Romanos 9

Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo (ZPQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Ayu i Keriso wabinamaim tur anababatun ao, men abifufuwenamih. Anayabin dogorou naniyan atatatam Anun Kakafiyin ebibasit ayu abisa ao.
2 — ausente —
2 Ayu dogorou wanawanan yababan awan karatan, naatu baiyufarir isan abiwa’an men ekakaram.
3 Chacda' gwzanda' cuina' cuiaya'a šeca' da' cuejiže' Diosen' neda' cuit Criston' gonen cont beṉe' gualaž c̱hia' ca' yesejnilaže' Criston'. Chacda' ḻegaque', ḻe gosalje' zjanaque' beṉe' Israel ca neda'.
3 Anayabin ayu au sabuw, biyau finimu turin naatu au rara anababatun, i wabihimaim mi’itube God tao rarafu. Naatu Keriso’one hita’afuru’umu atatit nabin,
4 Diosen' gwque'e x̱ozxtao' neto' beṉe' Israel ca xi'iṉe', na' gwzoe' len ḻegaque' ḻo' be'ni' juisyw. Na' gwne' gaclene'ne', na' bnežjue' ḻegaque' ley da' bzoj Moisésen'. Na' blo'ede'ne' naclen' yesonxene'ne', nach gože' ḻegaque' bichle da' güen da' gone' len ḻegaque'.
4 saise Israel sabuw yawas hitab, God natunatunamih hitamatar: ana marakaw, ana obaibasit, ana obaiyunen tur hitab, kwafiren anababatun, naatu ana omatanen isah tirerereb.
5 Beṉe' gole blao beṉe' za' che'eḻte gosaque' x̱ozxtao' neto' beṉe' Israel. Na' ḻo diaža c̱hegaque'na' golje Criston' ben' gwseḻa' Diosen'. Criston' ḻecze naque' Dios na' chnabi'e yogo'te beṉac̱h, yogo'te beyix̱e' na' yogo'ḻoḻ bichle da' de yežlio nga na' gate'teze. Cheyaḻa' gonxenchone' toḻi tocaṉe. Na' can' gonšcaczcho.
5 Nati sabuw hai a’agir kwafe’en i Hebrew big ana kik owe’owen, imaim gin tanay boro tanan Keriso ana tufuw ana’an tanatit. God akisinamo sawar etei ana bonawiyenayan tanabora’ara’ah wanatowan wanatowan. Amen.
6 Na' bi cheyaḻa' goncho xbab bi ben Diosen' can' gwne' gone' güen len neto' beṉe' Israel. Gague yogo' neto' goljto' ḻo diaža c̱he da' Israelen' ṉa Diosen' nacto' beṉe' Israel, ḻe gague yogo'to' chejnilaže'to'ne'.
6 Baise God ana omatanen i men ta baifuwenamih, mar etei i yabih temamatar. Iti ao anayabin Israel sabuw etei hai tufuw ana’an i Israelane hitufuw, baise etei’imak boro men hinan Israel sabuw hinamataramih.
7 Na' gague yogo' neto' goljto' ḻo diaža c̱he da' Abrahanṉa' nacto' dogualje xi'iṉ diaža c̱he', ḻe gague yogo'to' chejnilaže'to' Diosen' can' gwyejnilaže' da' Abrahanṉa' ḻe'. Quinga gož Diosen' Abrahanṉa' cani', gwne': “Xi'iṉ diaža c̱he da' Isaaquen' gona' cuent ḻo diaža c̱hion'.”
7 Na’atube Abraham ana rara’ane hitutufuw men etei Abraham natunatunamih. Bukamaim God iti na’atube eo hikirum inu’in kwaso’ob. “O natu Isaac ana rara’ane iti omatanen abit boro i hinab.”
8 Na' dan' gwne' ca' zeje diža' Diosen' chbeje' beṉe' zjanaque' xi'iṉe' gague da' gosalje' ḻo diaža c̱he beṉe' Israelen', san beṉe' chesejḻe'e gon Diosen' gac c̱hegaque' can' že' con can' gwyejḻe' da' Abrahanṉa', ḻegacze' zjanaque' xi'iṉe' na' zjanaque' xi'iṉ diaža c̱he da' Abraham.
8 Tur iti na’atube ana kubuna kwananowar, God natunatun i men Abraham ana rara’amaim hitutufuw akisih ebowabowamih. Baise sabuw iyab omatanenane hitutufuw God natunatun i nati sabuw.
9 Quinga gož Diosen' Abrahanṉa' gone', gwne': “Cate' žin tiempen' bžia' bia' yida', cana' ba zoa to bi' c̱he no'ol c̱hio' Sara ni.”
9 Anayabin God Abraham iti na’atube eomatan, Veya ayai’iya’imaim boro ana matabir naatu Sarah boro nataub kek orot nayai.
10 Na' gague da' na'zen', san ḻecz ca' Diosen' be'e diža' c̱he xi'iṉ da' Rebecan' bin' gosac choptebe' xi'iṉ da' x̱ozxta'oto' Isaac.
10 Men nati akisin baise kwana’itin, Rebecca auman toub kek kikif ya, tamah ta’imon ata’agir Isaac.
11 — ausente —
11 Anakubuna gewas kwananowar, kek kikif wanawanahimaim kek ta bai ana kok abisa yayakitifuw isan, naatu Rebecca iu, “Kek ain boro tain isan nabow.” Kek i men hitufuw,
12 — ausente —
12 naatu men sawar ta gewasin o kakafin hisinafumih, baise i ana yayakitifuwen tafanamaim bat ta rubin. Men i hai bowabowamaim ta rubinimih, en.
13 Na' ga yoble nyoj Xtiža' Diosen' žan: “Gocda' Jacob na' bgue'eda' Esaú.”
13 Bukamaim hikirum inu’in kwaso’ob, “Jacob i ayu abiyabuw, baise Esau i ayu abifa’ifai.”
14 Bi cheyaḻa' goncho xbab Diosen' cbi chone' da' zej to ḻicha dan' chone' ca'. Zejcze' to ḻicha.
14 God isan boro mi’itube tanao? I bowabow kakafin orot? Aiyabin anababatun!
15 Chone' can' gože' Moisésen' cani'te, gwne': “Yeyaše'laža' con non' chazlaža' yeyaše'laža', na' ži'ilaže'da' con non' chazlaža' ži'ilaže'da'.”
15 Anayabin Moses isan eo, “Ayu orot babin yait ta anarurubin i boro anakabibir.”
16 Diosen' chbeje' beṉe' cont yeyaše'laže'de' ḻe', gague can' chaclaže' beṉac̱hen', na' gague da' chesone' bi da' chesone', san Diosen' cheyaše'laže'de' con non' chbeje' yeyaše'laže'de'.
16 Isan imih sawar etei i men it sabuw takokok o tabowabowamaim emamatar, baise sabuw iyab God ana kokomaim ekakabibirih.
17 Na' Xtiža' Diosen' nyojen can' gože' beṉe' gwnabia' c̱he Egipton', gwne': “Neda' bena' naco' rey cont chlo'eda' beṉe' yeḻa' guac c̱hia' da' chona' len le'. Chonan' cont yeseṉeze beṉe' že' doxen ḻo yežlion' zoa' chnabi'a.”
17 Anayabin Buk Atamaninamaim hikirum inu’in, Moses Egypt hai aiwob orot isan eo, “Anayabin iti isan ayu abora’ahi efan yatetoro’ot ayara’ahi. Saise ayu au fair wanawanamaim anayai nabow naatu ayu wabu nara’at tafaram tutufin etei hinanowar.”
18 Can' naquen, Diosen' cheyaše'laže'de' con non' chazlaže' yeyaše'laže'de', na' ḻecze beṉe' zjanaque' beṉe' güedenag, ḻecze chazlaže' gone' ḻegaque' beṉe' güedenag.
18 Isan imih, God ebiyasisir sabuw iyab baibais tekokok boro nibaisih, baise sabuw iyab dogoroh efofokar boro niwa’an hinafokar.
19 Na' da' chon Diosen' ca', guacte gonḻe xbab ṉale: “Con can' ba nžia Diosen' bia' chon chio' beṉac̱h. ¿Bixc̱hen' že' de xtoḻa'chon' še ca'?”
19 Kwa orot ta ayu isau boro iti na’atube inao, “Aisimamih God aki ebi’ubari? Yait boro ana kok nakwahir?”
20 Perw ¿no nac chio' beṉac̱h gacyožlencho Diosen'? Ca to no yeso' xguague bi gac yen' beṉe' ben ḻen: “¿Bixc̱hen' beno' neda' quinga?”
20 O i yait, orot maiyow aisim God awan kuyayafutifut? Noukwat men karam boro ana bu’urayan isan nao, ‘Aisim iti na’atube ibu’uru?’
21 Beṉe' güen yeso' xguaguen' guac gone' con can' chazlaže' len gonan'. Chac chone' ton da' nac xdanchgua na' len gona' na'ze gone' yeto da' gon žin len bite'teze.
21 Orot noukwat bu’irayan i akisin ana kokomaim me ta’imonamaim noukwat boro rou’ab nabu’ir, ta hiyuw ana noukwat, ta veya maiyow baitab isan ana noukwat.
22 Na' bi ṉacho chon Diosen' con can' chazlaže' len chio' beṉac̱h yogo' ṉi'a, nžie' bia' gwnežjue' castigw toḻi tocaṉe c̱he beṉe' ca' bi chosozenag c̱he', na' nape' yeḻa' guac cont gone' ca'. Perw chzoede' sša chape' yeḻa' chxenḻaže' len ḻegaque' na' gague ḻa' seḻa'te' ḻegaque' ḻo yi' gabiḻen' ḻa'czḻa' zjazaque' yesebiaye'e.
22 God ana yaso’ar i kok kwanekwan boro sabuw ti’obaiyih. Iyab hisisinaf kakaf isan tagurusih, saise ana fair imaim hita’itin, baise nati efanin i yatenub wainab bairi hima.
23 Chone' ca' ḻe nžie' bia' gone' da' güen juisyw len note'tezcho chejnilaže'chone', chion' cheyaše'laže'de'. Cani'te gwleje' chio' gac da' mba juisyw c̱hecho cate' šjayzoacho len ḻe'.
23 Iti na’atube sinaf, saise i ana marakaw bonamanamarin ti’obaiyit tata’itin naatu ana sabuw iyab kabibirih bairi ana marakaw faram isan rurubinih auman tataso’ob.
24 Chion' ba gwleje' gac güen c̱hecho baḻcho naccho beṉe' Israel na' baḻcho bi naccho beṉe' Israel.
24 Anayabin it sabuw i God ea’afit, men Jew sabuw akisih, baise Ufun Sabuw auman ea’afih.
25 Can' ža ḻe'e libr dan' bzoj Oseas ben' be' xtiža' Diosen' cani', žan:
25 God ana tur iti na’atube eo Hosea ana Bukamaim kirum.
26 Na' yež gan' gož Diosen' beṉe' ca': “Bi nacle yež c̱hia'”,
26 Nati efamaim God eo, “Kwa i men ayu au sabuw.” Baise i boro nao, “Kwa i God ma’ama wanatowanin natunatun.”
27 Na' Isaías ben' be' xtiža' Dios cani' gwne' quinga c̱he da' x̱ozxtao' neto' beṉe' Israel: “Ḻa'czḻa' chio' beṉe' Israel šancho ca yox da' chi' cho'a nisdao', baḻ gacho šjayzoacho len Diosen'.
27 Isaiah Israel sabuw isah tur rererebamaim eo, “Kwa Israel sabuw i tor ana dones na’atube, God boro matan ta’amo niyawasih.
28 Ḻe Diosen' gone' can' ba nc̱hoglagüen' len chio' beṉac̱h, na' bedao'nez gone' doxen can' ba ngüie' gone'.”
28 Anayabin, Regah i saise’ewat esisinaf sabuw tafaramamaim tema’am etei boro marta’imon baimakiy nitih nasawar.”
29 Gac can' ža yeto da' bzoj Isaíasen' cani', žan:
29 Marasika iti tur Isaiah eo, “Regah Fairin men agir hai durun ta ebihamiy i, it boro tatan bar merar Sodom naatu Gomorah hairi bi’afiyih na’atube ti’afiyit.”
30 Quinga ba goc, beṉe' bi zjanaque' beṉe' Israel bi besyeyiljue' nacle yesone' cont Diosen' ṉe' zjanaque' beṉe' güen len ḻe', perw baḻe' ba chesejnilaže' Criston' na' da'nan' ba zjanaque' beṉe' güen len Diosen'.
30 Tur yomanin boro iti na’atube tanao, Ufun Sabuw i men ofafar hinuwih hibai imaim God hai ef mutufurin rouw eorerebamih, baise abisa Keriso isah sisinaf hitumatum imih God hai ef mutufurin rouw eorereb.”
31 Na' zan beṉe' Israel gualaž c̱heto' zjanao' to ley da' chžian bia' naclen' yesone' cont yesaque' beṉe' güen len Diosen'. Perw bi zjanaque' beṉe' güen len ḻe', ḻe bi chesone' doxen can' žanṉa'.
31 Baise Israel sabuw ofafar hinuwih hinotanot hai ef i mutufor hirouw hio, baise en, anayabin i ofafar eo’omaim hisisinaf.
32 Na' bi goc yesaque' beṉe' güen len Diosen', ḻe gosacde' yesone' da' güen cont yesaque' beṉe' güen len ḻe' na' bi gosacbe'ede' con beṉe' yesejnilaže'ne' yesaque' beṉe' güen len ḻe'. Goc c̱hegaque' ca chac c̱he beṉe' jati'i to yej.
32 Ana’an aisim? Ana’an i men baitumatumamaim hibat, baise abisa i hisisinafumaim hibat. Imih a rousukusukunen ana kabayamaim ah rusukun hire.
33 Quinga nyoj Xtiža' Diosen' c̱hegaque':
33 Bukamaim hikikirum na’atube,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.