1 Timóteo 4

Be diꞌizh nsaꞌa gealnaban (ZPT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Parea leꞌa Espíritu ten Dios uyaꞌal ndab leꞌa be wizh lult wa ncho bexa ulaꞌa ta na ngeꞌ ladna bexa Dios. Ndi ulaꞌach bexa ta gudiꞌizh be mbi bxin ukwiꞌin, cha isankea bexa tsoꞌo be ta wa.
1 Mas o Espírito expressamente diz que, nos últimos tempos, apostatarão alguns da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a doutrinas de demônios,
2 Leꞌa bexa wa gungea ladna ta nluu bexa ukwiꞌin, bexa na ndab nluu gealngea parea gealkwiꞌin‑a, gast ni lá ndo ladna bexa no be ta ugap ndun bexa wa.
2 pela hipocrisia de homens que falam mentiras, tendo cauterizada a sua própria consciência,
3 Leꞌa bexa ukwiꞌin wa uka uchilyaꞌa be men, no gab bexa ncho be taꞌa lá nsabndoꞌ gaw be men. Parea leꞌa Dios mbindeꞌe be ta wa ndontsa usaꞌa beuna xno ndoꞌ Dios, cha gaw beuna‑yá, beuna nak be xmen xa, no nchandoꞌ beuna gealngea ten xa.
3 proibindo o casamento e ordenando a abstinência dos manjares que Deus criou para os fiéis e para os que conhecem a verdade, a fim de usarem deles com ações de graças;
4 Leꞌa itea be taꞌa mbindeꞌe Dios sbeꞌen ta wen, syoꞌo gan gaw beuna‑yá tal leꞌa beuna usaꞌa xno ndoꞌ Dios.
4 porque toda criatura de Deus é boa, e não há nada que rejeitar, sendo recebido com ações de graças,
5 Leꞌa beuna syoꞌoka gan gaw‑a, ta na li ndab diꞌizh ten Dios no ta na nsaꞌa beuna xno ndoꞌ Dios.
5 porque, pela palavra de Deus e pela oração, é santificada.
6 Tal leꞌa lu nluu be ta ndee ndoꞌ be xmen Cristo sa baꞌ, leꞌaka ndun lu tiꞌin ten Jesucristo. Leꞌa be diꞌizh ten Dios ta ndangea ladna beuna wa, no gealngea ten Dios ta nxobgek lu ndoꞌ na wa ndun gan mas juert gak lu.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, criado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.
7 Lá ulaꞌach lu be cuent gizhliyo, be ta naꞌan xtiꞌin, ndi mas ulo gan gun lu ta nsak ladna Dios.
7 Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas e exercita-te a ti mesmo em piedade.
8 Leꞌa bexa ndun ejercicio, leꞌa ta wa ndaknoka bexa. Parea leꞌa ta na ndun beuna ta nsak ladna Dios, leꞌa ta wa ndun wen yoo beuna tiemp nat no tiemp tiꞌi ilen.
8 Porque o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, tendo a promessa da vida presente e da que há de vir.
9 Leꞌa ta ndee wa ta ugeaka, nsabndoꞌ itea be men gungea ladna‑yá.
9 Esta palavra é fiel e digna de toda a aceitação.
10 Ta weꞌe ngo beuna gan ndun beuna tiꞌin ten Dios, geal leꞌa beuna ngeꞌ ladna Dios nban, xa na ngoꞌo be men ndoꞌ be ke ten bexa, bexa na ndangea ladna Dios.
10 Porque para isto trabalhamos e lutamos, pois esperamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, principalmente dos fiéis.
11 Leꞌa be ta ndee wa nsabndoꞌ uluu lu no inibeꞌe lu ndoꞌ bexa.
11 Manda estas coisas e ensina-as.
12 Maska ben lu leꞌa bexa nsabndoꞌ gap mod ndoꞌ lu. Ta weꞌe nsabndoꞌ utsin gudiꞌizh lu, no utsin gak lu, no ikweaꞌ ladna lu bexa, no gun lu lak nlad Espíritu ten Dios, no igeꞌ ladna lu Cristo, no umbiꞌi gak ladoꞌo lu. Tal leꞌa lu li gun, leꞌa bexa iniꞌí xteꞌe nsabndoꞌ gun bexa.
12 Ninguém despreze a tua mocidade; mas sê o exemplo dos fiéis, na palavra, no trato, no amor, no espírito, na fé, na pureza.
13 Nat zha biseata gal naꞌ sa baꞌ, biꞌilta diꞌizh ten Dios ndoꞌ bexa, no btenxeꞌata bexa, no bluuta bexa.
13 Persiste em ler, exortar e ensinar, até que eu vá.
14 No mas bintiꞌin ta ndák lu, ta msaꞌa Dios ndoꞌ lu gor na mxoꞌob bexa nchansu be men wa yaꞌa na gek lu, cha mbidiꞌizh bexa sakndoꞌ Dios cuent ten lu.
14 Não desprezes o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Bin be ta ndee no dub ndoꞌtsa li bin, ndontsa iniꞌí be men leꞌa lu mas nsayák ndun lak nlad Dios.
15 Medita estas coisas, ocupa-te nelas, para que o teu aproveitamento seja manifesto a todos.
16 Uzhebpa blaꞌach xtaꞌan ndun lu no xtaꞌan nluꞌu lu bexa. Tal lu dubtsa li gun, leꞌa lu gap gealnaban ndoꞌ Dios no bexa na isakyoꞌón ta ndadiꞌizh lu baꞌ wa.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.