1 Timóteo 4
Be diꞌizh nsaꞌa gealnaban (ZPT) vs NVT
1 Parea leꞌa Espíritu ten Dios uyaꞌal ndab leꞌa be wizh lult wa ncho bexa ulaꞌa ta na ngeꞌ ladna bexa Dios. Ndi ulaꞌach bexa ta gudiꞌizh be mbi bxin ukwiꞌin, cha isankea bexa tsoꞌo be ta wa.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Leꞌa bexa wa gungea ladna ta nluu bexa ukwiꞌin, bexa na ndab nluu gealngea parea gealkwiꞌin‑a, gast ni lá ndo ladna bexa no be ta ugap ndun bexa wa.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Leꞌa bexa ukwiꞌin wa uka uchilyaꞌa be men, no gab bexa ncho be taꞌa lá nsabndoꞌ gaw be men. Parea leꞌa Dios mbindeꞌe be ta wa ndontsa usaꞌa beuna xno ndoꞌ Dios, cha gaw beuna‑yá, beuna nak be xmen xa, no nchandoꞌ beuna gealngea ten xa.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Leꞌa itea be taꞌa mbindeꞌe Dios sbeꞌen ta wen, syoꞌo gan gaw beuna‑yá tal leꞌa beuna usaꞌa xno ndoꞌ Dios.
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 Leꞌa beuna syoꞌoka gan gaw‑a, ta na li ndab diꞌizh ten Dios no ta na nsaꞌa beuna xno ndoꞌ Dios.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Tal leꞌa lu nluu be ta ndee ndoꞌ be xmen Cristo sa baꞌ, leꞌaka ndun lu tiꞌin ten Jesucristo. Leꞌa be diꞌizh ten Dios ta ndangea ladna beuna wa, no gealngea ten Dios ta nxobgek lu ndoꞌ na wa ndun gan mas juert gak lu.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Lá ulaꞌach lu be cuent gizhliyo, be ta naꞌan xtiꞌin, ndi mas ulo gan gun lu ta nsak ladna Dios.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Leꞌa bexa ndun ejercicio, leꞌa ta wa ndaknoka bexa. Parea leꞌa ta na ndun beuna ta nsak ladna Dios, leꞌa ta wa ndun wen yoo beuna tiemp nat no tiemp tiꞌi ilen.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Leꞌa ta ndee wa ta ugeaka, nsabndoꞌ itea be men gungea ladna‑yá.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Ta weꞌe ngo beuna gan ndun beuna tiꞌin ten Dios, geal leꞌa beuna ngeꞌ ladna Dios nban, xa na ngoꞌo be men ndoꞌ be ke ten bexa, bexa na ndangea ladna Dios.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Leꞌa be ta ndee wa nsabndoꞌ uluu lu no inibeꞌe lu ndoꞌ bexa.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Maska ben lu leꞌa bexa nsabndoꞌ gap mod ndoꞌ lu. Ta weꞌe nsabndoꞌ utsin gudiꞌizh lu, no utsin gak lu, no ikweaꞌ ladna lu bexa, no gun lu lak nlad Espíritu ten Dios, no igeꞌ ladna lu Cristo, no umbiꞌi gak ladoꞌo lu. Tal leꞌa lu li gun, leꞌa bexa iniꞌí xteꞌe nsabndoꞌ gun bexa.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Nat zha biseata gal naꞌ sa baꞌ, biꞌilta diꞌizh ten Dios ndoꞌ bexa, no btenxeꞌata bexa, no bluuta bexa.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 No mas bintiꞌin ta ndák lu, ta msaꞌa Dios ndoꞌ lu gor na mxoꞌob bexa nchansu be men wa yaꞌa na gek lu, cha mbidiꞌizh bexa sakndoꞌ Dios cuent ten lu.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Bin be ta ndee no dub ndoꞌtsa li bin, ndontsa iniꞌí be men leꞌa lu mas nsayák ndun lak nlad Dios.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Uzhebpa blaꞌach xtaꞌan ndun lu no xtaꞌan nluꞌu lu bexa. Tal lu dubtsa li gun, leꞌa lu gap gealnaban ndoꞌ Dios no bexa na isakyoꞌón ta ndadiꞌizh lu baꞌ wa.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.