Apocalipse 4
De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh mbecy: Salmos; Proverbios (ZPZNTPP) vs ARIB
1 Na despuees ni de nu ndeꞌ, orzeꞌ bgüi̱i̱. Orzeꞌ bzaaca̱ tub roꞌ gashtal gyibaa. Naal ñi. Nunu güeña̱ nu zaab tiꞌ mbecy, laab yu nu mnii nu ya̱ loga. Tiꞌ nu rnii zeꞌ zaab tiꞌñ gal nu zaab tiꞌ tub trompet. Orzeꞌ nay:
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu, e a primeira voz que ouvira, voz como de trombeta, falando comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 Laab or la zeꞌ, orzeꞌ gutib ic Espiriit Yon ni Ñgyoozh ya̱. Orzeꞌ bzaaca̱ tub yashily zeꞌ nu riib ic mbecy gashtal gyibaa la. Zeꞌ zub tub mbecy loñ.
2 Imediatamente fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono;
3 Orzeꞌ mbecy nu zub lo yashily zeꞌ rabeey gal nu rabee tub gyitaꞌ nu ryaal gyi lo o gal nu rabee tub gyitaꞌ coloor gyee reñ. Nunu dub yub la zeꞌ nu zu yashily zeꞌ zu tub shelcuit nu na gal nu na tub gyitaꞌ caꞌ nu ryaal gyi lo.
3 e aquele que estava assentado era, na aparência, semelhante a uma pedra de jaspe e sárdio; e havia ao redor do trono um arco-íris semelhante, na aparência, à esmeralda.
4 Orzeꞌ laab zeꞌ nu zu yashily zeꞌ dub yub la par loñ, zu gaꞌ gal zu tap yashily zeꞌ nu riib icaꞌ mbecy. Zeꞌ lo gal zu tap yashily zeꞌ, zub gal zu tap yu bel. Orzeꞌ dela dey zuy negy cacy iily la, nunu ri coron or too dey.
4 Havia também ao redor do trono vinte e quatro tronos; e sobre os tronos vi assentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco, que tinham nas suas cabeças coroas de ouro.
5 Zeꞌ nu nguaa de yashily zeꞌ rzu gyi ni guzii. Orzeꞌ zaab tiꞌ guzii, nunu pang la yet ñi. Orzeꞌ par lo yashily zeꞌ zu gagy candiil rca gyi loñ. Orzeꞌ gagy candiil zeꞌ, ndeꞌ muesht ni Espiriit Yon ni Ñgyoozh, biñ nu nash numbr gagy.
5 E do trono saíam relâmpagos, e vozes, e trovões; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete espíritos de Deus;
6 Nunu laabaꞌ par lo yashily zeꞌ ri tub coz nu na gal nu na tub nac nis ily, nu rabee gal nu rabee guan nu rdugyi yaa lo.
6 também havia diante do trono como que um mar de vidro, semelhante ao cristal; e ao redor do trono, um ao meio de cada lado, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás;
7 Orzeꞌ yu loga la nay gal nu na tub biidz. Zeꞌ yu cyup nay gal nu na tor. Zeꞌ yu chon rabee loy gal nu rabee lo mbecy. Zeꞌ yu tap nay gal nu na tub psi ornu rded ma lo bi.
7 e o primeiro ser era semelhante a um leão; o segundo ser, semelhante a um touro; tinha o terceiro ser o rosto como de homem; e o quarto ser era semelhante a uma águia voando.
8 Lo tap de mbecy zeꞌ tub ga la dey zub shuup ga loweꞌy. Nunu dutuub la cuerp ni dey taꞌ urloy. Dzi rel la wacheca dey nu rniiy:
8 Os quatro seres viventes tinham, cada um, seis asas, e ao redor e por dentro estavam cheios de olhos; e não têm descanso nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, e que é, e que há de vir.
9 Orzeꞌ de tap anc zeꞌ ryabic dey gyel mbecy ni Ñgyoozh, biñ nu zub lo yashily, nunu zum tub la. Orzeꞌ briib zily dey mi, nunu briic dey gras nim.
9 E, sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 Na laab mnii la dey ndeꞌ, orzeꞌ de gal zu tap yu bel zeꞌ wes saa tiily la dey lo biñ nu zub lo yashily zeꞌ. Nunu pca dey mi zeꞌ, biñ nu zu tub la. Orzeꞌ briib dey coron niy zeꞌ nu zu yashily nu riib ic mi. Orzeꞌ na dey:
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam ao que vive pelos séculos dos séculos; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 Shuaan de̱, Ñgyoozh ne̱ de̱,
11 Digno és, Senhor nosso e Deus nosso, de receber a glória e a honra e o poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade existiram e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.