Marcos 13

Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español) (ZPVNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Chin bariaꞌh Jesuhs laꞌn guidoꞌ rooꞌ, chiꞌchi guñiꞌ tuhbi raꞌ xpwiinn Ñiꞌh loh Ñiꞌh, rahbi ba:
1 Jesu Tafaror Bar bihamiy ana veya, ana bai’ufununayah orot ta eo, “Bai’obaiyenayan kwi’itin! Kabay gewagewasin maiyow naatu bar hiwowowab ana’itin gewasin maiyow.”
2 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh ba:
2 Jesu iya’afut eo, “Iti bar gagamin kwi’i’itin boro men kafa’imo kabay ta ana efanamaim kwana’itinimih, etei boro nihururuw nara’iy nasawar.”
3 Lwehgu zeenee Ñiꞌh laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh tuhbi dahan nin laa Olivo nin riaꞌhan gahxu hasta zohba guidoꞌ, riꞌchi zohba Ñiꞌh, chin gunaabadxyiꞌdxyi raꞌ Pehdru cun Jacobo cun Jwahn neezaa Andrehs loh Jesuhs squiiꞌ:
3 Jesu yen in Olive Oyaw tafan Tafaror Bar batabat rounane imaim mare ma’am basit Peter, James, John naatu Andrew wa’iwa’iramaim hina biyan hitit,
4 ―Gunnah loh nu, ¿cuuca gaca cohsa raꞌ ca, nee xa naa sehn raꞌ nin gaca chin amweer laꞌn gaca raꞌ?
4 hibatiy, “Kuo anowar mar boro biy iti sawar hinamatar? Naatu ina’inanen boro abisa ni’obaiyi ana so’ob veya ina ebiyubin.”
5 Chiꞌchi rahbi Jesuhs:
5 Imaibo Jesu hai tur eowen eo, “Mata toniwa’an men yait ta nan nikubibiruwimih.
6 laasii ziꞌ ziahan raꞌ bwiinn nnaa raꞌ ba: “Naꞌh naan Crixtu”, ya ziꞌchi gusaguiꞌhi raꞌ ba ziahan bwiinn.
6 Sabuw moumurih na’in boro ayu wabu’umaim hinao, ‘Ayu’uban iti!’ Naatu moumurih maiyow boro hinanawiyih hai ef hinasair.
7 ’Chin dxiinn tu cayahca guehrru riidxiinn lasaaꞌ raꞌ bwiinn o guelnadxyiꞌbi xteenn guehrru, ayi xi lligaaba guunn tu laasii ziꞌchi nahpa gaca, per nagahdxi gadzihn dxyih nin ñichiloh guidxyiyuh.
7 Baiyow nidun iti yubinamaim o ef yokamaim kwananonowar men kwanabir, sawar iti na’atube boro hinamatar, baise men kwananot mar yomanin i natit.
8 Tuhbi lahdxyi bwiinn gucaꞌnee laꞌh stuhbi lahdxyi bwiinn, neezaa paaldaa raꞌ gubieerna chindxinee laꞌh spaaldaa raꞌ ba, nee gaca lluh rooꞌ raꞌ ziahan lahta, nee chuu za gubihn ziahan lahta, per galoh gaca garaa raꞌ cohsa raꞌ riiꞌ gueꞌdu soꞌbaloh zi guelrzaꞌcazii niꞌchi.
8 Tafaram ta boro namisir tafaram ta hairi hiniyow, aiwob ta boro aiwob ta hairi hiniyow. Nati’imaim iriyoy tafaram etei boro nab, naatu baimar kakafin boro namatar. Iti sawar hinamamatar i babin taubumih kek ebobotukwar na’atube.
9 ’Gulgaca nasiin laasii zinaꞌzu raꞌ ba laꞌh tu neezaa zutiꞌdxi raꞌ ba laꞌh tu loh raꞌ guxchisi, nee gucaꞌyahga raꞌ ba laꞌh tu laꞌn xquidoꞌ biꞌtuꞌhn raꞌ ba, cun zutiꞌdxi raꞌ ba laꞌh tu loh raꞌ gobernador raꞌ cun loh raꞌ rrehyi raꞌ tin gaca guiñiꞌ tu xchiꞌdxyiꞌhn loh raꞌ ba.
9 Kwa i kwanakaifi gewas mata toniwa’an, kwa boro hinafatumi naatu hinabuwi kwanan baibabatiyi isan, Kou’ay Baremaim boro hinaborabirabi, bonawiyenayah hai ukwarih naatu aiwob nahimaim kwanabat ayu wabu’umaim tur Gewasin hai tur kwana’owen.
10 Galoh nin nagahdxi gaduhbi guidxyiyuh, nahpa guidiꞌchi xchiꞌdxyi Dxiohs loh garaa raꞌ bwiinn guidxyiyuh,
10 Baise wan tur gewasin tafaram wanawanan sabuw etei isah kwanabinan.
11 nee ayi xi lligaaba guunn tu xa guiñiꞌ tu loh raꞌ ba chin guinaꞌzu raꞌ ba laꞌh tu, chin gutiꞌdxi raꞌ ba laꞌh tu loh raꞌ nin rnabwaꞌ. Gulguiñiꞌ loh raꞌ ba nin guluuꞌyi Dxiohs laꞌn lastoꞌ tu guiñiꞌ tu, laasii ayi laꞌh dxiꞌh tu nin guiñiꞌ sino que Spíritu Saantu nin rbweeza laꞌn lastoꞌ tu gacanee laꞌh tu.
11 Naatu hinafatumi baibabatiy isan kwananan men tur isan kwaniyababan kwanabirumih, tur o ana veya abisa a notamaim etitit i kwanao, anayabin men kwa kwao’omih, baise Anun Kakafiyin.
12 Ndxiꞌhw raꞌ zutiꞌdxi raꞌ ba bwihtsi raꞌ ba loh guelguhchi, cun nee daada raꞌ cun lliiꞌn raꞌ ba ya lliiꞌn raꞌ ba zucaꞌnee raꞌ bi laꞌh raꞌ ba, tin gutiꞌdxi raꞌ bi laꞌh raꞌ ba loh guelguhchi,
12 “Oro’orot boro taiyuwih taituwah babah hinao hinamorob, regaregah boro natunatuh babah hinao hinamorob, kek boro hinitafasar hinah tamah babah hinao hinamorob.
13 ya garaa raꞌ bwiinn guidxyiyuh guidxyiꞌchinee raꞌ ba laꞌh tu laasii riachiistoꞌ tu xchiꞌdxyiꞌhn, per bwiinn nin ayi cweꞌhestoꞌ ñiꞌh xchiꞌdxyiꞌhn bwiinn chi taꞌh loh duhlda tin guziaa ba dxibaaꞌ.
13 Sabuw etei boro hinifa’ifa’i anayabin ayu isou, baise orot yait nabatabatkikin yomaninamaim boro yawas nab.
14 ’Ya chin gwaꞌha tu nin naa guelrdxyiꞌchinee loh Dxiohs, nin naa guelruñichiloh loh Dxiohs ziga bazeꞌta guehtu profeta Daniel; chin gwaꞌha tu zuu niꞌchi nez ayi ruhnn tucahri suuꞌhun, niꞌchi bwiinn raꞌ nin rii guihdxyi Judea nahpa gulluꞌn raꞌ ba para loh dahan,
14 “Gurugurusen ana sawar itinin birubir kakafin marasika nati’imaim men batabat boro nabatabat kwana’i’itin ana veya, sabuw iyab Judea tema’am boro hinabihir hin oyawamaim hinatit, o yait kubiyab iti tur anayabin i naso’ob.
15 ya bwiinn nin caa yihca yihdzi ñiꞌh ayi dxieeta raꞌ ba chegaleꞌhe raꞌ ba xixteenn raꞌ ba laꞌn yihdzi raꞌ ba,
15 Orot yait ana bar afe’en ema’am men narubir o nare ana bar wanawanan narun ana sawar nabow.
16 ya bwiinn raꞌ nin rii raꞌ la loh dahan ayi ru guibiaꞌgarii raꞌ ba chegalliꞌhi raꞌ ba xahba raꞌ ba.
16 Orot yait ma masaw ebob men namatabir bar ana faifuw nabaimih,
17 ¡Prohbi laꞌh raꞌ gunnaꞌh nin nuꞌa lliiꞌn raꞌ laꞌn dxyih raꞌ chi o gunnaꞌh raꞌ nin caꞌha badoꞌ!
17 Nati ana veya’amaim baibin iyab yah auman naatu kek tibitotomanen boro yababan gagamin maiyow hinab!
18 Gulguinaaba loh Dxiohs ayi gaca cohsa raꞌ riiꞌ loh bweꞌhw nin rahca nahlda,
18 Kwanayoyoban saise iti sawar men yakukur ana veya namatar.
19 laasii guelrzaꞌcazii nin chuu loh guidxyiyuh laꞌn dxyih raꞌ chi gacan guelrzaꞌcazii roo ru loh xichiꞌzi stuhbi guelrzaꞌcazii nin guhca cun nin cayahca dez chin gulahchixchih Dxiohs guidxyiyuh, nee ayi guibiaꞌgarii stuhbi guelrzaꞌcazii ziga niꞌchi,
19 Anayabin iti bai’akir kakafin boun emamatar i aneika God tafaram bimatar iti na’atube men matar naatu boro men namatar maiye.
20 nee sidela laꞌh Dxiohs ayi guchyuuꞌga Ñiꞌh yihca raꞌ dxyih raꞌ chi, ayi chyu taꞌh tiiꞌ; per zuchyuuꞌga Ñiꞌh yihca raꞌ dxyih chi laasii nadziiꞌhi Ñiꞌh laꞌh raꞌ bwiinn raꞌ nin bibwiꞌhi raꞌ la gaca raꞌ xpwiinn Ñiꞌh.
20 Baise Regah nati veya men tayayakabum na’at, sabuw boro men yawas hitab, baise i ana sabuw rurubiniyih isah iti veya yakabum.
21 ’Nee chin gadzihn dxyih raꞌ chi, sidela chyuulla nnaa loh tu: “¡Bwaꞌha, laꞌh Crixtu zuu riiꞌ!”, o “¡Bwaꞌha, riꞌchi laꞌh ba zuu!”, ayi chechiistoꞌ tu bwiinn nin nnah ziꞌchi,
21 Naatu nati ana veya orot yait isa nao, ‘Kwanuw Keriso enan kwa’itin’, o iban ‘Iti ema’am!’ Men kwanitumitum.
22 laasii bwiinn raꞌ nin rñiꞌ si, nnah naa raꞌ ba Crixtu nin rñiꞌ xchiꞌdxyi Dxiohs ya zuhnn raꞌ ba sehn raꞌ cun dziꞌn rooꞌ raꞌ tin ziꞌchi gusaguiꞌhi raꞌ ba laꞌh raꞌ bwiinn, nee sidela ñahca pwehda hasta nee bwiinn raꞌ nin gulii Dxiohs guiclaaꞌdzi raꞌ ba gusaguiꞌhi raꞌ ba.
22 Anayabin Keriso na’atube naatu dinab orot na’atube boro hinatit ina’inan ta ta, naatu baifofofor fairih hinasinaf sabuw hinabonawiyih hai ef hinasair, naatu hai ef nama’am na’at God ana roubinen sabuw auman boro hai ef hinawasa’ir.
23 Niꞌchin nin gulgaca nasiin. Loh garaa raꞌ cohsa raꞌ riiꞌ laꞌn guñiꞌneen laꞌh tu.
23 Sawar iti etei isah ao kwanonowarabo namatar, imih kwanakaifi gewas!
24 Rahbi za Ñiꞌh:
24 Baise nati bai’akir hinamamatar ana veya,
25 neezaa dxih nin nuu llaaꞌndxibaaꞌ dxiaaba raꞌn hasta nee cohsa raꞌ nin rbahchi xnehza dxih nin nuu llaaꞌndxibaaꞌ guiñiꞌbi,
25 daman auyomane boro hinihururuw hinare,
26 ya chiꞌchi gwaꞌha raꞌ bwiinn gadzihnaꞌhn ziga bwiinn nin guluꞌnehza Dxiohs, dxieꞌldahn laꞌn xcahyi cun gaduhbi guelrnabwaꞌ cun llaꞌñih,
26 “Nati ana veya’amaim Orot Natun boro kasakasaw wanawananamaim nanan kwana’itin ana fair bonamanamarin auman.
27 ya guixeꞌhla raꞌn xaanjlaꞌhn gaduhbitiiꞌ loh guidxyiyuh cun gaduhbitiiꞌ dxibaaꞌ tin gutiaaꞌha raꞌ ba laꞌh raꞌ bwiinn nin gulii Dxiohs.
27 I boro ana tounamatar niyafarih hinatit tafaram tutufin wanawanan ana huhun etei kwafe’en imaim hinarun hinatit God ana roubiniyen sabuw hinabow hinan yomanin hinatit.
28 ’Gulguiaꞌha loh tuhbi yahga ñiigu; chin gwaꞌha tu laꞌraꞌ yahga cabweꞌhe bwiiꞌniꞌhn, laꞌhgahca tu rahcabwaꞌ tu lwehgu radzihn bweꞌhw nin dxiaaba ñihsadxiah,
28 “Ai fofou rourinamaim ebi’obaiyi kwana’itin, ai famefamenamaim rourin narusasar kwana’i’itin kwa boro kwanao ai abeb ana veya tit,
29 ziꞌchi gahca za chin gwaꞌha tu laꞌraꞌ cohsa raꞌ riiꞌ cayahca, laꞌh gahca tu gacabwaꞌ tu lwehgu gahca guibiaꞌgariin tin guinabwaꞌn.
29 ef i nati ta’imon sawar iti hinamatar kwana’i’itin, kwa i kwanaso’ob veya i nakabom, iyubin etawan awan ebatabat.
30 Guchiin nin rñiꞌn loh tu, garaa cohsa raꞌ riiꞌ gacan galoh gachi raꞌ bwiinn nin rii nabahan raꞌ laꞌn dxyih raꞌ riiꞌ.
30 Anababatun a tur ao’owen, sabuw iti tema’am boro hinama’am sawar namatar hina’itinibo hinamorob.
31 Dxibaaꞌ cun guidxyiyuh ziñichiloh raꞌn per xchiꞌdxyiꞌhn ayi ñichiloh raꞌn,
31 Mar tafaram boro nasawar, baise ayu au tur boro men nasawar.”
32 per dxyih cun hohra nin gaca cohsa raꞌ chi ayi chyu gaann; nin xaanjla raꞌ Dxiohs ayi gaann raꞌ, cun naꞌh nin naan Lliiꞌn Dxiohs ayi gaꞌnnahn xohra gaca cohsa raꞌ chi, sino que yuꞌbi Xtaadasihn naann xohra gacan,
32 “Men yait ta veya o fur so’obamih, tounamatar no maramaim na’atube i Natun, baise Tamah akisinamo so’ob.
33 niꞌchin nin gulgaca nasiin laasii ayi chyu gaann xohra gadzihn dxyih raꞌ chi.
33 Mata toniwa’an kwanabat yewayew, anayabin veya men kwaso’ob mar biy boro namatar.
34 Gacan ziga tuhbi ndxiꞌhw nin rusiaꞌhan yihdzi ñiꞌh, bachiꞌh zee ba zihtu rooꞌ, ya rusiaꞌhannee ba garaatiiꞌ laꞌh xmooza ba, cada tuhbigah raꞌ ba cun dziꞌn nin nahpa guunn raꞌ ba, ya rahbi ba loh mooza nin rahpa rwaaꞌ leeꞌ guhldaꞌtsi ba.
34 Ana itinin i nanawan orot na’atube, orot bainanawanamih ana’akir wairafih boro ta’ita’imon bowabow nitih. Naatu orot etawan kaifin isan ya’iyai boro nau, matan toniwa’an etawan nakaif nama.
35 Ziꞌchi za gulcwihsiin laasii laꞌh tu naa tu ziga laꞌh raꞌ ba nin ayi gaann tu cuuca guibiaꞌgarii xballwaꞌn tu; ayi gaann tu gu gudxyih gabiaꞌgarii ba o garoolda gueꞌla, o gucahyi, o rsiiyidoꞌ,
35 Imih mata toniwa’an, anayabin kwa men kwaso’ob orot bar matuwan i boro biy namatabir, rabirab nan, o fai inusabobor, kwasiy hinao ana veya, o yasi’uw,
36 tin ayi darpwenta guibiaꞌgarii ba nee naꞌllgahsi si tu.
36 naniyan meyemeye natitit na’at men kwana’inu’in natitamih.
37 Nin rñiꞌn loh tu cañiꞌn loh garaatiiꞌ tu; ¡gulcwih nasiin para hohra chi!
37 Abisa au’uwi, i sabuw etei isah ao’o, ‘Mata toniwa’an!’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.