1 Tessalonicenses 4

Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español) (ZPVNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yannah bwiitsi raꞌ, basiꞌdxi nu laꞌh tu xa xclaaꞌdzi Dxiohs guibahan tu, nee ziꞌchi cayuhnn tun, per nnah rachiñiꞌnee nu laꞌh tu tin chezahru guunn tun, nee squiiꞌ rachiñiꞌ nu loh tu laasii ba naa nuꞌh xpwiinn Jesucristu.
1 Tur yomanin iban au’uwi maiye taitu tuwai’inah, kwa mi’itube ma God baiyasisirin isan ana bai’obaiyen i ai’obaiyika, naatu boun i nati yawasamaim kwama’am. Baise boun i ata Regah Jesu ana onowatenamaim iban abifefeyani naatu ao’ototofari maiye, iti yawas i mar etei tafan kwanaya’abar nara’at.
2 Garaa tu laꞌtu naann dxyiꞌdxyi raꞌ xteenn Daada Jesucristu xteenn nuꞌh, ziga baluuꞌyi nu laꞌh tu cun xquelrnabwaꞌ Ñiꞌh.
2 Abisa kwa sinafumih ata Regah Jesu eonowahi ana abi’obaiyi i kwanaso’ob.
3 Dxiohs xclaaꞌdzi Ñiꞌh guibahan nayaa tu ayi xclaaꞌdzi Ñiꞌh gaca tu bwiinn duhlda ayi guidxaꞌga tu cheꞌhla lasaaꞌ tu,
3 God ana kok kwa i taiyuw kwanayasairi kakafiyinamaim kwanama, naatu biya tutufin etei in baisesebar kwanekwan kwanahaiw.
4 tin gacabwaꞌ tuhbigah tu xa guibahannee tu cheꞌhla si tu tin guibahan nayaa tu nee gulgantsiiꞌhi laꞌh bi laasii lasahca bi,
4 Kwa ta’ita’imon etei in baisesebar kwanekwan ana naniyanane biya kwanasofafar naatu kwanayasairi kakafemaim kwanama.
5 ayi ziga ruhnn dxiꞌh bwiinn raꞌ nin ayi nuꞌnbwaꞌ laꞌh Dxiohs, bwiinn raꞌ chi ruhnn raꞌ ba trahtu laꞌh cheꞌhla raꞌ ba ziga tuhbi gunnaꞌh loh nehza.
5 Naatu Eteni Sabuw God men hisusu’ub i tibisesebar kwanekwan, baise kwa men imaim kwana’itih nakura’ahi kwanisesebar kwanekwanemih.
6 Nin tuhbi tu ayi gusaguiꞌhi tu bwihtsi tu loh raꞌ deeꞌ laasii zusaꞌcazii Dxiohs laꞌh raꞌ nin guunn ziꞌchi; laꞌnu baluuꞌyi la cun laꞌh nu bachiñiꞌxgah loh tu xa guunnee Dxiohs laꞌh raꞌ nin ayi guzoꞌbadxiahga xchiꞌdxyi Ñiꞌh.
6 Yawas iti’imaim tana’itin, taituwa isan men inasinaf kakaf, o inifuwifuw na’atube aawan inabainuwimih. Marasika ao kwanowar naatu boun iban abimatnuwi maiye. Orot yait nati na’atube nasisinaf Regah boro baimakiy nitin.
7 Dxiohs ayi gudihdxidxiꞌh Ñiꞌh laꞌh nu tin guibahan dxaaba nu loh Ñiꞌh, sino que tin guibahan nu loh guelnabahan nayaa xteenn Ñiꞌh,
7 God ea’afit i men baisesebar kwanekwanemih ea’afitamih, baise kakafiyinamaim ma’amih ea’afit.
8 ya bwiinn nin ayi ruzoꞌbadxiahga dxyiꞌdxyi riiꞌ, ayi guunn ba lligaaba rbweꞌhestoꞌ ba xchiꞌdxyi nu sino que xchiꞌdxyi yuꞌpi Dxiohs nin baniꞌhi Spíritu Saantu Ñiꞌh laꞌh tu.
8 Isanimih orot yait iti bai’obaiyen ekwakwahir i men orot ekwakwahir baise God. Anayabin God Anun Kakafiyin yawas gewasin bai na bitin i ekwakwahir.
9 Ayi guichiꞌhn tu gucaꞌh ruhn dxyiꞌdxyi loh tu pur xa nahpa gantsiiꞌhi lasaaꞌ tu, bwiitsi raꞌ, laasii laꞌh gahca Dxiohs baluuꞌyi laꞌh tu xa gantsiiꞌhi lasaaꞌ tu ziga tuhbi ziga stuhbi tu.
9 Nena baiyabowbonen isan i men ta akikirumamih, anayabin nati i God taiyuwin kwa ebi’obaiyi mi’itube taituwa bairi kwaniyabowbonen kwanama.
10 Ziꞌchi ruhnn tu nadziiꞌhi tu garaa raꞌ bwiitsi raꞌ nuꞌh nin nuu raꞌ gaduhbi nez Macedonia, niꞌchin nin rnaaba nu loh tu bwihtsi raꞌ, mahzi ru gantsiiꞌhi lasaaꞌ tu.
10 Naatu nati na’atube i Masedonia wanawanan kwasinaf Kirisiyan turanah kwabiyabuwih, baise ao’ototofari maiye taitu, nati yabow i tafan kwanaya’abar nara’at, au gagaminaka.
11 Gulcwachidxyii stoꞌ tu, ayi riiꞌ-riꞌchi cwihzaa tu sino que gulchuuꞌ loh xtsiꞌn tu tuhbigah tu, nee cun laꞌhgahca naa tu gulguiꞌhnn dziꞌn ziga nin laꞌnu bachinabwaꞌ nu guunn tu,
11 A yawas wanawanan kakaf i ni’ukwarin, men kwana’ofbonabon, ama gewas isan taiyuw raro nababan, marasika ao kwanonowar na’atube.
12 tin gwaꞌha raꞌ bwiinn nin ayi riachiistoꞌ ñiꞌh xchiꞌdxyi Jesucristu xnehza ruhnn tu tin ziꞌchi ayi ru dxiaꞌdxi nin rchiꞌhn tu.
12 Men sabuw tafah kwanitumatum, baise a bowabowamaim Ufun Sabuw maumurih na’in boro dogoroh kwanikitabir kwa hina’iti hinitutumi naatu hinakakafiyi.
13 Bwihtsi raꞌ, xclaaꞌdzi nu gacabwaꞌ tu ziga naa raꞌ xcweenta raꞌ bwiinnguuchi raꞌ tin ayi guibiin stoꞌ tu ziga ruhnn raꞌ bwiinn nin ayi riachiistoꞌ raꞌ ñiꞌh xchiꞌdxyi Dxiohs,
13 Taitu tuwai’inah aki akokok kwa turobe kwanaso’ob, sabuw baitumatumayah himomorob isah, saise boro men kwaniyababan kwanarerey kwanekwan, sabuw aurih baitumatum en, tibiyababanabe kwaniyababan kwanarereyamih.
14 ya ziga riachiistoꞌ nu guhchi Jesucristu nee babahngahca Ñiꞌh loh guelguhchi, ya ziꞌchi za riachiistoꞌ raꞌ nu zucwaꞌhn Dxiohs loh guelguhchi laꞌh raꞌ bwiinn raꞌ nin nuu laꞌn baꞌ nin riachiistoꞌ ñiꞌh laꞌh Jesucristu, nee chin guibiaꞌgarii Crixtu, zucwaꞌhn Ñiꞌh laꞌh raꞌ ba,
14 It i tabitumatum Jesu morob, naatu morobone misir maiye. Imih tabitumatum sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob God boro nabuwih Jesu bairi hinama.
15 niꞌchin pur xquelrnabwaꞌ Jesucristu rachiñiꞌ nu loh tu, garaa nuꞌh nin nagahdxi gachi raꞌ nuꞌh, chin gabiaꞌgarii Jesucristu, ayi ñiidxiuu nuꞌh loh raꞌ nin nuu laꞌn baꞌ,
15 Iti i Regah ana tur kwa abi’obaiyi. It iyab yawasit tama’am, Regah namatabir nanan ana veya it boro men sabuw murumurubih aunah tani’iyon tananamih en.
16 laasii squiiꞌ gaca cohsa chi: zahca tuhbi ridxaaꞌ ziga xteenn tuhbi nin canabwaꞌ, nee zihn za nuꞌh rsiaaꞌha tuhbi aanjla nin mahzi rnabwaꞌ, nee zibwidxaaꞌ za xtrompeta Dxiohs. Ya ziinloh Daada Jesucristu nez llaaꞌndxibaa, ya chiꞌchi zabahan raꞌ bwiinnguuchi nin gwachiistoꞌ raꞌ ñiꞌh xchiꞌdxyi Jesucristu,
16 Anayabin Regah i taiyuwin boro marane natit obaiyunen turamaim niwow nao, naatu Tounamatar hai ukwarin auman fanan nasib God ana tour hinababin naatu sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob boro wan hinamisir.
17 chiꞌchiyi garaa nuꞌh nin riachiistoꞌ nuꞌh ziga dxuunabahan raꞌ nuꞌh loh guidxyiyuh, ya gadxaꞌgalasaaꞌ raꞌ nuꞌh loh raꞌ bwiinn nin gucwaꞌhn Dxiohs tin ziꞌchi tuhsi guzeenee Ñiꞌh laꞌh nuꞌh laꞌn xcahyi tin chuunee nuꞌh laꞌh Daada Jesucristu xteenn nuꞌh par tuꞌpazi.
17 Imaibo it iyab nati ana veya’amaim yawasit tanama’am boro nabora’ahit tanayen sakuk wanawanan tanarun Regah bairi tanitar. Naatu Regah biyanamaim boro bairit wanatowan wanatowan tanama.
18 Niꞌchin nin rñiꞌn loh tu tin gulgasacwachidxyiistoꞌ lasaaꞌ tu cun dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ.
18 Isanimih taiyuw a kou’ay wanawanan iti turamaim kwanibaibaisbonen koufair kwanab kwanama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.