Apocalipse 19
De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh mbecy: Salmos; Proverbios (ZPZNTPP) vs VC
1 Ornu blazh de nu ndeꞌ, orzeꞌ güeña̱ nu ye zaab tiꞌ tub nac mbecy zigy rniiy gal gyibaa. Orzeꞌ na dey:
1 Depois disso, ouvi no céu como que um imenso coro que cantava: Aleluia! A nosso Deus a salvação, a glória e o poder,
2 Gun mi zeꞌ ri beem nu mod nu seꞌñ,
2 porque os seus juízos são verdadeiros e justos. Ele executou a grande Prostituta que corrompia a terra com a sua prostituição, e pediu-lhe contas do sangue dos seus servos.
3 Gazeꞌ nu brugyiꞌ rnii gaꞌ dey. Orzeꞌ na dey:
3 Depois recomeçaram: Aleluia! Sua fumaça sobe pelos séculos dos séculos.
4 Orzeꞌ de gal zu tap yu bel, gal nu tapaꞌ de mbecy mbañ zeꞌ gusab tiily dey gal lo yu la. Orzeꞌ brugyiꞌ driib zily dey Ñgyoozh, biñ nu zub lo yashily lugaar zeꞌ nu riib ic mi. Orzeꞌ na dey:
4 Então os vinte e quatro Anciãos e os quatro Animais prostraram-se e adoraram a Deus que se assenta no trono, dizendo: Amém! Aleluia!
5 Orzeꞌ güeña̱ nu zaab tiꞌ rnii gashtal zeꞌ nu riib ic Ñgyoozh. Orzeꞌ rniiñ:
5 Do trono saiu uma voz que dizia: Cantai ao nosso Deus, vós todos, seus servos que o temeis, pequenos e grandes.
6 Gazeꞌ nu güeña̱ nu zaab tiꞌ gal nu zaab tiꞌ tub nac mbecy zigy ornu rniiy. Güeña̱ nu rzigy gal nu rzigy zeꞌ nu yet nis ily. Rzigy gal nu rac nu yet guzii. Gazeꞌ nu güeña̱ nu rnii mbecy. Orzeꞌ nay:
6 Nisto ouvi como que um imenso coro, sonoro como o ruído de grandes águas e como o ribombar de possantes trovões, que cantava: Aleluia! Eis que reina o Senhor, nosso Deus, o Dominador!
7 Orzeꞌ rlagy ñi nu gyet lagy na nunu zu cyit lagy na.
7 Alegremo-nos, exultemos e demos-lhe glória, porque se aproximam as núpcias do Cordeiro. Sua Esposa está preparada.
8 Nunu bi guud negy nu bya nu lino nu gzum.
8 Foi-lhe dado revestir-se de linho puríssimo e resplandecente. {Pois o linho são as boas obras dos santos.}
9 Orzeꞌ mnii tub anc lo̱. Orzeꞌ nay:
9 Ele me diz, então: Escreve: Felizes os convidados para a ceia das núpcias do Cordeiro. Disse-me ainda: Estas são palavras autênticas de Deus.
10 Orzeꞌ ya̱ bzu tiba̱ yeñ gyiꞌ anc zeꞌ nu riib zilya̱ yu. Orzeꞌ yu zeꞌ nay:
10 Prostrei-me aos seus pés para adorá-lo, mas ele me diz: Não faças isso! Eu sou um servo, como tu e teus irmãos, possuidores do testemunho de Jesus. Adora a Deus. Porque o espírito profético não é outro que o testemunho de Jesus.
11 Gazeꞌ nu bzaaca̱ gyibaa nu byaal ñi. Orzeꞌ bruu zac tub cuay cacy. Ich cuay zeꞌ riib tub mbecy nu la Biñ nu Ricy Paa nunu Biñ nu Rishli Rnii. Gun mi zeꞌ riib ic mi mod nu seꞌñ. Nunu zuub mi gyiꞌ gyel yuu mod nu seꞌñ.
11 Vi ainda o céu aberto: eis que aparece um cavalo branco. Seu cavaleiro chama-se Fiel e Verdadeiro, e é com justiça que ele julga e guerreia.
12 Orzeꞌ urlom ryal ñi gal nu ryal lyush gyi. Nunu toom ri zañ coron. Ca tub nu la ich mi. Nunu ni tub la mbecy wagad lagy yu lac rniiñ. Tub zi la ub mi rad lagy mi.
12 Tem olhos flamejantes. Há em sua cabeça muitos diademas e traz escrito um nome que ninguém conhece, senão ele.
13 Nunu dutuub la negy nu zum taꞌ reñ mi. Orzeꞌ mi zeꞌ lam Riidz ni Ñgyoozh.
13 Está vestido com um manto tinto de sangue, e o seu nome é Verbo de Deus.
14 Orzeꞌ ich mi zeꞌ yad ca de soldad nu yuꞌ gyibaa. Negy nu zu dey, ndeꞌ negy lino cacy. Nunu laabaꞌ cuay cacy riib dey.
14 Seguiam-no em cavalos brancos os exércitos celestes, vestidos de linho fino e de uma brancura imaculada.
15 Orzeꞌ ruꞌm briib tub mandzicy riꞌñ. Orzeꞌ nu mandzicy zeꞌ gyicy mi gan mbecy ni dela nasyoong. Orzeꞌ dzi ta gyub ic mi dey. Orzeꞌ gal nu rshi̱i̱ mbecy urbyay, ni mod gri beem ni mbecy. Orzeꞌ gyicy mi nu goꞌ dey ñup nu yuꞌ nañ taz zeꞌ. Ñup zeꞌ, ndeꞌ yaruuñ cashtig nu cuic Ñgyoozh, biñ nu gac gyicy dela coz. Cuic mi ñii par nu tantaꞌ rzi lagy mi.
15 De sua boca sai uma espada afiada, para com ela ferir as nações pagãs, porque ele deve governá-las com cetro de ferro e pisar o lagar do vinho da ardente ira do Deus Dominador.
16 Orzeꞌ lo negy nu zum gal nu lo cuiigy mi taꞌ letr nu rniiñ: “Biñ nu nac rey ni de yu nu nac rey nunu biñ nu nac Shuaan de yu nu nac shuaan”, rniiñ.
16 Ele traz escrito no manto e na coxa: Rei dos reis e Senhor dos senhores!
17 Gazeꞌ nu bzaaca̱ tub anc nu zu lo doo güidz. Orzeꞌ ye la rbish tiy. Orzeꞌ nay rab yu de chigyiñ nu zaab lo bi:
17 Vi, então, um anjo de pé sobre o sol, a chamar em alta voz a todas as aves que voam pelo meio dos céus: Vinde, reuni-vos para a grande ceia de Deus,
18 gun orzeꞌ gow der beel de rey, gow der beel de jeneraal, gow der beel de soldad balient, gow der beel cuay, gow der beel yu nu riib ma, gow der beel dela mbecy, mas mbecy nu sac shuaan, mas yu nu zu shuaan, mas yu feñ o yu gush! ―nay.
18 para comerdes carnes de reis, carnes de generais e carnes de poderosos; carnes de cavalos e cavaleiros; carnes de homens, livres e escravos, pequenos e grandes.
19 Gazeꞌ nu bzaaca̱ bañ dañ, gal nu de rey nu yuꞌ gyishlombecy, gal nu de soldad ni dey bi yuꞌ tublaazh dey nu chucooy nu biñ nu riib cuay zeꞌ gal nu de soldad nim.
19 Eu vi a Fera e os reis da terra com os seus exércitos reunidos para fazer guerra ao Cavaleiro e ao seu exército.
20 Orzeꞌ bdub dey bañ dañ zeꞌ, gal nu mbecy fals nu mnii por cuen ni Ñgyoozh zeꞌ, yu nu bicy nusuriidz lo rgüii la bañ dañ zeꞌ. Nu nac nusuriidz nu bicy yu zeꞌ, orzeꞌ bguuy de yu nu pca beey ni bañ dañ zeꞌ, de yu nu briib zily nab ma. Orzeꞌ gua nu dey de yu zeꞌ pres. Orzeꞌ pshet lag dey bañ dañ zeꞌ, gal nu mbecy fals nu mnii por cuen ni Ñgyoozh zeꞌ gyel nu rca gyi nu asufre.
20 Mas a Fera foi presa, e com ela o falso profeta, que realizara prodígios sob o seu controle, com os quais seduzira aqueles que tinham recebido o sinal da Fera e se tinham prostrado diante de sua imagem. Ambos foram lançados vivos no lago de fogo sulfuroso.
21 Orzeꞌ dela soldad ni dey gut yu nu nac mandzicy nu driib ruꞌ biñ nu riib cuay zeꞌ. Orzeꞌ de chigyiñ bdow gyel la ma beel dey.
21 Os demais foram mortos pelo Cavaleiro, com a espada que lhe saía da boca. E todas as aves fartaram-se da suas carnes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.