Apocalipse 6

De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh mbecy: Salmos; Proverbios (ZPZNTPP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Gazeꞌ nu bzaaca̱ biñ nu nac Shily zeꞌ psug mi tub sey lo gagy ñii. Orzeꞌ lo tap mbecy mbañ zeꞌ güeña̱ nu rnii tub yu gal nu rnii guzii. Orzeꞌ nay:
1 Imaibo buk etei seven hikwahen hi’inu’in Lamb ta bai bobotawiy aitin, naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta fanan gunum na’atube e’af, “Kuna!”
2 Orzeꞌ bgüi̱i̱. Orzeꞌ bzaaca̱ tub cuay cacy zu ma. Zeꞌ yu nu riib cuay zeꞌ zu yaay tub guaz. Nunu guud tub coron nu ri tooy. Orzeꞌ gush nez yu zay nu gyicy yu gyel yuu, nunu gyicy yu gan.
2 Ayu anuwanuw horse biyan kwes, tafanamaim orot uman few auman ma’am aitin. Naatu nati orot ukwarinamaim i kowas gold hiyara’ah sabuw rouw baigegsairihimih tit.
3 Na ornu biñ nu nac Shily zeꞌ psug mi sey cyup, orzeꞌ güeña̱ nu rnii mbecy cyup nu bruu lo tap mbecy mbañ zeꞌ. Orzeꞌ nay:
3 Buk bairou’abin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih bairou’abin e’afa’af fanan anowar eo, “Kuna!”
4 Orzeꞌ bruu zac tuubaꞌ cuay coloor ña. Zeꞌ yu nu riib ma zeꞌ, yu zeꞌ guud rishbeey niy nu coy gyel ri zu gyishlombecy, nunu gyicy yu nu cut mbecy losaꞌy. Orzeꞌ guud tub mandzicy ily niy.
4 Naatu horse tabo biyan woun anababatun tafanamaim orot baibiyow kaiy hitin auman titit aitin. Nati orot i tafaram wanawanan tufuw bosairin wouyinin isan ana baibasit hitin, saise sabuw hitiyaso’aso’ar taiyuwih hitayuwih hitatarih hitimumurub isan.
5 Na ornu biñ nu nac Shily zeꞌ psug mi sey chon, orzeꞌ güeña̱ nu rnii mbecy chon nu bruu lo de tap mbecy mbañ zeꞌ. Orzeꞌ nay:
5 Buk baitounin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baitounin fanan anowar eo, “Kuna!” Ayu anuwanuw horse biyan fufum tafanamaim orot uman siker rou’ab hitin bobotanen aitin.
6 Orzeꞌ güeña̱ nu zaab tiꞌ rnii lat de tap mbecy mbañ zeꞌ. Orzeꞌ riidz zeꞌ rniiñ:
6 Naatu ayu nidun ta anonowar ana nowarin i sawar yawasih wanawanahimaim ta fananabe anowar eo, “Rafiy sum kikimin ana baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin, naatu rafiy sum gidigidih tounu hai baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin. Baise raiy naatu wine men kwani’afiyen!”
7 Na ornu biñ nu nac Shily zeꞌ psug mi sey tap zeꞌ, orzeꞌ güeña̱ nu rnii mbecy tap nu mbañ zeꞌ. Orzeꞌ nay:
7 Buk baikwafi’inin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baikwafi’inin fanan anowar eo, “Kuna!”
8 Orzeꞌ bgüi̱i̱, nunu bzaaca̱ tub cuay mñush. Orzeꞌ yu nu riib cuay zeꞌ, yu zeꞌ lay Gyel Gut. Nunu ich yu zeꞌ zaab tuubaꞌ mbecy nu yaruuñ lugaar zeꞌ nu yuꞌ de añ. Orzeꞌ de yu zeꞌ guud rishbeey niy nu cut yu tub nac mbecy lo tap nac yu. Ni mod gyicy dey dutuub la gyishlombecy. Gyicy dey nu gat mbecy nu mandzicy. Gyicy dey nu gat mbecy nu gyel yuu. Gyicy dey nu gat mbecy nu cubiñ. Gyicy dey nu gat mbecy nu güii. Nunu niꞌ ziꞌl gyicy dey nu cut de bañ gyish de mbecy.
8 Ayu anuwanuw horse biyan wair tafanamaim orot wabin Morob ma’am aitin, naatu orot ta wabin Morobana’efan ufunika i’ufunun hairi hinanan aitin. Iti orot rou’ab i tafaram wanawanan auwaraunane turin ana fofonin sabuw kaiyomaim tar morob isan, baimar botaitin isan, sawow yumatah ta ta, sigarafor yubih morob isan ana fair hitih.
9 Na ornu biñ nu nac Shily zeꞌ psug mi sey gay, orzeꞌ par nañ mez ni cuug bzaaca̱ nu yuꞌ de mbecy nu gut yu yaa de mbecy nu nac nu bzu fert dey nu nac de riidz ni Ñgyoozh, nunu nu nac nu bicy paa dey nu bzat dey Ñgyoozh.
9 Buk bai five hikwah inu’in Lamb kwibikwib ana veya, sabuw iyab God ana tur hibibinan isan, naatu hikukurereb isan hirouw himomorob, ayubih sibor ana gem babanamaim hima’am aitih.
10 Orzeꞌ de yu zeꞌ ye la rniiy. Orzeꞌ nay:
10 Naatu iti sabuw fanah aumetawat hirerey hio, “Regah fair maiyow kakafiyi naatu turobe anababatun! Regah mar boro biy tafaram ana sabuw iyab aki hi’asbuni amomorob isan inibatiyih, aisa inabow baimakiy initih?”
11 Orzeꞌ tub ga la dey guud tub negy cacy duñ zuy. Orzeꞌ bdunii nu gyicy cup dey pase̱z se tub tiem miꞌ ziꞌl, gashtal gzaꞌ la numbr ni de mbecy nu ricy riiñ ni Crisht, de yu nu ca lo cuen nu gat gal mod nu gut de yu nu bi gut zeꞌ.
11 Etei’imak faifuw kwes ta’ita’imon hifaramih hi’osen naatu hi’uwih, mar kafai kwanakaif, kwa hi’asbuni kwamomorob na’atube akir wairafih, taituwa, hinarouw hinamorob nan ana fofonin nab.
12 Na ornu psug biñ nu nac Shily zeꞌ sey shup, orzeꞌ bzaaca̱ nu briib tub duru ily. Orzeꞌ bet cow lo doo güidz gal nu na negy nu rzu mbecy ornu rat famil niy. Zeꞌ beey byaña lo ma gal nu na reñ.
12 Buk bai six hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, iriyoy gagamin na’in tit, veya matan fufum matar, watur tibifufum na’atube, sumar matan tutufin etei iwuwun rara matar,
13 Zeꞌ de bel baa bet lag ma lo yu gal nu yet lag de urlas caꞌ ornu fert druu tub bi ily.
13 maramaim daman hihururuwih me yan hire, fafou ro’oh ahiy wowog ebabin tibihururuwih na’atube.
14 Orzeꞌ mnit baa gal nu rzac tub lyag gyicy ornu rtub mbecy ñi. Orzeꞌ dela bicy nu dela yu nu ri lo nisyudoo, delañ bruu chuñ seꞌñ.
14 Fef tafifirorow na’atube mar taiyuwin firorow menika in, oyaw etei naatu nuw etei hai efanamaim sa’asa’abin hin.
15 Orzeꞌ de rey ni gyishlombecy gua cach lo dey nañ de gyitaꞌ blyuu gal nu de lat gyitaꞌ ily ni de logyiꞌ. Tublaazh la za dey nu de mbecy nu zu riiñ, gal nu de mbecy nu riib ic de soldad, gal nu de mbecy guaniꞌñ, gal nu de mbecy nu dzi cyiiñ, gal nu de mbecy nu byac moz por fers la, gal nu de mbecy nu a̱ꞌ nac moz por fers la.
15 Imaibo tafaram ana aiwob, orot wabih gagamih, baiyow hai ukwarih, sabuw sawar wairafih, sabuw fairih, akirwairafih, sabuw iyab men akir wairafih, etei hinunuw oyaw an watu wanawanah hirun, naatu kabay wa’aroh hirun hiwa’ir.
16 Orzeꞌ na dey rab yu de gyitaꞌ ily zeꞌ, gal nu de bicy ily:
16 Imaibo hi’af ra’at oyaw naatu kabay toto hi’uwih re tounihimih hio, “Men akokok orot urama’ama afe’en ema’am matanamaim anama naatu Lamb ana yaso’ar wanawanan anarun.
17 Gun bi pshuub dzi nu blaazhaꞌ zir dzi ily, dzi nu cuic mi cashtig. Orzeꞌ ¿cyu gac gagye loñ? ―na dey.
17 Anayabin hai yaso’ar gagamin ana veya i natitaka, naatu yait boro iti yaso’ar nanafut?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.