1 Timóteo 2
Be diꞌizh nsaꞌa gealnaban (ZPT) vs NVI
1 Ndon ned ta ndee gáp naꞌ ndoꞌ lu: unab ta nkiꞌin lu ndoꞌ Dios, no bidiꞌizhno Dios, no unab ndoꞌ Dios gakno Dios itea be men, no bsaꞌa xno ndoꞌ Dios.
1 Antes de tudo, recomendo que se façam súplicas, orações, intercessões e ação de graças por todos os homens;
2 No unab ndoꞌ Dios gakno Dios bexa naktiꞌin no itea bexa nibeꞌe. Weꞌe gust yoo beuna no wen yoo beuna, no idub tiemp uxobgek beuna ndoꞌ Dios no utsin gak beuna ndoꞌ be men.
2 pelos reis e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e pacífica, com toda a piedade e dignidade.
3 Leꞌa Dios xa na ngoꞌo beuna ndoꞌ be ke ten beuna isak ladna tal li gudiꞌizhno beuna xa.
3 Isso é bom e agradável perante Deus, nosso Salvador,
4 Leꞌa xa nlad itea be men itoꞌobe ndoꞌ be ke ten na, cha igondoꞌ bexa gealngea ten Dios.
4 que deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 Leꞌa Dios dubkama ncho, no ncho dubtsa xa sun gan wen yaꞌan beuna ndoꞌ Dios, leꞌa ta wa Jesucristo,
5 Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens: o homem Cristo Jesus,
6 xa na msaꞌa leꞌaka leꞌa xa ngut sakndoꞌ itea be men, gor na nsabndoꞌka li gun xa wa.
6 o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos. Esse foi o testemunho dado em seu próprio tempo.
7 Ta weꞌe leꞌa Dios msoꞌ naꞌ gudiꞌizh naꞌ be ta ndee, no mtuꞌub xa naꞌ gauluu naꞌ‑yá ndoꞌ bexa naꞌanpa xa Israel ndontsa gungea ladna bexa gealngea ndee. Leꞌa Cristo nsobwiꞌi leꞌa ta ndáp naꞌ ndee ta ugeaka, naꞌanpa gealkwiꞌin‑a.
7 Para isso fui designado pregador e apóstolo mestre da verdadeira fé aos gentios. Digo-lhes a verdade, não minto.
8 Leꞌa naꞌ nlad leꞌa guniꞌi pa nyakjunt be xmen Jesús, gudiꞌizhno be xabgiꞌi Dios no ixits bexa yaꞌa bexa ndoꞌ Dios, no umbiꞌi gak ladoꞌo bexa, no naꞌanpa igiꞌi bexa, no naꞌanpa kuyo bexa.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem discussões.
9 No nladga naꞌ gak be xagots be xab na dub mod na naꞌanpa ugap iwiꞌi be xabgiꞌi ndoꞌ xa, no naꞌanpa izhinnona bexa be lad ndap bexa. No naꞌanpa uzheꞌeb usaxkwaꞌa bexa gek bexa. No naꞌanpa uzheꞌeb guntiꞌin bexa be ta oro no perla no be lad ndon leꞌa uyap.
9 Da mesma forma quero que as mulheres se vistam modestamente, com decência e discrição, não se adornando com tranças, nem ouro, nem pérolas, nem roupas caras,
10 Ndi gun be xagots sbeꞌen be ta wen, lak nsabndoꞌ gun be xagots ndankea Dios.
10 mas com boas obras, como convém a mulheres que professam adorar a Deus.
11 Leꞌa be xagots wa nsabndoꞌ xetsa ulaꞌach ta ndab xa nluꞌu diꞌizh ten Dios, ni naꞌan xteꞌe gab bexa.
11 A mulher deve aprender em silêncio, com toda a sujeição.
12 Leꞌa naꞌ ndáp leꞌa be xagots lá nsabndoꞌ uluꞌu, no naꞌanpa ndi leꞌa be xagots inibeꞌe be xabgiꞌi sa ndaꞌutsid bexa diꞌizh ten Dios. Leꞌa be xagots wa nsabndoꞌ xetsa kwe,
12 Não permito que a mulher ensine, nem que tenha autoridade sobre o homem. Esteja, porém, em silêncio.
13 geal leꞌa Dios ned Adán mbindeꞌe, weꞌeta mbindeꞌe xa Eva.
13 Porque primeiro foi formado Adão, e depois Eva.
14 Leꞌa maxuꞌu naꞌanpa ukwiꞌinno Adán, leꞌa xa ndi Eva mkwiꞌinno, cha mbin Eva dub ta lid leꞌa nak ndoꞌ Dios.
14 E Adão não foi enganado, mas sim a mulher, que, tendo sido enganada, tornou-se transgressora.
15 Parea leꞌa ta na ndap be xagots meꞌed, leꞌa Dios sgoꞌo bexa ndoꞌ be ke ten bexa tal leꞌa bexa lá ulaꞌa nes ten Dios, no ikweaꞌ ladna bexa be ltsaꞌa bexa, no umbiꞌi gak ladoꞌo bexa ndoꞌ Dios.
15 Entretanto, a mulher será salva dando à luz filhos — se elas permanecerem na fé, no amor e na santidade, com bom senso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.