey.
7 Kwanan iti tur i kwanabinan, Mar ana aiwob i na iyubinaka.
8 Bicy yac der de mbecy rat, nunu bicy der nu gyabañ de mbecy gut, nunu bicy der nu gyacaacy de mbecy gubag nu nac gyedz nu la lepra, nunu co chu der de nuras. Ya̱ leew la grica̱ mod zeꞌ ni der nu gac gyicy ru de coz zeꞌ. Ndeꞌ nu cueꞌ co der ir ornu gyicy der de ndeꞌ ―nam―.
8 Sawusawuwih kwaniyawasih, murumurubih kwanao hinamisir, sabuw iyab biyah kokom ani’anih kwaniyawasih naatu demon kakafih kwananunih hinatit. Sawar ana baiyan en kwabaib, imih kwanabow ana baiyan en.
9 ’Cueꞌ cha nu der tiñ or, ni tiñ plat, ni tiñ corient.
9 Men kabay ta kwanab a koukut kwaniwan, naiw a kikiramaim kwanarobere auman kwananamih.
10 Ni cueꞌ cha nu der moraal par nu rir coz nu gow der nez. Ni cueꞌ cha nu der cyup shab ru. Nomaas nu zu ziꞌl der zeꞌ gua nu. Nunu cueꞌ cha nu der cyup nez gyid lab ru. Ni cueꞌ cha nu der cyup yangar. Gun mbecy nu ricy riiñ yad ñi nu cuic dey coz nu gow yu.
10 Remor isan men hafoy ta kwanab, men biya baibiyon ta, a baibiyon ta, tu ta, kwanabow auman kwananamih. anayabin bowayah abis kikimin tibitin boro nakaram.
11 ’Ornu gri der tub gyedz o tub ranch, orzeꞌ yub der tub mbecy nap, nu cyiiñ der loy gashtal gruu la der lugaar zeꞌ.
11 “Kwanan bar merar kikimin o bar merar gagamin kwanarur, sabuw iyab merarayow wairafih kwananuwihih, naatu i hai baremaim kwanama, a bowabow kwanisawar imaibo kwihamiyih kwanan.
12 Ornu chuꞌ der nañ yuꞌ zeꞌ, ornu nii nu der yu ñgyoozh, orzeꞌ nii der nu Ñgyoozh gac num dey.
12 Naatu bar runamih sabuw a merarayow kwanitih.
13 Benu mbecy guyuꞌ zeꞌ nac yu mbecy nap, orzeꞌ gac ñii gal nu mnii der. Tees benu a̱ꞌ nap yu, orzeꞌ wac ñi gal nu mnii der.
13 Naatu sabuw bar wanawanan tufuw ana merarayow hinabaib, basit a merarayow kwanihamiy nati baremaim nama, baise men hinabaib a tufuw ana merarayow kwanabosair kwanab maiye.
14 Benu mbecy washet ic dey nu chuꞌr tub yuꞌ o tub gyedz, ni wazuub gyidag dey ni der, orzeꞌ gruu der lugaar zeꞌ nunu cyib der yu gyedz ni gyid lab ru par nu gabe nu a̱ꞌ nap bicy dey.
14 Orot babin yait a merar men nay naatu a tur men nanonowar, kwanamisir ura kwanarutatab efan nati kwanihamiy kwanan efan ta.
15 Ya̱ rishli rne̱e̱ lo der nu ornu shuub dzi nu gri bee Ñgyoozh ni de mbecy nu yuꞌ gyedz zeꞌ, cashtig ily zir cuic mi ni dey gazeꞌ cashtig nu cuic mi ni de mbecy nu guꞌ gyedz nu la Sodoma nu Gomorra ―nam―.
15 Anababatun a tur ao’owen, baibatebat ana veya God Sodom, Gomorah sabuw boro nakabibirih, baise nati bar merar sabuw hai baimakiy i boro God tafan nayara’ah gagamin na’in hinab.
16 ’Güii der na. Ya̱ zu neza̱ der char. Nunu na der gal nu na shily nu cha lat lob. Guc der mbecy nu dzach zu gal nu zu bily, tees guc der mbecy gugy na gal nu na begy.
16 “Kwananowar, kwa i bobaituw sheep na’atube haru fairih wanawanahimaim abiyuni kwanatit kwananamih, imih kok na’atube kwanakakaf naatu mamu imak na’atube kwananutanub.
17 Bzu der cuidad gun yuꞌ de mbecy nu guꞌy der yaa de fushtiz nunu yuꞌ gaꞌ mbecy nu gaaz dey de ru nañ yuꞌ nu rsyaꞌ den riidz ni Ñgyoozh.
17 “Mata toniwa’an sabuw isah, anayabin boro hinabuw hinafatumi kwanan kanisel nahimaim hibabatiy, naatu Kou’ay Baremaim boro hinaborabirabi.
18 Gashtal lo gubier nu lo de rey cha nu dey de ru nu nac ya̱, gun orzeꞌ gac zat der ya̱ lo dey gal nu lo de mbecy nu walab mbecy Israeel.
18 Ayu wabu’umaim kwabowabow isan boro aiwob sabuw naatu gawan orot gagamih na’atube Ufun Sabuw nahimaim Tur Gewasin kurereb nowar isan boro hinarab hinataini.
19 Tees ornu guꞌ dey de ru yaa de fushtiz, cueꞌ sug ic der la na riidz nu niir nunu cueꞌ sug ic der nu lac na riidz nu gniir, gun ornu shuub tiem nu galagy ñi nu gnii der, orzeꞌ Ñgyoozh cuic mi riidz nu gniir.
19 Baise hinafatum hinabuw baibabatiyimih kwanan men kwaniyababan tur isan, o tur o isan, hinabibatiy ana veya’amaim tur boro imaim natit kwanao.
20 Gun riidz nu de ru gniir, ndeꞌ walab riidz ni ru ziꞌl, sinu ndeꞌ riidz ni Espiriit Yon ni Ñgyoozh uz den. Orzeꞌ de ru gniir riidz nu druu lo mi zeꞌ.
20 Anayabin nati tur i men o a notamaim tit kuo’omih, baise Tamat Anunin o iwani awa rukirir kuo.
21 ’Tees yuꞌ mbecy nu guꞌ dey bicy yu yaa de mbecy nu rzi lagy par nu cut dey yu. Nunu yuꞌ gaꞌ mbecy nu ni ziꞌl gyicy nu dey iꞌñ yu. Zeꞌ yu gaꞌ dey cush cyay ich uz yu gun orzeꞌ cut mbecy yu.
21 “Orot ain boro tain baban nao namorob, regah boro natun nifa’ifa’i baban nao namorob, na’atube kek boro hinah tamah hinifa’ifa’ih babah hinao hinamorob.
22 Dela de mbecy gazi lagy dey lo der par nu nac ya̱. Tees yu nu gagye gashtal gat la, yu zeꞌ gruu mbañ yu.
22 Ayu wabu’umaim kwabowabow isan sabuw boro hinifa’ifa’i, baise orot yait nabat kikin nabowabow yomaninamaim boro yawas natita’ur.
23 Nunu ornu rted zi dey de ru tub gyedz, orzeꞌ cha der tuubaꞌ gyedz. Tees ya̱ rishli rne̱e̱ lo der nu walazh chesa der de gyedz ni de mbecy Israeel anzir nu yapa̱ tuubaꞌ tir, ya̱, biñ nu byac mbecy.
23 Bar merar ta’amaim hinarukoukuw kwanabia’akir, kwanabihir kwanan bar merar ta, anababatun a tur ao’owen, Israel wanawanan bar merar etei boro men kwanabow kwanisawaribo Orot Natun namatabir maiye nanamih.
24 ’Sac ni tub yu nguzh scuel nu zily zir nac yu par moscuel niy. Nunu sac ni tub moz nu zily zir nac yu par patro̱o̱ niy.
24 “Kirum kek boro men ana bai’obaiyen orot na natabirimih, na’atube akir wairafin boro men ana orot ukwarin na natabirimih.
25 Beñ benu tub yu nguzh scuel gyac yu gal nu na moscuel niy. Nunu niꞌ ziꞌl beñ benu tub moz gyac yu gal nu na patro̱o̱ niy. Benu nii mbecy nu ya̱, tub mbecy nu riib ic nañ tub yuꞌ, naca̱ tub nuras nu la Beelzebé, orzeꞌ dzi zir rnii dey ni de ru, mbecy nu nac famil ne̱.
25 Baise kirum kek na kok ana bai’obaiyen orot na’atube mataramih, basit i ukwarin na rerekab na kirum gewas, na’atube akir wairafin nabow gewas ana orot ukwarin boro nayara’ah ibe namatar, baise bar matuwan orot isan Beelzebul hinarouw hinao na’at, i ana akir wairafin isah boro tur kakafin maiyow hina’uwih wabih hini’a’afiy.
26 ’Ndeꞌ nu cueꞌ dzib der lo de mbecy. Gun sac ni tub coz ngach nu waruu zac ñi. Nunu dela coz nu wagad lagy mbecy, ndeꞌ gad lagy dey.
26 “Baise sabuw isah men kwanabir, anayabin abisa sum wanawanan wa’iwa’irin inu’in boro hina botait nirereb, naatu sawar baibunuwenamaim ti’inu’in etei boro hinatit hinibebeyan sabuw etei hinaso’ob.
27 De coz nu rne̱e̱ lo der ngach, ndeꞌ co zac der ñii lat dela mbecy. Nunu de coz nu rne̱e̱ lo der dze ga, ndeꞌ ye la nii der lo de mbecy.
27 Abisa wa’iwa’iramaim ao kwanonowar sabuw etei nahimaim kwanao hinanowar, naatu abisa akisimo ao kwanonowar, kwanayen gem tafahimaim kwanabat kwanabinan sabuw etei hinanowar.
28 Cueꞌ dzib der lo de mbecy nu rut cuerp ni losaꞌ, tees wac cut dey lardoo losaꞌy. Nap zir gudzib der lo Ñgyoozh biñ nu gac nit lo cuerp ni mbecy nu lardooy gabily.
28 Sabuw biya te’a’asabun isan men kwanabirumih, anayabin anun boro men hina’asabunimih, baise God isan i kwanabir, anayabin i boro biya naatu anun hairi’ika na’asbunuwen hinamorob.
29 ’¿A walab nu rut dey cyup chigyiñ miꞌ par tub sentab miꞌ? Tees ni tub ma wayet lag ma lo yu benu Ñgyoozh uz der wazaan mi.
29 Mamu kwikwik rou’ab hai baiyan i one toea’maim boro inatubun, baise mamu ta boro men Tamat so’oba’e namorob haw nare’emih.
30 Zeꞌ yegar de ru, Ñgyoozh rad lagy mi la be gyich too der. Delañ ngab ñi nim.
30 Naatu kwa ukwarimaim arib i etei God iyab sawar.
31 Ndeꞌ nu cue dzib der, gun de ru dzi zir sac der gazeꞌ de chigyiñ zigy zeꞌ.
31 Imih men kwanabir, Tamat ana yabow kwa isa i ra’at men mamu kwikwik na’atube’emih.
32 ’Cyu ziꞌl mbecy nu gnii lo losaꞌ nu ya̱ naca̱ Shuaan yu, niꞌ ziꞌl ne̱e̱ ya̱ lo Ñgyoozh uza̱ nu zub gyibaa nu nac yu ne̱.
32 “Orot yait sabuw etei nahimaim ayu isou eo’orereb, ayu auman boro maramaim na’atube ana sinaf Tamai nanamaim.
33 Tees cyu ziꞌl mbecy nu nii nu a̱ꞌ naca̱ Shuaan yu lo de mbecy, orzeꞌ niꞌ ziꞌl gyicya̱ du̱ yu lo Ñgyoozh, uza̱, biñ nu zub gyibaa. Ne̱e̱ nu a̱ꞌ nac yu ne̱ ―nam―.
33 Baise orot babin yait sabuw etei nahimaim ayu ekwakwahiru, ayu auman mar Tamai nanamaim boro ibo anakwahir.
34 ’Cueꞌ nii too der nu ya̱ yapa̱ nu gyicya̱ nu nap chuꞌ mbecy nu losaꞌy. Walab nu gyicya̱ nu nap chuꞌ dey, sinu nu chucoo dey nu losaꞌy.
34 “Men kwananot ayu i tufuw abai tafaramamaim anan, En. Ayu i men tufuw abai ananamih, baise kauseb abai anan.
35 Ya̱ yapa̱ nu gyicya̱ nu de yu gyeey chay contr ni uz yu. Zeꞌ fiñ mñaa chañ contr ni ñaañ. Tub fiñ mñaa chañ contr ni ñaa gud ñi.
35 Ayu anan anayabin
36 De yu nu gac losaꞌ yuu dey gruuy laab lat famil ni dey.
36 Imih orot ana kamabiy anababatun i boro i taiyuwin ana rara.’
37 ’Mbecy nu rca zir uz, o yu nu rca zir ñaa gazeꞌ ya̱, yu zeꞌ rila wangyap yu nu gac yu ne̱. Yu nu rca zir iꞌñ gyeey o iꞌñ yu fiñ mñaa gazeꞌ ya̱, yu zeꞌ niꞌ ziꞌl wangyap yu nu gac yu ne̱.
37 “Orot yait ana yabow ayu isou ikikimin naatu hinah tamah isah ebiyabow kwanekwan i men karam boro ni’ufnunu, na’atube orot yait ana yabow ayu isou ikikimin naatu i natun orot naatu babitai isah ebiyabow kwanekwan, i men karam boro ni’ufnunu.
38 Cyu ziꞌl mbecy nu washet ic nu gzac zi nu nac ya̱, yu zeꞌ niꞌ ziꞌl wangyap yu nu gac yu ne̱.
38 Naatu orot babin yait ana onaf men na’abar ayu nabi’ufnunu i men karam boro ayu airi ani’of.
39 Yu nu rlagy co nap ub gyishlombecy ii yu zeꞌ wad nu cui mbañ yu. Zeꞌ yu nu shet ic nu zac zi, nunu mas gat yu nu nac ya̱, yu zeꞌ gruu mbañ yu ―nam―.
39 Orot babin yait taiyuwin ana yawas enunuwih boro ana yawas nikasiy, baise orot babin yait ana yawas isou ebi’inuw boro natita’ur.
40 ’Cyu ziꞌl mbecy nu nap nii nu de ru, niꞌ ziꞌl nap nii nuy ya̱ nunu niꞌ nap nii nuy biñ nu bzuu nez ya̱.
40 “Orot yait kwa a merar eyiyi, ayu au merar eyiyi, naatu orot yait ayu au merar eyiyi, i orot yait ayu iyunu anan i ana merar eyiyi.
41 Cyu ziꞌl mbecy nu nap nii nu de yu nu mnii por cuen ni Ñgyoozh nu nac nu chay loy por cuen nim, orzeꞌ laabaꞌ i yu nu rnii por cuen ni Ñgyoozh zeꞌ gyad niy. Cyu ziꞌl mbecy nu nap nii nu tub mbecy nap, yu zeꞌ laaba i mbecy nap zeꞌ gyad niy.
41 Orot babin yait dinab orot ana merar eyiyi, anayabin i dinab orot, nati orot boro dinab orot ana baiyan turin nab. Naatu orot yait, orot ana yawas mutufurin ana merar eyiy, anayabin i orot ana yawas mutufurin boro orot ana yawas mutufurin ana baiyan turin nab.
42 Cyu ziꞌl mbecy nu cuic mas ñuu tub taz nis rag goꞌ yu nu blaazhaꞌ zir mbecy shni, yu nu yad ca icha̱, yu zeꞌ segur la gyad iy ―nam.
42 Naatu orot babin yait kek kikimin harewawat hun itin etomatom, anayabin i ayu au bai’ufununayan, anababatun a tur ao’owen i ana baiyan boro nab.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.