2 Coríntios 5
Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español) (ZPVNT) vs AAI
1 Ya ziga rahcabwaꞌ nuꞌh bweꞌltihxi nuꞌh naa ziga xahba xaalma nuꞌh nnah loh dxyih raꞌ riiꞌ, per ziuuꞌ dxyih nin guiñihchilohon; laasii zuniꞌhi Dxiohs tuhbi bweꞌltihxi cuubi nuꞌh nez dxibaaꞌ nin ayi ñichilohtiiꞌ.
1 Anayabin it taso’ob iti tafaram ana sisimaim tama’am, hinagurus hinayayare maramaim God i sis ta wowabika ma’ama wanatowan ana sis, men orot umahimaim hiwowabimih.
2 Ya ziga nnah rbiin stoꞌ nuꞌh gaduhbi nin nuu nabahan nuꞌh cun bweꞌltihxi yuꞌxa nuꞌh, pwihsi xclaaꞌdzi nuꞌh ojlaꞌ badzihnla dxyih nin guibahan nuꞌh cun tuhbi bweꞌltihxi cuubi nuꞌh nin guidxiaapaa nuꞌh nez dxibaaꞌ,
2 Mar kafai it mar ana faifuw usin isan tama tanunu’afe’af.
3 tin ziꞌchi guiñah nuꞌh ziga zi nin gucaꞌha xahba ñiꞌh ya ayiru guiñah nuꞌh zigazi nin zuu lligabweꞌhla.
3 Anayabin mar ana faifuw tana’usi’us, it boro men segar tanama’am hina’ititamih.
4 Yannah gaduhbi nin nabahan nuꞌh cun bweꞌltihxi yuꞌxa nuꞌh, rbiin lastoꞌ nuꞌh hasta rachidxiꞌn nuꞌh pur nin dxyugatiꞌdxiloh nuꞌh guelrzaꞌcazii, laasii ayi xclaaꞌdzi nuꞌh guidxyuu lligabweꞌhla nuꞌh; mahs xclaaꞌdzi nuꞌh gachicaꞌha nuꞌh tihxi cuubi nuꞌh, laasii bweꞌltihxi yuꞌxa nuꞌh riiꞌ laꞌn zeediꞌdxi, ya zuniꞌhi Ñiꞌh tihxi cuubi nuꞌh nin zeꞌ nez dxibaaꞌ.
4 Iti sis wanawanan tama’am i mabitit tanunu’afe’af. Anayabin men takokok segar tanama, baise takokok mar ana faifuw tana’us saise imaim nabotabirit tanan ma’ama wanatowan ana biyan tanab.
5 Laasii Dxiohs naa nin bwiꞌhnn lligaaba gachidxiaapaa nuꞌh bweꞌltihxi cuubi nuꞌh, cun baniꞌhi Ñiꞌh Spíritu Saantu laꞌhnuꞌh ziga tuhbi sehn nin zuzaꞌloh xchiꞌdxyi Ñiꞌh cun laꞌh nuꞌh.
5 God akisinamo isat iti bar yabuna naatu Anunin Kakafiyin it itit, sawar abistanawat aurin tema’am boro tanabow.
6 Niꞌchin ayi chyu guidxyihbi, laasii naann nuꞌh tal nin nabahan nuꞌh loh guidxyiyuh riiꞌ, ayi gaca guibahannee nuꞌh Daada Dxiohs llaaꞌndxibaaꞌ,
6 Isan imih mar etei fair tabai, biyat ana baremaim tama’am i taso’ob, Regah i taihamiy nabinika ebabat.
7 laasii nabahan nuꞌh cun xcweenta guelriachii stoꞌ xteenn nuꞌh, ayi xcweenta dxiꞌh nin rachidiaꞌha nuꞌh.
7 Anayabin it baitumatumamaim tama tabowabow men matat yan ta’i’itinimih.
8 Niꞌchin nin nahpa nuꞌh siguhra ayi chyu guidxyihbi ya xclaaꞌdzi nuꞌh mas bwen naa ayiru chyu chuu guibahan cun bweꞌltihxi nuꞌh nin nuu loh guidxyiyuh riiꞌ, sola cazaꞌbi stoꞌ nuꞌh chuunee nuꞌh Jesucristu llaaꞌndxibaaꞌ.
8 Ayu ao’o, it mar etei fair tabai naatu it takokok kwanekwan iti tafaram ana bar i tanihamiy naatu tanan Regah ana baremaim bairit tanama.
9 Niꞌchin nin tuhsi naa xigaaba raꞌ nuꞌh guidiꞌhnn nuꞌh ziga naa xigaaba Xtaada Dxiohs nuꞌh, nicala loh guidxyiyuh riiꞌ o nicala nez llaaꞌndxibaaꞌ,
9 Isan imih ata dubir tanayai Regah niyasisir, iti tafaram ana baremaim tama tanabow o nainamaim tama tabowabow.
10 laasii garaa raꞌ nuꞌh zadzihn guidxyuu raꞌ nuꞌh nez loh yahgaxiiyi Jesucristu hasta guunn Ñiꞌh guelguxchisi xcweenta tuhbigah raꞌ nuꞌh, ya chiꞌchi tuhbigah raꞌ nuꞌh gachicaꞌha raꞌ nuꞌh xcweenta ziga bidiꞌhnn raꞌ nuꞌh loh guidxyiyuh, dela dziꞌn zaꞌca o dziꞌn dxaaba.
10 Anayabin it etei’imak boro Keriso ana urama’ama nanamaim tanabat naatu i boro nibabatiyit abistan biyatamaim tama tasisinaf isan ta’ita’imon ata baiyan boro nitit, kakafin tasisinaf kakafin tanab gewasin tasisinaf gewasin tanab.
11 Pwihsi coma rdxyihbi nu laꞌh Daada Jesucristu (nin razoꞌbadxiahga nu xchiꞌdxyi Ñiꞌh), raluuꞌyi nu xchiꞌdxyi Ñiꞌh loh raꞌ bwiinn tin chechii stoꞌ raꞌ ban. Per Dxiohs ba naann Ñiꞌhn xa nabahan nu, malaayi neezaa loh xigaaba tu gacabwaꞌ xa nabahan nu.
11 Aki Regah abibiruw ana’an i aso’ob. Naatu aki akokok anabow sabuw ananatabirih. God aki su’ubi gewas, naatu ayu anotanot kwa dogor wanawanan anot ayu isou auman kwanotanot.
12 Ayi chyu cañiꞌ dxiꞌh ziga naa xcweenta gahca nu, sino que dxuganiꞌhi nu dxyiꞌdxyi loh tu tin dxiahxi stoꞌ tu xcweenta nu, tin gaapaa tu xi dxyiꞌdxyi nin gusiaꞌgarii tu nez loh raꞌ bwiinn raꞌ nin ruhnn nayaachi raꞌ cun ziga rñah raꞌ ba nez loh raꞌ bwiinn, ya ayi rahcabwaꞌ raꞌ ba xi nuu laꞌn lastoꞌ raꞌ ba.
12 Aki men taiyuwai isai a’o’ora’atamih. Baise ayu akokok kwa aki isai kwani’o’orot kwanao’ora’ara’at, saise sabuw iyab aki biyai ufun ana itininamaim hina’itin isai hina’o’ora’ara’at, kwa karam sabuw hai tur boro kwana’owen.
13 Pwihsi sidela laꞌh nu rñah nu ziga bwiinn nin rahca yihca ñiꞌh, pwihsi naa nun pur Dxiohs; ya sidela naa nu ziga bwiinn nin rii xnehza xigaaba ñiꞌh, pwihsi naa zan para laꞌhtu,
13 Aki tur ana’okwanekwan na’at, nati i God isan naatu tur mutufur ana’o na’at nati i kwa isa.
14 laasii rucaꞌh duxa stoꞌ Jesucristu laꞌh raꞌ nuꞌh, niꞌchin nin razoꞌbadxiahga nu xchiꞌdxyi Ñiꞌh laasii naann dziꞌtsi nu tuhbi Ñiꞌh naa nin guhchi para garaa raꞌ nuꞌh, niꞌchin nin naa ziga garaa raꞌ nuꞌh guhchi nez loh Dxiohs.
14 Anayabin Keriso ana yabowamaim aki sabuw abuwih arurumutufurih, saise hinaso’ob sabuw etei isah orot ta’imon morobo, imih sabuw etei himorob.
15 Jesucristu guhchi para garaa raꞌ bwiinn, tin ziꞌchi garaa raꞌ nin riachii stoꞌ ñiꞌh xchiꞌdxyi Ñiꞌh ya ayiru nabahan raꞌ ba para laꞌh gahca raꞌ ba sino que para laꞌh Jesucristu, nin gubiaꞌgarii babahn para laꞌh raꞌ bwiinn raꞌ.
15 Naatu sabuw etei isah Keriso morob, imih sabuw iyab yawas hibai tema’am i men taiyuwih hai kokokomaim hinama’amih, baise Keriso ana kokokomaim hinama. Anayabin i isah morob naatu morobone misir maiye.
16 Niꞌchin laꞌhnu ayi chyu gwaꞌha loh raꞌ bwiinn ziga naa raꞌ ba loh guidxyiyuh riiꞌ. Nicala galoh biuꞌnbwaꞌ nu Jesucristu ziga nin guhca Ñiꞌh chin gubahan Ñiꞌh loh guidxyiyuh riiꞌ, per nnah ayiru chyu ruhnn lligaaba ziꞌchi pur laꞌh Ñiꞌh nnah.
16 Isan imih, aki boun ana veya, yait ta iti tafaram ana yawasamaim ema’am aki men i a’i’i’tinimih. Turobe veya ta Keriso isan na’atube anot i tafaram ana yawasamaim ma arouw a’o, boun i men kafa’imo nati na’atube anotanotamih.
17 Pwihsi ziga bwiinn nin ya riachii stoꞌ xchiꞌdxyi Jesucristu, bwiinn chi ya naa tuhbi bwiinn nacuubi, laasii ayiru rzaꞌbistoꞌ ba garaa raꞌ cohsa nin rzaꞌbi stoꞌ raꞌ bwiinn guidxyiyuh raꞌ, mas rzaꞌbi stoꞌ ba guunn ba xtsiꞌn Dxiohs.
17 Isan imih, yait Keriso hairi hinabitubonen na’at, i isan yawas boubun matar yawas atamanin na’am sa’iwa’an, naatu yawas boubun busuruf ebowabow.
18 Garaa deeꞌ runiꞌhi Dxiohs nin nuu dxibaaꞌ; laꞌh Ñiꞌh basiaꞌlda stoꞌ Ñiꞌh xtuhlda raꞌ nuꞌh pur nin bwiꞌhnn Jesucristu, nee bacaꞌbi Ñiꞌh xchiꞌdxyi Ñiꞌh laꞌhnu tin galuuꞌyi nu pur xcweenta nin basiaꞌlda stoꞌ Ñiꞌh xtuhlda raꞌ bwiinn.
18 Sawar tutufin etei i God esisinaf, naatu it rakit sabuw tamatar tama’am Keriso’omaim botabirit tana i ana tounuw sabuw tamatar. Naatu boun anamaramaim it sabuw etei ana ofonah matar isan ana bowabow itit.
19 Nin saꞌloh deeꞌ naa squiiꞌ: pur xcweenta Jesucristu Dxiohs cagadiꞌhi guelnasaa laꞌh raꞌ bwiinn guidxyiyuh raꞌ cun laꞌh Ñiꞌh, laasii ayiru zenee cweenta Ñiꞌh xcweenta duhlda xteenn raꞌ bwiinn raꞌ nin riachii stoꞌ ñiꞌh xchiꞌdxyi Jesucristu; ya laꞌhnu bacaꞌbi Ñiꞌh tin galuuꞌyi nu xchiꞌdxyi Ñiꞌh nin naa guelnasaa riiꞌ.
19 It ata tenaya tur. Keriso’omaim God sabuw botabirih etei hina i ana ofonah himatar. Sabuw hai kakafih inatbuhuruwen naatu notawiyen naatu kob abarayah hitit sabuw hai tur hi’owen tibibinan mi’itube God bairi bai’of isan.
20 Pwihsi laꞌhnu zoꞌpa nu ziga bwiinn raꞌ nin ruluuꞌyi dxyiꞌdxyi xteenn Crixtu, ziga zi laꞌh Dxiohs gaca cañiꞌ loh tu pur laꞌhnu. Niꞌchin nin ranaaba chihpa nu pur lah Crixtu gulgahca tuhsi cun Dxiohs.
20 Imih aki Keriso oukoun abatabat, sabuw etei aki wanawana’imaim kwama’am imih aki God isan afefefeyan. Kwa God ana rakit kwanama’am na’at kwanatatabir ana ofonah kwanamatar.
21 Jesucristu ayi xi xtuhlda Ñiꞌh guyuuꞌ, per pur laꞌhnuꞌh bwiꞌhnn Dxiohs guhchi Ñiꞌh ziga zi tuhbi bwiinn nin guyuuꞌ xtuhlda Ñiꞌh, tin ziꞌchi para laꞌhnuꞌh ziga naa nuꞌh tuhsi cun Jesucristu, gaca nuꞌh tuhbi bwiinn nayaa nez loh Dxiohs.
21 Keriso i men bowabow kakafin ta sinaf, baise it isat kakafin eabar, imih it tanan Keriso bairit tanitubonen tanan God ana roumutuforenamaim tanama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.