2 Tessalonicenses 3

Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español) (ZPVNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bwiitsi raꞌ, gulguinaaba loh Dxiohs pur laꞌh nu tin ziꞌchi nayoobagah guidiꞌchi dxyiꞌdxyi xteenn Dxiohs tin guzoꞌbadxiahga snuhn raꞌ bwiinn dxyiꞌdxyi ca tin gaca lasahca lah Dxiohs ziga guhca chin bazoꞌbadxiahga tun.
1 Naatu taitu, au tur yomanin i abifefeyani isai kwanayoyoban, saise Regah ana tur abibinan natasasar saisewat nara’at natit. Sabuw afa auman hinanowar hiniyasisir, kwa kwanowar kwabiyasisir na’atube.
2 Gulguinaaba loh Dxiohs gacanee Ñiꞌh laꞌh nu tin ayi dxiaaba nu laꞌn naa raꞌ bwiinn yaꞌdxi raꞌ, cun bwiinn nin ayi ruhnn xnehza raꞌ, laasii ayi garaa raꞌ dxiꞌh bwiinn riachiistoꞌ raꞌ ba xchiꞌdxyi Dxiohs.
2 Kwanayoyoban rakit sabuw naatu sabuw kakafih umahine God aki natafafari, anayabin sabuw afa tur nowara’e tama’am ana binan i auman hinanowar hinitumatum.
3 Dxiohs nahpa rzohba xchiꞌdxyi Ñiꞌh, pwihsi laꞌh Ñiꞌh guzuhdziꞌtsi laꞌh tu cun zahpa za Ñiꞌh laꞌh tu tin ayi dxiaaba tu laꞌn naa nin nadxaaba.
3 Baise Regah akisinamo kwanitumitum, i boro naba’afuw fair nit, rakit sabuw naatu sabuw kakafih bai’afiyihimih hinabiwa’an umahine boro natafafari.
4 Laꞌh Dxiohs gulahchidxyii lastoꞌ nu pur laꞌh tu laasii ba naann nu cayuhnn tu garaatiiꞌ raꞌ nin bañiꞌ nu nahpa guunn tu, nee ziaazah guunn tun.
4 Aki aso’ob kwa i Regah tafanamaim kwaitumitum kwabowabow, imih aki anotanot naatu abitumatum sawar nati bowamih ai’obaiyi kwabowabow boro na’atube kwanabukikin kwanama kwanabow.
5 Canaꞌbaꞌhn loh Daada Jesucristu guniꞌhi ru Ñiꞌh para gacabwaꞌ tu xa naa guelrucaꞌstoꞌ xteenn Dxiohs, nee canaꞌbazahn cwachidxyii Ñiꞌh stoꞌ tu zigaza bwiꞌhnn Crixtu chin batiꞌdxiloh Ñiꞌh guelrzaꞌcazii.
5 Regah abifefeyan dogor nanawiy kwanan God kwa isa mi’itube ebiyabow i babanika kwanaso’ob naatu Keriso yatenub wawainab i kwanaso’ob.
6 Bwihtsi raꞌ, rnaꞌbaꞌhn pur lah Daada Jesucristu, gulguiriaꞌcaa loh raꞌ chyuchiꞌhzi raꞌ lasaaꞌ raꞌ nuꞌh loh Jesucristu nin ayi nnaa raꞌ guunn dziꞌn, nee gulguiriaꞌcaa za loh raꞌ nin ayi nnaa guibahan loh ziga baluuꞌyi nu guibahan tu,
6 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim taitu tuwai’inah, tur fokarin maiyow au’uwi. Kirisiyan iyab hinokow hima nonowatih te’aa naatu bai’obaiyen abit hikwahir asir hima beub hiwa’an tereremor kwanekwan, biyahimaim men kwanarun.
7 laasii laꞌh tu naann la xa nahpa guibahan raꞌ nuꞌh, tin chezah-chezahnee tu ziga baluuꞌyi nu guibahan tu; naann tu chin guyuuꞌ nu loh tu ayi chyu gucaꞌnzaa zi; pur dziꞌn bidiꞌhnn nu.
7 Kwa taiyuw kwaso’ob abisa asisinaf i kwaniu’uri, anayabin bairi tama’am ana veya men anokowamih.
8 Nee ayi za chyu gudahw lliaaꞌha zi za xquehta tu; bidiꞌhnn nu dziꞌn dxyih nagueꞌla tin ayi chyu batiiꞌdxi dziꞌn laꞌh tu.
8 Aki men orot babin ta ana bay asir a’aan kwaniyimih en, baise fai mar ai’akir abow raro’ai baban ai ma gewas isan, naatu kwa men kafai bit ta ait biyababanamih.
9 Nicala ziga ñahca chyu ñinaaba ñahcanee tu laꞌh nu, per bidiꞌhnn nu dziꞌn tin baluuꞌyi nu xa rgaꞌha guunn tu,
9 Aki ai baibais kwa biyanamaim i ana ef ema’am boro atafefeyani, baise ai sinafumaim itinin ta ai’obaiyi saise ef nati kwani’ufunun.
10 laasii chin bidxuu nu loh tu, baluuꞌyi nu xa nahpa guunn tu: chyuchiꞌhzi nin ayi nnaa guunn dziꞌn ayi guehta gahw bwiinn chi.
10 Aki bairit tama’am ana veya tur iti na’atube auwi, ‘Orot yait enonokow bay men na’aan’.
11 Pwihsi rihn nu nuu tu ayi xi dziꞌn ruhnn tu nee nin rucaꞌstoꞌ tu naa caꞌnzaa zi tu.
11 Iti ao anayabin aki tur anowar, sabuw afa kwa wanawanamaim hinokow sawar. Bowabow hikwahir asir beub hiwa’an sabuw afa hai bowabow hi’itah hio kwanekwan tereremor.
12 Pwihsi pur bwiinn raꞌ rii rachinaaba nu cun lah Daada Jesucristu, guibahan xnehza raꞌ ba nee guunn raꞌ ba dziꞌn tin guunn raꞌ ba gahn nin gahw raꞌ ba.
12 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim sabuw nati i abimatnuwih. Gewasin sabuw nati na’atube i hinamabainub kabutih isan hinabow.
13 Ya laꞌh tu bwiitsi raꞌ, ayi gadxahga tu guunn tu nin naa xnehza.
13 Baise taitu tuwai’inah abisa gewasin kwabowabow men kwanahahar kwanihamiyimih.
14 Sidela chyuulla tuhbi tu ayi ruzoꞌbadxiahga xchiꞌdxyi nu nin caa loh dxihtsi riiꞌ, gulguiaꞌha chyuuñin tin ayi guchaꞌga tu laꞌh niꞌchi tin gatuhyi loh niꞌchi,
14 Orot yait tur iti fef wanawanan abiyafar men nabi’ufunun na’at, nati orot i kwana’inan naatu kwana’itin gewas matamaim nama. Men bairi kwanita’ay, kwanihamiy akisin sa’ab nama saise biyan na’ohow naso’ob.
15 per ayi guidxyiꞌchinee tu laꞌh ba sino que gulguiñiꞌnee ba zigazi bwihtsi lasaaꞌ tu.
15 Naatu men rakit orot na’atube isan kwanasinafumih, baise kwa tai iwa’an kakaf imih kwabimatanuw na’atube.
16 Dxiohs nin ruhnn rbwihdxyii stoꞌ bwiinn, gusacwahchidxyii lastoꞌ tu guillii-guillii, nicala xichiꞌhzi saca tu, pwihsi Daada Jesucristu dxiaꞌhannee laꞌh garaa tu.
16 Regah i akisin maiyow it ata tufuw an, ef tata’ane mar etei tufuw nit. Regah kwa etei isa nama.
17 Naꞌh, Pahblu, cagacaꞌhn guelrgahpaDxiohs riiꞌ cun naa paꞌcahn ruꞌnnahn garaa raꞌ xchiꞌtsi raꞌn; squiiꞌ rutiꞌdxi fiirmaꞌhn tuhbigah dxihtsi nin rucaꞌhn.
17 Ayu taiyuwu umau’umaim iti fef akikirum. Ayu Paul kwa etei a merar ayiy ao’otutur; Ayu au fef etei wabu i iti na’atube akikirum,
18 Daada Jesucristu gapa laꞌh garaa tu.
18 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa etei isa nama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.