Efésios 1
Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español) (ZPVNT) vs NVT
1 Naꞌh Pahblu, naan tuhbi pooxtla xteenn Jesucristu laasii ziꞌchi xclaaꞌdzi Dxiohs gaca. Pwihsi cagacaꞌhn dxihtsi riiꞌ loh tu bwiinn Efesu raꞌ nin baguyuuꞌ-guyaꞌzi guelriachiistoꞌ xchiꞌdxyi Jesucristu, neezaa loh raꞌ nin ruhnn ziga paꞌhca xclaaꞌdzi Ñiꞌh gaca.
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, escrevo esta carta ao povo santo em Éfeso, seguidores fiéis de Cristo Jesus.
2 Gulguicaꞌha guelrahcanee cun guelrbwihdxyii stoꞌ xteenn Xtaada Dxiohs nuꞌh cun nee xteenn Daada Jesucristu.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Pwihsi gachiñiꞌzaꞌca nuꞌh lah Daada Dxiohs nin naa Xtaada Daada Jesucristu, nee ziga naa nuꞌh tuhsi cun Jesucristu nin nuu llaaꞌndxibaaꞌ niꞌchin nezchi riinloh garaaloh guelruhntaaꞌyi nin rahcanee Ñiꞌh laꞌhnuꞌh.
3 Todo louvor seja a Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou em Cristo com todas as bênçãos espirituais nos domínios celestiais.
4 Dxiohs gulii Ñiꞌh laꞌhnuꞌh pur xcweenta Jesucristu galohyi chin nagahdxi cwachixchih Dxiohs guidxyiyuh tin ziꞌchi loh si Ñiꞌh chuu nuꞌh guidiꞌhnn nuꞌh xtsiꞌn Ñiꞌh cun guelnayaa lastoꞌ xteenn nuꞌh nee laꞌh si Ñiꞌh gacaꞌhstoꞌ nuꞌh.
4 Mesmo antes de criar o mundo, Deus nos amou e nos escolheu em Cristo para sermos santos e sem culpa diante dele.
5 Nee gucaꞌha Ñiꞌh laꞌhnuꞌh tin gaca nuꞌh ziga lliiꞌn dziꞌtsi paꞌca Ñiꞌh pur xcweenta Jesucristu, laasii ziꞌchi bwiꞌhnn Ñiꞌh lligaaba pur nin bayuuꞌn stoꞌ Ñiꞌh laꞌhnuꞌh.
5 Ele nos predestinou para si, para nos adotar como filhos por meio de Jesus Cristo, conforme o bom propósito de sua vontade.
6 Pwihsi pur niꞌchin rachiñiꞌzaꞌca nuꞌh lah Dxiohs garaa dxyih pur ziga bayuuꞌn stoꞌ Ñiꞌh laꞌhnuꞌh, ya bwiꞌhnntaaꞌyi Ñiꞌh laꞌhnuꞌh pur nin naa nuꞌh tuhsi cun Lliiꞌn Ñiꞌh nin nadziiꞌhi Ñiꞌh.
6 Deus assim o fez para o louvor de sua graça gloriosa, que ele derramou sobre nós em seu Filho amado.
7 Ya ziga taantu nin guhca nadziiꞌhi Dxiohs laꞌhnuꞌh, baldaꞌh Ñiꞌh laꞌhnuꞌh loh duhlda pur xcweenta rihn nin guxiꞌhi Lliiꞌn Ñiꞌh.
7 Ele é tão rico em graça que comprou nossa liberdade com o sangue de seu Filho e perdoou nossos pecados.
8 Dxiohs cagaluuꞌyi Ñiꞌh balaaca chiꞌh nin nadziiꞌhi Ñiꞌh laꞌhnuꞌh ziga caganiꞌhi Ñiꞌh guelnasiin cun guelrahcabwaꞌ laꞌhnuꞌh,
8 Generosamente, derramou sua graça sobre nós e, com ela, toda sabedoria e todo entendimento.
9 nee cagaluuꞌyi za Ñiꞌh laꞌhnuꞌh dxyiꞌdxyi raꞌ nin nuugulaꞌn Ñiꞌh loh xigaaba Ñiꞌh nin ayi bwiꞌhnn Ñiꞌh para ñaꞌzidxiahga raꞌ bwiinn dez galohyi laasii bwiꞌhnn Ñiꞌh lligaaba nahpa guluuꞌyiloh dziꞌn raꞌ chi pur xcweenta Jesucristu,
9 Agora Deus nos revelou sua vontade secreta a respeito de Cristo, isto é, o cumprimento de seu bom propósito.
10 per nahpa zadzihn dxyih nin soobaa gariaꞌcaa gaca ziga lligaaba nin bwiꞌhnn Dxiohs, ya loh dxyih chi zutiaaꞌha Dxiohs garaatiiꞌ raꞌ cohsa nin nuu nez dxibaaꞌ cun nin rii loh guidxyiyuh tin gutiꞌdxi Ñiꞌh laꞌh raꞌn nezloh naa Jesucristu tin ziꞌchi guinabwaꞌ Jesucristu laꞌh raꞌn.
10 E o plano é este: no devido tempo, ele reunirá sob a autoridade de Cristo tudo que existe nos céus e na terra.
11 Dxiohs rahca ruhnn Ñiꞌh xichiꞌhzi niꞌchin ayi guinagahn guunn Ñiꞌh ninchiꞌhzi nin guiclaaꞌdzi Ñiꞌh naa bwen guunn Ñiꞌh; gulii Ñiꞌh laꞌhnuꞌh tin naa nuꞌh tuhsi cun Jesucristu tin gachicaꞌha nuꞌh hereensi nin bwiꞌhnn Dxiohs lligaaba guniꞌhi Ñiꞌh laꞌhnuꞌh.
11 Além disso, em Cristo nós nos tornamos herdeiros de Deus, pois ele nos predestinou conforme seu plano e faz que tudo ocorra de acordo com sua vontade.
12 Bwiꞌhnn Ñiꞌh bariaꞌcaa guhca squiiꞌ tin guiñiꞌzaꞌca raꞌ bwiinn ziga naa lah Ñiꞌh cun xquelrnabwaꞌ Ñiꞌh pur nin gwaꞌha raꞌ ba xa nazaꞌca naa Dxiohs cun laꞌhnuꞌh nin naa bwiinn raꞌ nin mwerdoꞌtiiꞌ gwachiistoꞌ raꞌñiꞌh xchiꞌdxyi Jesucristu.
12 O propósito de Deus era que nós, os primeiros a confiar em Cristo, louvássemos a Deus e lhe déssemos glória.
13 Ziꞌchiza laꞌh tu chin bihn tu dxyiꞌdxyi nin naa guchii, dxyiꞌdxyi nin rutaꞌh laꞌh bwiinn loh duhlda, ya ziꞌchi gwachiistoꞌ tu laꞌh Jesucristu cun guhcaza tu tuhsi cun laꞌh Ñiꞌh. Ya niꞌchin gucah tu bwaꞌ xteenn Spíritu Saantu xteenn Dxiohs laꞌn lastoꞌ tu nin biaꞌhan dxyiꞌdxyi Ñiꞌh gucaꞌha tu.
13 Agora vocês também ouviram a verdade, as boas-novas da salvação. E, quando creram em Cristo, ele colocou sobre vocês o selo do Espírito Santo que havia prometido.
14 Dxiohs baniꞌhi Ñiꞌh Spíritu Saantu xteenn Ñiꞌh lastoꞌ raꞌ nuꞌh tin guiduꞌhun guchiiza gachicaꞌha nuꞌh hereensi nin gudiꞌhi Dxiohs guicaꞌha raꞌ xpwiinn Ñiꞌh chin guzaꞌloh Ñiꞌh xtsiꞌn Ñiꞌh, ya squiiꞌ naa ziga gazaaꞌ ziga gutaꞌh Ñiꞌh laꞌh garaa raꞌ nin bacaꞌbwaꞌ Ñiꞌh gaca xpwiinn Ñiꞌh, tin guiñiꞌzaꞌca raꞌ ba lah Ñiꞌh cun xquelrnabwaꞌ Ñiꞌh.
14 O Espírito é a garantia de nossa herança, até o dia em que Deus nos resgatará como sua propriedade, para o louvor de sua glória.
15 Pwihsi ziga biindxiaagapaꞌhn xcweenta ziga riachiistoꞌ tu xchiꞌdxyi Jesucristu nee ziga nahpa za tu guelnadziiꞌhi lasaaꞌ lastoꞌ tu cun garaa raꞌ xpwiinn Jesucristu,
15 Desde que eu soube de sua fé no Senhor Jesus e de seu amor pelo povo santo em toda parte,
16 pwihsi niꞌchin nin ayi radxahgaꞌhn rudiꞌhihn guelzuxchiilli nezloh Dxiohs pur xcweenta tu chin rbwihdxyi-rnaꞌbaꞌhn nezloh Ñiꞌh.
16 não deixo de agradecer a Deus por vocês. Em minhas orações,
17 Rbwiidxyi-rnaꞌbaꞌhn loh Dxiohs nin naa Xtaada Daada Jesucristu, Xtaada Dxiohs Ñiꞌh nin rnabwaꞌ llaaꞌndxibaaꞌ, tin guniꞌhi Ñiꞌh laꞌh tu tuhbi guelrahcabwaꞌrooꞌ nee cun tuhbi guelruluuꞌyiloh xteenn raꞌ lligaaba nin nuulaꞌn tin ziꞌchi gadzihn gacabwaꞌ ru tu xa naa xcweenta Yuꞌbi Dxiohs,
17 peço que Deus, o Pai glorioso de nosso Senhor Jesus Cristo, lhes dê sabedoria espiritual e entendimento para que cresçam no conhecimento dele.
18 nee cun rnaꞌbazahn tin guziaꞌñih Ñiꞌh loh xigaaba tu para gacabwaꞌ tu cuun niꞌca nin naa guelnazaꞌca nin naannloh tu zuniꞌhi Ñiꞌh laꞌh tu laasii gudihdxyi Ñiꞌh laꞌhtu pur nin riachiistoꞌ tu xchiꞌdxyi Ñiꞌh ya balaacachiꞌh lasahca guelñaꞌñihrooꞌ nin gudiꞌhi Ñiꞌh ziga hereensi laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh,
18 Oro para que seu coração seja iluminado, a fim de que compreendam a esperança concedida àqueles que ele chamou e a rica e gloriosa herança que ele deu a seu povo santo.
19 nee cun balaacachiꞌh guelrnabwaꞌ rooꞌ nin naꞌzuu guzuh hasta ayi riaꞌlohtiiꞌ loh hasta naꞌzuu xquelrnabwaꞌ Ñiꞌh nin nahpa naꞌzu caꞌha Ñiꞌh para laꞌh nuꞌh ziga naa nuꞌh bwiinn raꞌ nin ya gwachiistoꞌ xchiꞌdxyi Ñiꞌh. Guelrnabwaꞌ riiꞌ naa nin laꞌhgahca nin baluuꞌyi Dxiohs cun gaduhbi laꞌgaꞌtiiꞌ xjweersi Ñiꞌh nee cun gaduhbi guelnadxiipa xteenn Ñiꞌh
19 Também oro para que entendam a grandeza insuperável do poder de Deus para conosco, os que cremos. É o mesmo poder grandioso
20 chin bacwaꞌhn Ñiꞌh laꞌh Jesucristu, ya batiꞌdxi Ñiꞌh laꞌh Jesucristu tin guzohba Ñiꞌh xladu nanchii Daada Dxiohs nez dxibaaꞌ tin ziꞌchi ya naꞌzuu caꞌha Ñiꞌh guelrnabwaꞌ,
20 que ressuscitou Cristo dos mortos e o fez sentar-se no lugar de honra, à direita de Deus, nos domínios celestiais.
21 pwihsi nahpa Ñiꞌh guelrnabwaꞌ loh cuunchiꞌhzi gubieerna, nee loh cuunchiꞌhzi guelrnabwaꞌ, nee loh cuunchiꞌhzi guelrdziꞌbaloh loh snuhn raꞌ bwiinn, loh chyu chiꞌhzi bwiinn nin rnabwaꞌ, nee cun cuunchiꞌhzi lah bwiinn nin rdziꞌbaloh ruzeꞌta bwiinn nin nuu raꞌ nnah tantu loh guidxyiyuh riiꞌ nee tantu ziga loh guidxyiyuh cuubi nin zeꞌ-yahlda dxiꞌ.
21 Agora ele está muito acima de qualquer governante, autoridade, poder, líder ou qualquer outro nome não apenas neste mundo, mas também no futuro.
22 Ya Dxiohs batsiiga garaatiiꞌ cohsa nez ñaaꞌ Jesucristu cun neezaa bazuh Dxiohs laꞌh Jesuhs tin naa Ñiꞌh nin rnabwaꞌ loh garaa raꞌ bwiinn nin naa xquidoꞌ Ñiꞌh,
22 Deus submeteu todas as coisas à autoridade de Cristo e o fez cabeça de tudo, para o bem da igreja.
23 pwihsi xpwiinn guidoꞌ Ñiꞌh naa raꞌ ba ziga tihxi Ñiꞌh ya ziga rutiꞌdxi Dxiohs garaatiiꞌ nezloh Jesucristu, ziꞌchiza laꞌh Ñiꞌh rutiꞌdxi Ñiꞌh garaa raꞌ za cohsa nezloh raꞌ bwiinn nin naa xquidoꞌ Ñiꞌh.
23 E a igreja é seu corpo; ela é preenchida e completada por Cristo, que enche consigo mesmo todas as coisas em toda parte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.