Lucas 3
Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español) (ZPVNT) vs AAI
1 Laꞌn dxyih raꞌ chin guhca tsiꞌñu yihza naa Tiberio César rrehyi, Ponciu Pilahtu naa gobernador xteenn Judea; Herodes naa gobernador guihdxyi Galilea; Felipe, bwihtsi Herodes, naa gobernador guihdxyi Iturea cun guihdxyi Traconite; nee neezaa Lisanias naa gobernador guihdxyi Abilinia.
1 Roman sabuw hai orot gagamin wabin Caesar Taibirias bi’aiwob ana kwamur 15 baib wanawananamaim Pontius Pilate i Judea wanawanan igawan, Herod i Galilee isan igawan, naatu tain Philip i tafaram Iturea naatu Trakonaitis hairi isah igawan naatu; Lysanias i tafaram Abilene isan igawan.
2 Laꞌn dxyih gahca raꞌ chi naa Anahs neezaa Caifahs bixohza rooꞌ xteenn guidoꞌ rooꞌ guihdxyi Jerusalehn. Laꞌn dxyih gahca raꞌza chi nuu Jwahn, lliiꞌn Zacarías, loh dahan, tin guñiꞌnee Spíritu Saantu xteenn Dxiohs laꞌh Jwahn.
2 Naatu Annas Kaiafas hairi i firis gagamih. Nati ana maramaim Zechariah natun John arar yan ma’am God ana tur na biyan tit.
3 Niꞌchin gucaꞌnzaa Jwahn garaa raꞌ guihdxyi nin rii gadiidxi guiiꞌw Jordahn. Riꞌchi baluuꞌyi ba nahpa gusaguꞌdzistoꞌ raꞌ bwiinn nee chioobaañihsa za raꞌ ba para gusiaꞌpitii Dxiohs xtuhlda raꞌ ba.
3 Basit misir tit harew Jordan, sisibinamaim tafaram ta ta run tit binan eo, “Kakafih kwasisinaf kwanihamiyen kwanan bapataito anit saise God boro a kakafih nanotawiyen.”
4 Ziꞌchi caa loh xchihtsi guehtu Isaías, tuhbi daada nin guñiꞌ xchiꞌdxyi Dxiohs, hasta rñiꞌn:
4 God ana dinab orot Isaiah ana Bukamaim kikirum na’atube eo,
5 Garaa raꞌ hasta naa bataaꞌha loh neziuh chi gadxyiiꞌhin,
5 Awa’awah etei kwanatounen hinayen hinituturin,
6 ya garaa bwiinn guidxyiyuh zwaꞌha raꞌ ba laꞌh daada nin guixeꞌhla Dxiohs guhldaꞌh laꞌh raꞌ ba loh duhlda.
6 Sabuw tutufin etei God baiyawasenayan nabiyafar boro hina’itin!’”
7 Chin bwaꞌha Jwahn cagadiaaꞌha ziahan roo raꞌ bwiinn tin guroꞌbañihsa ba laꞌh raꞌ ba, chiꞌchi rahbi Jwahn loh raꞌ ba:
7 Sabuw rau’ay gagamin John bapataito baitih isan hinan iuwih eo, “Kok natunatun! Yait imatnuwi God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir? Men kwananot kwanao, ayu bapataito abai imih boro natafafaru en.
8 Gulgachaꞌh ziga nabahan tu tin gaaldaa tu loh xquelrnabwaꞌ Dxiohs. Ayi guunn tu lligaaba lasahca duxa tu pur naa tu llahga guehtu Abrahn. Rñiꞌn loh tu sidela ziꞌchi ñahca ziꞌchiza ñuhnn Dxiohs lligaaba hasta dxiah raꞌ ñuhnn Ñiꞌh llahga Abrahn,
8 Baise wantoro’ot i a yawas nigewasin kwanama saise nati’imaim boro kwa isa niturobe bowabow kakafih kwasisinaf etei kwaihamiyen. Naatu men kwanao, Abraham i aki ai agir imih God boro men baimakiy niti! Baise a tur ao’owen God karam kabay iti nabow niwa’an Abraham wawawan hinamatar.
9 laasii laꞌh dxiꞌbayahga naꞌ liistu la tin chyuuga garaa yahga nin ayi xcah ñinahxi zaꞌca loh Ñiꞌh, garaa niꞌchi chyuuga tin guicaꞌdxihin.
9 Ai tebiw ro’oro’oh men gewasih i boro hinatar wairaf wah hinayara’aten hina’arat, imih kariwak i ai tarinamih hiya’ataitik inu’in.”
10 Ya chiꞌchi gunaabadxyiꞌdxyi raꞌ bwiinn loh Jwahn, rahbi raꞌ ba:
10 Sabuw hibatiy, “Bo aki boro mi’itube ana sinaf?”
11 Chiꞌchi rahbi Jwahn loh raꞌ ba:
11 Iyafutih eo, “O yait isa biya baibiyon rou’ab hinama’am ta inab menatan isan biya baibiyon en initin, naatu yait isan bay nakakaram nafaram.”
12 Neezaa nuhn bwiinn nin rusadxihlli impweestu badzihn raꞌ loh Jwahn tin guroꞌbañihsa Jwahn laꞌh raꞌ ba. Chiꞌchi gunaabadxyiꞌdxyi raꞌ ba loh Jwahn, rahbi raꞌ ba:
12 Kabay o’onayah bapataito bainamih hina hitit hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki boro mi’itube ana sinaf?”
13 Chiꞌchi rahbi Jwahn:
13 “Kwa kabay o’onamih hio hibiyuni na’atube ana fofonin kwana’o’on men tafan kwanayara’ah auman kwana’o’onamih.”
14 Neezaa nuhn suldahdu gunaabadxyiꞌdxyi raꞌ ba loh Jwahn, rahbi raꞌ ba:
14 Roman baiyowayah orot afa auman hio, “Bo aki i boro mi’itube?” Iuwih eo, “Sabuw men kwanao kikinih kabay hinitimih o men baifuwenamaim hai kabay kwanabowamih, baise a bowabow isan a baiyan hinabit i kwaniyasisir.”
15 Ya gaduhbi riidxyiistoꞌ raꞌ bwiinn chi cayuhnn raꞌ ba lligaaba pwehda Jwahn naa Crixtu nin guixeꞌhla Dxiohs guidxyiyuh nin guhldaꞌh laꞌh raꞌ nuꞌh loh duhlda,
15 Sabuw hai notamaim hinotanot John i baiyawasenayan.
16 chiꞌchi rahbi Jwahn loh raꞌ ba:
16 Imih John iuwih eo, “Ayu i harewamaim bapataito abit, baise orot ta boro enan ana fair i ra’at. Ayu i men gewasu boro an ana baibiyon anaku’ub. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
17 ’Laasi laꞌh pahla nuu liistula naa ba tin gahxu ba trihgu tin cweꞌhe ba dxihlli lohon, chiꞌchi gutiaaꞌha ban hasta riuꞌchaꞌyin; ya dxihlli chi gucaꞌdxyih ban ayi dxuꞌyitiiꞌrun.
17 I umanamaim i roububuna’en ana sawar auman bai enan, boro imaim wheat narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain boro nabow nan wairaf wanatowanin in etoto’ab wan naya na’afusar.”
18 Cun dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ neezaa ziahanru guelruuꞌyidxyiꞌdxyi bwiiꞌyidxyiꞌdxyi Jwahn tin baluuꞌyi ba dxyiꞌdxyi cuubi laꞌh raꞌ bwiinn.
18 John ef maumurih maiyow sabuw isah binan naatu hai yawas auman botabirinamih iuwih.
19 Ya neezaa gudxihldxinee dxyiꞌdxyi Jwahn laꞌh Herodes laasii guleꞌlluꞌhu Herodes laꞌh Herodías nin naa cheꞌhla bwihtsi ba nin laa Felipe, neezaa gudxihldxinee dxyiꞌdxyi Jwahn laꞌh Herodes laasii ziahanrooꞌ cosa dxaaba nin bwiꞌhnn Herodes.
19 Baise Herod tuwah aawan Herodias bi’aawan isan, naatu bowabow kakafih maumurih maiyow sisinaf isan John kwarar yayamutufur ana maramaim
20 Niꞌchin bidxyiꞌchi Herodes basieꞌw ba laꞌh Jwahn. Ya luulchimatiiꞌ bwiꞌhnn ziahan Herodes snuhn raꞌ dziꞌn dxaaba nin bwiꞌhnn ba.
20 Herod ibanaka sinaf kakafin tabow sinaf John bai dibur bar yari’iy.
21 Chin nagahdxi gaca deeꞌ cagaroꞌbañihsa Jwahn ziahan bwiinn, neezaa Jesuhs gurohbañihsa, ya gaduhbi cabwihdxi-canaaba Jesuhs loh Dxiohs, billaala dxibaaꞌ,
21 Sabuw etei’imak bapataito hibaib ufunamaim, Jesu auman ibapataito. Naatu yoyoyoban ana maramaim mar botawiy,
22 chiꞌchi biehta Spíritu Saantu yihca Jesuhs zigazi tuhbi palohmmwiꞌhn, bihn raꞌ ba tuhbi rsiaaꞌha guñiꞌ Dxiohs nez dxibaaꞌ:
22 Anun Kakafiyin marane mamu imakabe ra’iy targabuw. Naatu orot fanan marane tit. “O i ayu Natu ta’imonamo. O isa ayu abiyasisir.”
23 Galda bitsiꞌh yihza nuu Jesuhs chin guzoꞌbaloh Ñiꞌh cayuhnn Ñiꞌh dziꞌn nin badiꞌhi Xtaada Dxiohs Ñiꞌh guunn Ñiꞌh. Garaa raꞌ bwiinn gwachiistoꞌ raꞌ ba naa Jesuhs lliiꞌn Joseh ya Joseh guhca lliiꞌn Elih.
23 Jesu ana kwamur 30 imaim ana bowabow busuruf. Sabuw hisoso’ob Jesu i Joseph natun imih Joseph isan hinot, Joseph tamah i Heli,
24 Elih guhca lliiꞌn Matat. Matat guhca lliiꞌn Levih. Levih guhca lliiꞌn Melqui. Melqui guhca lliiꞌn Jana. Jana guhca lliiꞌn Joseh.
24 Heli tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi, Levi tamah i Melkai, Melkai tamah i Jannai, Jannai tamah i Joseph,
25 Joseh guhca lliiꞌn Matatías. Matatías guhca lliiꞌn Amohs. Amohs guhca lliiꞌn Nahum. Nahum guhca lliiꞌn Esli. Esli guhca lliiꞌn Nagai.
25 Joseph tamah i Matathias, Matathias tamah i Amos, Amos tamah i Nahum, Nahum tamah i Esli, Esli tamah i Naggai,
26 Nagai guhca lliiꞌn Maat. Maat guhca lliiꞌn Matatías. Matatías guhca lliiꞌn Semei. Semei guhca lliiꞌn Joseh. Joseh guhca lliiꞌn Judah.
26 Naggai tamah i Maatah, Maatah tamah i Matathias, Matathias tamah i Semein, Semein tamah i Josech, Josech tamah i Joda,
27 Judah guhca lliiꞌn Joana. Joana guhca lliiꞌn Resa. Resa guhca lliiꞌn Zorobabel. Zorobabel guhca lliiꞌn Salatiel. Salatiel guhca lliiꞌn Neri.
27 Joda tamah i Joanan, Joanan tamah i Rhesa, Rhesa tamah i Zerubbabel, Zerubbabel tamah i Shealtiel, Shealtiel tamah i Neri,
28 Neri guhca lliiꞌn Melqui. Melqui guhca lliiꞌn Adi. Adi guhca lliiꞌn Cosam. Cosam guhca lliiꞌn Elmodam. Elmodam guhca lliiꞌn Er.
28 Neri tamah i Melkai, Melkai tamah i Addi, Addi tamah i Cosam, Cosam tamah i Elmadam, Elmadam tamah i Er,
29 Er guhca lliiꞌn Josueh. Josueh guhca lliiꞌn Eliezer. Eliezer guhca lliiꞌn Jorim. Jorim guhca lliiꞌn Matat.
29 Er tamah i Joshua, Joshua tamah i Eliezer, Eliezer tamah i Jorim, Jorim tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi
30 Matat guhca lliiꞌn Levih. Levih guhca lliiꞌn Simeohn. Simeohn guhca lliiꞌn Judah. Judah guhca lliiꞌn Joseh. Joseh guhca lliiꞌn Jonahn. Jonahn guhca lliiꞌn Eliaquim.
30 Levi tamah i Simeon, Simeon tamah i Judah, Judah tamah i Joseph, Joseph tamah i Jonam, Jonam tamah i Eliakim,
31 Eliaquim guhca lliiꞌn Melea. Melea guhca lliiꞌn Mainahn. Mainahn guhca lliiꞌn Matata. Matata guhca lliiꞌn Natahn.
31 Eliakim tamah i Melea, Melea tamah i Menna, Menna tamah i Matatha, Matatha tamah i Nathan, Nathan tamah i David,
32 Natahn guhca lliiꞌn Davihd. Davihd guhca lliiꞌn Isaí. Isaí guhca lliiꞌn Obed. Obed guhca lliiꞌn Booz. Booz guhca lliiꞌn Salmohn. Salmohn guhca lliiꞌn Naasohn.
32 David tamah i Jesse, Jesse tamah i Obed, Obed tamah i Boaz, Boaz tamah i Salmon, Salmon tamah i Nashon,
33 Naasohn guhca lliiꞌn Aminadab. Aminadab guhca lliiꞌn Admin. Admin guhca lliiꞌn Aram. Aram guhca lliiꞌn Esrom. Esrom guhca lliiꞌn Fares. Fares guhca lliiꞌn Judah.
33 Nashon tamah i Aminadab, Aminadab tamah i Admin, Admin tamah i Arni, Arni tamah i Hezron, Hezron tamah i Perez, Perez tamah i Judah,
34 Judah guhca lliiꞌn Jacob. Jacob guhca lliiꞌn Isaac. Isaac guhca lliiꞌn Abrahn Abrahnguhca lliiꞌn Tareh. Tareh guhca lliiꞌn Nacor.
34 Judah tamah i Jacob, Jacob tamah i Isaac, Isaac tamah i Abraham, Abraham tamah i Terah, Terah tamah i Nahor,
35 Nacor guhca lliiꞌn Serug. Serug guhca lliiꞌn Ragau. Ragau guhca lliiꞌn Peleg. Peleg guhca lliiꞌn Heber. Heber guhca lliiꞌn Sala.
35 Nahor tamah i Serug, Serug tamah i Reu, Reu tamah i Peleg, Peleg tamah i Eber, Eber tamah i Shelah,
36 Sala guhca lliiꞌn Cainahn. Cainahn guhca lliiꞌn Arfaxad. Arfaxad guhca lliiꞌn Sem. Sem guhca lliiꞌn Noeh. Noeh guhca lliiꞌn Lamec.
36 Shelah tamah i Cainan, Cainan tamah i Arafasad, Arafasad tamah i Shem, Shem tamah i Noah, Noah tamah i Lamech,
37 Lamec guhca lliiꞌn Matusalehn. Matusalehn guhca lliiꞌn Enoc. Enoc guhca lliiꞌn Jared. Jared guhca lliiꞌn Mahaleleel. Mahaleleel guhca lliiꞌn Cainahn.
37 Lamech tamah i Methuselah, Methuselah tamah i Enoch, Enoch tamah i Jared, Jared tamah i Mahalalel, Mahalalel tamah i Cainan,
38 Cainahn guhca lliiꞌn Enohs. Enohs guhca lliiꞌn Set. Set guhca lliiꞌn Adahn. Adahn guhca lliiꞌn Dxiohs.
38 Cainan tamah i Enos, Enos tamah i Seth, Seth tamah i Adam, Adam tamah i God.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.